Poeme : Les Anges Pouilleux
Les Anges Pouilleux
Regards sur le vide de leur vie
Les anges pouilleux songent
A ces jours fragiles qui les rongent
De la crasse qu’entretient leur survie
Enfant tu ne voles, chipes-tu pour survivre
Pourquoi te condamner, toi l’intransigeant
De ce crime fallacieux d’être un indigent
Dans l’exercice de ton droit universel de vivre
Toi l’innocent, l’humanité te protège-elle
Quand seul te voilà jeté, aux caprices des pourris
Serviteur oppressé de leur grand profit
Ils te détruisent au savoir de leur bagatelles
Repus et nantis ils se fabriquent des alibis
Pour l’aide frauduleuse qu’ils te prodiguent
Pour mieux assouvir leur soif de mille intrigues
Qui te mènera inconnu vers ton dernier mouroir
Humanité protège tes enfants, d’un don de bonheur
Ne les instruit pas, de la haine de l’incivile rue
Qui laissera indélébile ce mal, rognant le bien en leur vue
Quand adultes ils auront souvenirs de leurs terribles peurs
Humanité dépose ce grand cadeau, au cœur de tes enfants
Ordonne que paix soit, pour qu’ils participent à de sages jeux
Enfance à jamais tranquillisée dans des bras enjoués
Quand la grande amitié rassemblera tous les vivants.
☼₣€
Les anges pouilleux songent
A ces jours fragiles qui les rongent
De la crasse qu’entretient leur survie
Enfant tu ne voles, chipes-tu pour survivre
Pourquoi te condamner, toi l’intransigeant
De ce crime fallacieux d’être un indigent
Dans l’exercice de ton droit universel de vivre
Toi l’innocent, l’humanité te protège-elle
Quand seul te voilà jeté, aux caprices des pourris
Serviteur oppressé de leur grand profit
Ils te détruisent au savoir de leur bagatelles
Repus et nantis ils se fabriquent des alibis
Pour l’aide frauduleuse qu’ils te prodiguent
Pour mieux assouvir leur soif de mille intrigues
Qui te mènera inconnu vers ton dernier mouroir
Humanité protège tes enfants, d’un don de bonheur
Ne les instruit pas, de la haine de l’incivile rue
Qui laissera indélébile ce mal, rognant le bien en leur vue
Quand adultes ils auront souvenirs de leurs terribles peurs
Humanité dépose ce grand cadeau, au cœur de tes enfants
Ordonne que paix soit, pour qu’ils participent à de sages jeux
Enfance à jamais tranquillisée dans des bras enjoués
Quand la grande amitié rassemblera tous les vivants.
☼₣€
Modepoete
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʁəɡaʁd syʁ lə vidə də lœʁ vi
lεz- ɑ̃ʒə pujø sɔ̃ʒe
a sε ʒuʁ fʁaʒilə ki lε ʁɔ̃ʒe
də la kʁasə kɑ̃tʁətjɛ̃ lœʁ syʁvi
ɑ̃fɑ̃ ty nə vɔlə, ʃipə ty puʁ syʁvivʁə
puʁkwa tə kɔ̃damne, twa lɛ̃tʁɑ̃ziʒɑ̃
də sə kʁimə falasjø dεtʁə œ̃n- ɛ̃diʒe
dɑ̃ lεɡzεʁsisə də tɔ̃ dʁwa ynivεʁsεl də vivʁə
twa linɔse, lymanite tə pʁɔtεʒə εllə
kɑ̃ səl tə vwala ʒəte, o kapʁisə dε puʁʁi
sεʁvitœʁ ɔpʁese də lœʁ ɡʁɑ̃ pʁɔfi
il tə detʁɥize o savwaʁ də lœʁ baɡatεllə
ʁəpysz- e nɑ̃tiz- il sə fabʁike dεz- alibi
puʁ lεdə fʁodyløzə kil tə pʁɔdiɡe
puʁ mjøz- asuviʁ lœʁ swaf də milə ɛ̃tʁiɡ
ki tə mεnəʁa ɛ̃kɔny vεʁ tɔ̃ dεʁnje muʁwaʁ
ymanite pʁɔtεʒə tεz- ɑ̃fɑ̃, dœ̃ dɔ̃ də bɔnœʁ
nə lεz- ɛ̃stʁɥi pa, də la-εnə də lɛ̃sivilə ʁy
ki lεsəʁa ɛ̃delebilə sə mal, ʁɔɲɑ̃ lə bjɛ̃ ɑ̃ lœʁ vɥ
kɑ̃t- adyltəz- ilz- oʁɔ̃ suvəniʁ də lœʁ teʁiblə pœʁ
ymanite depozə sə ɡʁɑ̃ kado, o kœʁ də tεz- ɑ̃fɑ̃
ɔʁdɔnə kə pε swa, puʁ kil paʁtisipe a də saʒə ʒø
ɑ̃fɑ̃sə a ʒamε tʁɑ̃kijize dɑ̃ dε bʁaz- ɑ̃ʒue
kɑ̃ la ɡʁɑ̃də amitje ʁasɑ̃bləʁa tus lε vivɑ̃.
lεz- ɑ̃ʒə pujø sɔ̃ʒe
a sε ʒuʁ fʁaʒilə ki lε ʁɔ̃ʒe
də la kʁasə kɑ̃tʁətjɛ̃ lœʁ syʁvi
ɑ̃fɑ̃ ty nə vɔlə, ʃipə ty puʁ syʁvivʁə
puʁkwa tə kɔ̃damne, twa lɛ̃tʁɑ̃ziʒɑ̃
də sə kʁimə falasjø dεtʁə œ̃n- ɛ̃diʒe
dɑ̃ lεɡzεʁsisə də tɔ̃ dʁwa ynivεʁsεl də vivʁə
twa linɔse, lymanite tə pʁɔtεʒə εllə
kɑ̃ səl tə vwala ʒəte, o kapʁisə dε puʁʁi
sεʁvitœʁ ɔpʁese də lœʁ ɡʁɑ̃ pʁɔfi
il tə detʁɥize o savwaʁ də lœʁ baɡatεllə
ʁəpysz- e nɑ̃tiz- il sə fabʁike dεz- alibi
puʁ lεdə fʁodyløzə kil tə pʁɔdiɡe
puʁ mjøz- asuviʁ lœʁ swaf də milə ɛ̃tʁiɡ
ki tə mεnəʁa ɛ̃kɔny vεʁ tɔ̃ dεʁnje muʁwaʁ
ymanite pʁɔtεʒə tεz- ɑ̃fɑ̃, dœ̃ dɔ̃ də bɔnœʁ
nə lεz- ɛ̃stʁɥi pa, də la-εnə də lɛ̃sivilə ʁy
ki lεsəʁa ɛ̃delebilə sə mal, ʁɔɲɑ̃ lə bjɛ̃ ɑ̃ lœʁ vɥ
kɑ̃t- adyltəz- ilz- oʁɔ̃ suvəniʁ də lœʁ teʁiblə pœʁ
ymanite depozə sə ɡʁɑ̃ kado, o kœʁ də tεz- ɑ̃fɑ̃
ɔʁdɔnə kə pε swa, puʁ kil paʁtisipe a də saʒə ʒø
ɑ̃fɑ̃sə a ʒamε tʁɑ̃kijize dɑ̃ dε bʁaz- ɑ̃ʒue
kɑ̃ la ɡʁɑ̃də amitje ʁasɑ̃bləʁa tus lε vivɑ̃.