Poème-France.com

Poeme : Au Pays Des Rêves



Au Pays Des Rêves

Au pays des rêves
Je me réfugie.
Là-bas je ris et n’ai aucun soucis
Car le malheur y est proscrit.

Dans mon lit, tous les soirs
Je pense au pays des rêves.
Alors portée par mes ailes,
Je quitte ce triste dortoir.

Court est le voyage
Qui m’amène sur ce grand et blanc nuage
Qu’est le pays des rêves.

Mes pieds nus rencontrent alors le sol tendre et magique.
Avec mes grands yeux gris
J’observe alors cette étendue féerique.
Et, enfin, je vis !

Puis, rapide comme l’éclair,
Je dévale la colline,
Pressant plus fort contre moi ma poupée Coralyne.
Devant moi, le ciel alors s’éclaire.

Au loin j’entends une elfe chanter.
Sa voix est claire et douce.
Lilou la licorne passe.
Je lui demande si sur son dos, elle peut m’emmener.

Durant la chevauchée,
Je ne l’avais point remarqué,
Mais au loin le ciel s’assombrit.
De langues de feu, il se strie.

Alors Lilou s’arrête brusquement.
Elle me fait descendre doucement
Et me chantonne tout bas :
« Il est temps pour toi de rentrer chez toi,
Petite fille !
Ici ce n’est plus pour toi,
Petite fille !
Car le jour, on y respire plus la joie,
Petite fille !
Il te faut rentrer chez toi,
Petite fille !
Et y affronter tes peines,
Petite fille !
Mais la nuit vient,
Petite fille !
Reviens dans ce pays,
Petite fille !
Car il est tien,
Petite fille ! »

Alors, ravalant mes larmes,
Je déploie mes ailes comme une arme.
Puis je m’élève dans le ciel,
Laissant au pays des rêves, mon âme.
'Tite Julia

PostScriptum

Je suis une débutante en matière d’écriture de poème, de plus je n’ai que 14 ans donc s’il vous plaît be vous moquez pas !


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

o pεi dε ʁεvə
ʒə mə ʁefyʒi.
la ba ʒə ʁis e nε okœ̃ susi
kaʁ lə malœʁ i ε pʁɔskʁi.

dɑ̃ mɔ̃ li, tus lε swaʁ
ʒə pɑ̃sə o pεi dε ʁεvə.
alɔʁ pɔʁte paʁ mεz- εlə,
ʒə kitə sə tʁistə dɔʁtwaʁ.

kuʁ ε lə vwajaʒə
ki mamεnə syʁ sə ɡʁɑ̃t- e blɑ̃ nɥaʒə
kε lə pεi dε ʁεvə.

mε pje nys ʁɑ̃kɔ̃tʁe alɔʁ lə sɔl tɑ̃dʁə e maʒikə.
avεk mε ɡʁɑ̃z- iø ɡʁi
ʒɔpsεʁvə alɔʁ sεtə etɑ̃dɥ feəʁikə.
e, ɑ̃fɛ̃, ʒə vis !

pɥi, ʁapidə kɔmə leklεʁ,
ʒə devalə la kɔlinə,
pʁesɑ̃ plys fɔʁ kɔ̃tʁə mwa ma pupe kɔʁalɛ̃ə.
dəvɑ̃ mwa, lə sjεl alɔʁ seklεʁə.

o lwɛ̃ ʒɑ̃tɑ̃z- ynə εlfə ʃɑ̃te.
sa vwa ε klεʁə e dusə.
lilu la likɔʁnə pasə.
ʒə lɥi dəmɑ̃də si syʁ sɔ̃ do, εllə pø maməne.

dyʁɑ̃ la ʃəvoʃe,
ʒə nə lavε pwɛ̃ ʁəmaʁke,
mεz- o lwɛ̃ lə sjεl sasɔ̃bʁi.
də lɑ̃ɡ də fø, il sə stʁi.

alɔʁ lilu saʁεtə bʁyskəmɑ̃.
εllə mə fε desɑ̃dʁə dusəmɑ̃
e mə ʃɑ̃tɔnə tu ba :
« il ε tɑ̃ puʁ twa də ʁɑ̃tʁe ʃe twa,
pətitə fijə !
isi sə nε plys puʁ twa,
pətitə fijə !
kaʁ lə ʒuʁ, ɔ̃n- i ʁεspiʁə plys la ʒwa,
pətitə fijə !
il tə fo ʁɑ̃tʁe ʃe twa,
pətitə fijə !
e i afʁɔ̃te tε pεnə,
pətitə fijə !
mε la nɥi vjɛ̃,
pətitə fijə !
ʁəvjɛ̃ dɑ̃ sə pεi,
pətitə fijə !
kaʁ il ε tjɛ̃,
pətitə fijə ! »

alɔʁ, ʁavalɑ̃ mε laʁmə,
ʒə deplwa mεz- εlə kɔmə ynə aʁmə.
pɥi ʒə melεvə dɑ̃ lə sjεl,
lεsɑ̃ o pεi dε ʁεvə, mɔ̃n- amə.