Poème-France.com

Poeme : Le Laurier Et Le Tilleul



A Propos

Ce poème je l’ai écrit pour une grande amie, elle s’appelle Laura et mon prénom signifie Tilleul dans ma langue natale d’où le titre du poème.

Le Laurier Et Le Tilleul

Tu as une place aux pieds de mon arbre.

Si tu veux tu peux t’allonger dos au tronc et te reposer ;
J’userais de mes feuilles pour t’abriter de la chaleur ;
Je ferais frémir mes branches pour t’arroser d’une douce odeur.

Si tu veux, tu peux te lever et t’en aller ;
Tu peux courir dans les champs ensoleillés ;
Et t’épanouir dans l’aigreur de la vie.

Je ferais de même avec ton arbre
Car la liberté n’est pas un fruit à prendre.
Trop précieuse pour être donnée ;
Elle n’existe que pour être partagée.

Ton Laurier et mon Tilleul s’enracinent dans différents sols
Mais pointent, tous deux, vers le même ciel.

Que tu t’isoles
Où que tu t’envoles

Dans tes mains ;
Une branche de tilleul.
Sur ma tête ;
Une couronne de lauriers.
Tilia

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ty a ynə plasə o pje də mɔ̃n- aʁbʁə.

si ty vø ty pø talɔ̃ʒe doz- o tʁɔ̃k e tə ʁəpoze,
ʒyzəʁε də mε fœjə puʁ tabʁite də la ʃalœʁ,
ʒə fəʁε fʁemiʁ mε bʁɑ̃ʃə puʁ taʁoze dynə dusə ɔdœʁ.

si ty vø, ty pø tə ləve e tɑ̃n- ale,
ty pø kuʁiʁ dɑ̃ lε ʃɑ̃z- ɑ̃sɔlεje,
e tepanuiʁ dɑ̃ lεɡʁœʁ də la vi.

ʒə fəʁε də mεmə avεk tɔ̃n- aʁbʁə
kaʁ la libεʁte nε pa œ̃ fʁɥi a pʁɑ̃dʁə.
tʁo pʁesjøzə puʁ εtʁə dɔne,
εllə nεɡzistə kə puʁ εtʁə paʁtaʒe.

tɔ̃ loʁje e mɔ̃ tijəl sɑ̃ʁasine dɑ̃ difeʁɑ̃ sɔl
mε pwɛ̃te, tus dø, vεʁ lə mεmə sjεl.

kə ty tizɔlə
u kə ty tɑ̃vɔlə

dɑ̃ tε mɛ̃,
ynə bʁɑ̃ʃə də tijəl.
syʁ ma tεtə,
ynə kuʁɔnə də loʁje.