Poème-France.com

Poeme : Souvenirs De Kabylie



Souvenirs De Kabylie

De draria à Benak, j’ai cru apercevoir
Les monts de Djurdjura s’offrant à moi
La main du juif surplombant mon chemin
Ce n’est qu’un mirage, une illusion d’un souvenir lointain
De mon village natal je garde le souvenir
D’une eau si douce offrande de lala Khadija
Et celle de la rivière ou les femmes
Se réjouissaient dans leurs tenues si légères
Sur les sentiers menant aux sources
Des silhouettes toisaient les filles
Parées, corbeilles de linge à la main
Des regards guettaient leurs corps
Des buissons, un grincement des branches
Gard à celui qui se faisait avoir
Le matin, un bidon à la main, joyeux d’aller le remplir
De nos figuiers, du territoire qui nous appartenait
Pas touche à celui du voisin qui s’en plaindrait
Au retour, vite des galettes enduises
D’huile d’olive au gout prononcé
Pressée de nos oliviers, la nature nous appartenait
C’était notre richesse hélas abandonnée
Le soleil d’enfer, nous voilà à la sieste
Volets et portes fermés contre le grisonnement qui nous soulaient
A El assar, le parfum d’un café nous enivrait
Méticuleusement préparé par Zahra
Dont le destin a pris ses yeux
Mais pas son cœur qui chantait
L’amour et la générosité
Belle elle était, sa chevelure toujours soignée
Et son café du matin que je me pressais à déguster
Le soir des fêtes, on se parait de bijoux
Et de ces robes jaunes, orange et rosâtres
Qu’un léger voile noir dessus pouvait épouser
Au rythme du Bendir envoutant
Les femmes, leurs chants étaient rimés
Et d’autres balançaient leurs fessiers
Et les hommes les contemplaient
Toute la pudeur ce jour la tombait
Et moi je n’osais danser
S’exhiber au regard des autres
Tout le monde me tirait vers la piste
Mais timide, je n’ai point profité

La femme surnommée roulé
Toujours au col roulé
Avaient des mains agiles
Ensorcelais la scène
Tantôt baissant le rythme de son Bendir
Pour récolter plus de billets
Qu’on glissait dans son col roulé
Chaque femme voulait plus
De prétendants pour sa fille
Alors col roulé en profitait
Pour la perfectionner

Le vent d’automne commençant à souffler
Et les feuilles à se décolorer
C’est le mois de septembre
C’est bientôt la rentrée
Vite retour à la ville
On embrasse tout le monde
On se sépare les poumons pleins
De cet air si sain et de ces regards si joyeux
Même si un rude hiver les attendrait
La neige décorant les monts de Djurdjura
Annoncerait une eau abondante
Ils se réjouiraient pour leur terre
Richesse laissée par nos arrières grands pères
Maintenant sur ces champs
Ce sont des villas qui se dressent
Il faut bien qu’ils ont profitent aussi
De cette ère moderne.
Espoirdunevie

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

də dʁaʁja a bənak, ʒε kʁy apεʁsəvwaʁ
lε mɔ̃ də dʒyʁdʒyʁa sɔfʁɑ̃ a mwa
la mɛ̃ dy ʒɥif syʁplɔ̃bɑ̃ mɔ̃ ʃəmɛ̃
sə nε kœ̃ miʁaʒə, ynə ilyzjɔ̃ dœ̃ suvəniʁ lwɛ̃tɛ̃
də mɔ̃ vilaʒə natal ʒə ɡaʁdə lə suvəniʁ
dynə o si dusə ɔfʁɑ̃də də lala kadiʒa
e sεllə də la ʁivjεʁə u lε famə
sə ʁeʒuisε dɑ̃ lœʁ tənɥ si leʒεʁə
syʁ lε sɑ̃tje mənɑ̃ o suʁsə
dε siluεtə twazε lε fijə
paʁe, kɔʁbεjə də lɛ̃ʒə a la mɛ̃
dε ʁəɡaʁd ɡεtε lœʁ kɔʁ
dε bɥisɔ̃, œ̃ ɡʁɛ̃səmɑ̃ dε bʁɑ̃ʃə
ɡaʁ a səlɥi ki sə fəzε avwaʁ
lə matɛ̃, œ̃ bidɔ̃ a la mɛ̃, ʒwajø dale lə ʁɑ̃pliʁ
də no fiɡje, dy teʁitwaʁə ki nuz- apaʁtənε
pa tuʃə a səlɥi dy vwazɛ̃ ki sɑ̃ plɛ̃dʁε
o ʁətuʁ, vitə dε ɡalεtəz- ɑ̃dɥizə
dɥilə dɔlivə o ɡu pʁonɔ̃se
pʁese də noz- ɔlivje, la natyʁə nuz- apaʁtənε
setε nɔtʁə ʁiʃεsə elaz- abɑ̃dɔne
lə sɔlεj dɑ̃fe, nu vwala a la sjεstə
vɔlεz- e pɔʁtə- fεʁme kɔ̃tʁə lə ɡʁizɔnəmɑ̃ ki nu sulε
a εl asaʁ, lə paʁfœ̃ dœ̃ kafe nuz- ɑ̃nivʁε
metikyløzəmɑ̃ pʁepaʁe paʁ zaʁa
dɔ̃ lə dεstɛ̃ a pʁi sεz- iø
mε pa sɔ̃ kœʁ ki ʃɑ̃tε
lamuʁ e la ʒeneʁozite
bεllə εllə etε, sa ʃəvəlyʁə tuʒuʁ swaɲe
e sɔ̃ kafe dy matɛ̃ kə ʒə mə pʁesεz- a deɡyste
lə swaʁ dε fεtə, ɔ̃ sə paʁε də biʒu
e də sε ʁɔbə ʒonə, ɔʁɑ̃ʒə e ʁozatʁə
kœ̃ leʒe vwalə nwaʁ dəsy puvε epuze
o ʁitmə dy bɑ̃diʁ ɑ̃vutɑ̃
lε famə, lœʁ ʃɑ̃z- etε ʁime
e dotʁə- balɑ̃sε lœʁ fesje
e lεz- ɔmə lε kɔ̃tɑ̃plε
tutə la pydœʁ sə ʒuʁ la tɔ̃bε
e mwa ʒə nozε dɑ̃se
sεɡzibe o ʁəɡaʁ dεz- otʁə
tu lə mɔ̃də mə tiʁε vεʁ la pistə
mε timidə, ʒə nε pwɛ̃ pʁɔfite

la famə syʁnɔme ʁule
tuʒuʁz- o kɔl ʁule
avε dε mɛ̃z- aʒilə
ɑ̃sɔʁsəlε la sεnə
tɑ̃to bεsɑ̃ lə ʁitmə də sɔ̃ bɑ̃diʁ
puʁ ʁekɔlte plys də bijε
kɔ̃ ɡlisε dɑ̃ sɔ̃ kɔl ʁule
ʃakə famə vulε plys
də pʁetɑ̃dɑ̃ puʁ sa fijə
alɔʁ kɔl ʁule ɑ̃ pʁɔfitε
puʁ la pεʁfεksjɔne

lə vɑ̃ dotɔmnə kɔmɑ̃sɑ̃ a sufle
e lε fœjəz- a sə dekɔlɔʁe
sε lə mwa də sεptɑ̃bʁə
sε bjɛ̃to la ʁɑ̃tʁe
vitə ʁətuʁ a la vilə
ɔ̃n- ɑ̃bʁasə tu lə mɔ̃də
ɔ̃ sə sepaʁə lε pumɔ̃ plɛ̃
də sεt εʁ si sɛ̃ e də sε ʁəɡaʁd si ʒwajø
mεmə si œ̃ ʁydə ivεʁ lεz- atɑ̃dʁε
la nεʒə dekɔʁɑ̃ lε mɔ̃ də dʒyʁdʒyʁa
anɔ̃səʁε ynə o abɔ̃dɑ̃tə
il sə ʁeʒuiʁε puʁ lœʁ teʁə
ʁiʃεsə lεse paʁ noz- aʁjεʁə ɡʁɑ̃ pεʁə
mɛ̃tənɑ̃ syʁ sε ʃɑ̃
sə sɔ̃ dε vila ki sə dʁəse
il fo bjɛ̃ kilz- ɔ̃ pʁɔfite osi
də sεtə εʁə mɔdεʁnə.