Poeme : … Rencontre D’un Soir…
… Rencontre D’un Soir…
La douceur du temps pour une rencontre d’un soir
Le chant de la mer comme une musique romantique
De paroles voluptueuses en murmure poétique
Le linceul de la nuit pour une balade dans le noir
Ton corps se dévoile aux éclats des étoiles
Offrande à mes yeux, naissance de mes sens
Mes désirs se réveillent, j’oublie la décence
Mon regard ne peut se détourner de toi, plaisir idéal
Ton corps doucement pénètre dans l’eau
Le reflet de ton âme, lentement parcoure l’océan
Je me dévêtis et je te rejoins sans un mot
Jeux de séduction, nos corps se frôlent tendrement
Puis sortir de l’eau habillé d’écume d’or
Des perles d’océan scintillent encore sur toi
La lune, d’un rayon tamisé, illumine nos corps
Brésille de lumière, prémisse d’un combat
Par un baiser, tu m’emportes et m’effaces
Mes oublis et mes peurs tenaces
Les mots voyagent de ma bouche à tes lèvres
Nuit magique où la tendresse m’élève
Dans tes yeux, miroir du temps en suspend
Je peux y voir l’eau de mon cœur s’évanouir
Pour chaque seconde passée avec toi, je supplie le temps
D’arrêter son horloge et de ne plus la laisser repartir
Mais le temps se fout des amours des amants
La nuit passe et les regrets sont jaillissants
Dans mon cœur abasourdi et tremblant
De l’amour que tu m’as offert généreusement
Alors le sable garde l’emprunte d’une rencontre de deux cœurs
Avant que la mer n’envoie ce souvenir aux oubliettes du temps
Mais que perdure dans mes pensées, ces instants d’une vie d’ailleurs
Où la rencontre d’un homme et d’une femme se fit naturellement
Je reviens parfois sur cette plage, témoin de joutes improvisées
Où les dunes étaient complices et abritaient nos jeux amoureux
La lune et les étoiles sont toujours prêtes pour nous deux
Mais tu es la seule absente pour que la scène puisse être rejouée
Le chant de la mer comme une musique romantique
De paroles voluptueuses en murmure poétique
Le linceul de la nuit pour une balade dans le noir
Ton corps se dévoile aux éclats des étoiles
Offrande à mes yeux, naissance de mes sens
Mes désirs se réveillent, j’oublie la décence
Mon regard ne peut se détourner de toi, plaisir idéal
Ton corps doucement pénètre dans l’eau
Le reflet de ton âme, lentement parcoure l’océan
Je me dévêtis et je te rejoins sans un mot
Jeux de séduction, nos corps se frôlent tendrement
Puis sortir de l’eau habillé d’écume d’or
Des perles d’océan scintillent encore sur toi
La lune, d’un rayon tamisé, illumine nos corps
Brésille de lumière, prémisse d’un combat
Par un baiser, tu m’emportes et m’effaces
Mes oublis et mes peurs tenaces
Les mots voyagent de ma bouche à tes lèvres
Nuit magique où la tendresse m’élève
Dans tes yeux, miroir du temps en suspend
Je peux y voir l’eau de mon cœur s’évanouir
Pour chaque seconde passée avec toi, je supplie le temps
D’arrêter son horloge et de ne plus la laisser repartir
Mais le temps se fout des amours des amants
La nuit passe et les regrets sont jaillissants
Dans mon cœur abasourdi et tremblant
De l’amour que tu m’as offert généreusement
Alors le sable garde l’emprunte d’une rencontre de deux cœurs
Avant que la mer n’envoie ce souvenir aux oubliettes du temps
Mais que perdure dans mes pensées, ces instants d’une vie d’ailleurs
Où la rencontre d’un homme et d’une femme se fit naturellement
Je reviens parfois sur cette plage, témoin de joutes improvisées
Où les dunes étaient complices et abritaient nos jeux amoureux
La lune et les étoiles sont toujours prêtes pour nous deux
Mais tu es la seule absente pour que la scène puisse être rejouée
Tifeufeu
PostScriptum
je ne viens plus souvent, mais celui là, je tenais à vous le faire lire et avoir votre avis
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
la dusœʁ dy tɑ̃ puʁ ynə ʁɑ̃kɔ̃tʁə dœ̃ swaʁ
lə ʃɑ̃ də la mεʁ kɔmə ynə myzikə ʁɔmɑ̃tikə
də paʁɔlə vɔlyptɥøzəz- ɑ̃ myʁmyʁə pɔetikə
lə lɛ̃səl də la nɥi puʁ ynə baladə dɑ̃ lə nwaʁ
tɔ̃ kɔʁ sə devwalə oz- ekla dεz- etwalə
ɔfʁɑ̃də a mεz- iø, nεsɑ̃sə də mε sɑ̃s
mε deziʁ sə ʁevεje, ʒubli la desɑ̃sə
mɔ̃ ʁəɡaʁ nə pø sə detuʁne də twa, plεziʁ ideal
tɔ̃ kɔʁ dusəmɑ̃ penεtʁə dɑ̃ lo
lə ʁəflε də tɔ̃n- amə, lɑ̃təmɑ̃ paʁkuʁə lɔseɑ̃
ʒə mə devεtiz- e ʒə tə ʁəʒwɛ̃ sɑ̃z- œ̃ mo
ʒø də sedyksjɔ̃, no kɔʁ sə fʁole tɑ̃dʁəmɑ̃
pɥi sɔʁtiʁ də lo-abije dekymə dɔʁ
dε pεʁlə- dɔseɑ̃ sɛ̃tije ɑ̃kɔʁə syʁ twa
la lynə, dœ̃ ʁεjɔ̃ tamize, ilyminə no kɔʁ
bʁezijə də lymjεʁə, pʁemisə dœ̃ kɔ̃ba
paʁ œ̃ bεze, ty mɑ̃pɔʁtəz- e mefasə
mεz- ubliz- e mε pœʁ tənasə
lε mo vwajaʒe də ma buʃə a tε lεvʁə
nɥi maʒikə u la tɑ̃dʁεsə melεvə
dɑ̃ tεz- iø, miʁwaʁ dy tɑ̃z- ɑ̃ syspɑ̃
ʒə pøz- i vwaʁ lo də mɔ̃ kœʁ sevanuiʁ
puʁ ʃakə səɡɔ̃də pase avεk twa, ʒə sypli lə tɑ̃
daʁεte sɔ̃n- ɔʁlɔʒə e də nə plys la lεse ʁəpaʁtiʁ
mε lə tɑ̃ sə fu dεz- amuʁ dεz- amɑ̃
la nɥi pasə e lε ʁəɡʁε sɔ̃ ʒajisɑ̃
dɑ̃ mɔ̃ kœʁ abazuʁdi e tʁɑ̃blɑ̃
də lamuʁ kə ty ma ɔfεʁ ʒeneʁøzəmɑ̃
alɔʁ lə sablə ɡaʁdə lɑ̃pʁœ̃tə dynə ʁɑ̃kɔ̃tʁə də dø kœʁ
avɑ̃ kə la mεʁ nɑ̃vwa sə suvəniʁ oz- ubljεtə dy tɑ̃
mε kə pεʁdyʁə dɑ̃ mε pɑ̃se, sεz- ɛ̃stɑ̃ dynə vi dajœʁ
u la ʁɑ̃kɔ̃tʁə dœ̃n- ɔmə e dynə famə sə fi natyʁεllmɑ̃
ʒə ʁəvjɛ̃ paʁfwa syʁ sεtə plaʒə, temwɛ̃ də ʒutəz- ɛ̃pʁɔvize
u lε dynəz- etε kɔ̃plisəz- e abʁitε no ʒøz- amuʁø
la lynə e lεz- etwalə sɔ̃ tuʒuʁ pʁεtə puʁ nu dø
mε ty ε la sələ absɑ̃tə puʁ kə la sεnə pɥisə εtʁə ʁəʒue
lə ʃɑ̃ də la mεʁ kɔmə ynə myzikə ʁɔmɑ̃tikə
də paʁɔlə vɔlyptɥøzəz- ɑ̃ myʁmyʁə pɔetikə
lə lɛ̃səl də la nɥi puʁ ynə baladə dɑ̃ lə nwaʁ
tɔ̃ kɔʁ sə devwalə oz- ekla dεz- etwalə
ɔfʁɑ̃də a mεz- iø, nεsɑ̃sə də mε sɑ̃s
mε deziʁ sə ʁevεje, ʒubli la desɑ̃sə
mɔ̃ ʁəɡaʁ nə pø sə detuʁne də twa, plεziʁ ideal
tɔ̃ kɔʁ dusəmɑ̃ penεtʁə dɑ̃ lo
lə ʁəflε də tɔ̃n- amə, lɑ̃təmɑ̃ paʁkuʁə lɔseɑ̃
ʒə mə devεtiz- e ʒə tə ʁəʒwɛ̃ sɑ̃z- œ̃ mo
ʒø də sedyksjɔ̃, no kɔʁ sə fʁole tɑ̃dʁəmɑ̃
pɥi sɔʁtiʁ də lo-abije dekymə dɔʁ
dε pεʁlə- dɔseɑ̃ sɛ̃tije ɑ̃kɔʁə syʁ twa
la lynə, dœ̃ ʁεjɔ̃ tamize, ilyminə no kɔʁ
bʁezijə də lymjεʁə, pʁemisə dœ̃ kɔ̃ba
paʁ œ̃ bεze, ty mɑ̃pɔʁtəz- e mefasə
mεz- ubliz- e mε pœʁ tənasə
lε mo vwajaʒe də ma buʃə a tε lεvʁə
nɥi maʒikə u la tɑ̃dʁεsə melεvə
dɑ̃ tεz- iø, miʁwaʁ dy tɑ̃z- ɑ̃ syspɑ̃
ʒə pøz- i vwaʁ lo də mɔ̃ kœʁ sevanuiʁ
puʁ ʃakə səɡɔ̃də pase avεk twa, ʒə sypli lə tɑ̃
daʁεte sɔ̃n- ɔʁlɔʒə e də nə plys la lεse ʁəpaʁtiʁ
mε lə tɑ̃ sə fu dεz- amuʁ dεz- amɑ̃
la nɥi pasə e lε ʁəɡʁε sɔ̃ ʒajisɑ̃
dɑ̃ mɔ̃ kœʁ abazuʁdi e tʁɑ̃blɑ̃
də lamuʁ kə ty ma ɔfεʁ ʒeneʁøzəmɑ̃
alɔʁ lə sablə ɡaʁdə lɑ̃pʁœ̃tə dynə ʁɑ̃kɔ̃tʁə də dø kœʁ
avɑ̃ kə la mεʁ nɑ̃vwa sə suvəniʁ oz- ubljεtə dy tɑ̃
mε kə pεʁdyʁə dɑ̃ mε pɑ̃se, sεz- ɛ̃stɑ̃ dynə vi dajœʁ
u la ʁɑ̃kɔ̃tʁə dœ̃n- ɔmə e dynə famə sə fi natyʁεllmɑ̃
ʒə ʁəvjɛ̃ paʁfwa syʁ sεtə plaʒə, temwɛ̃ də ʒutəz- ɛ̃pʁɔvize
u lε dynəz- etε kɔ̃plisəz- e abʁitε no ʒøz- amuʁø
la lynə e lεz- etwalə sɔ̃ tuʒuʁ pʁεtə puʁ nu dø
mε ty ε la sələ absɑ̃tə puʁ kə la sεnə pɥisə εtʁə ʁəʒue