Poème-France.com

Poeme : Ce Soir Je Pense À Toi



Ce Soir Je Pense À Toi

Un samedi soir, j’étais toute seule,
Je me promenais dans la campagne déserte
Il venait de pleuvoir sur la terre chaude
Je sentais mes pieds s’enfoncer dans le sol
Ca sentait bon l’humus, le chaume,
La nature venait de changer avec la moisson,
Ca ressemblait à une découverte.

L’homme allait la faire revivre, autrement.
Je pense à toi, où es tu, que fais tu ?
Au bout de ce champ, j’arrivai en haut d’un vallon.
Le soleil se couchait, même les oiseaux s’étaient tus.
Je descendais la douce pente imaginant ton front
Avec ton éternelle mèche rebelle le barrant
Qui donne à ton visage toujours cet air poupon

Je lève les yeux, j’apperçois l’étoile du Berger,
Toujours la première à briller, dès le coucher
De l’Astre du jour, Vénus pour la nommer.
C’est au fond de cette dépression que coule ce ruisseau
Où j’aime tant profiter du doux écoulement de son eau
Ce bruissement si lent et reposant. Je m’allongeai au bord
Sur la mousse humide et l’écoutai calmement.

La lueur de ton regard brillait dans mon esprit,
Comme Vénus suivie du lever de la lune.
C’est à cet endroit, sous cette voute de cathédrale
Que nous nous sommes enlacés. C’est ici,
En cet endroit que nous avons lié nos fortunes
J’aime à y revenir seule, au pied de ce grand érable,
Il me semble sentir ses branches qui me regardent.

Que je suis bien là, juste à penser à toi
Quel dommage que tu ne sois pas là
A mes côtés pour me serrer et m’embrasser
Profiter de notre amour et de la bonne odeur
De cette terre, de la sentir et la humer.
Elle est tellement à l’unisson de notre bonheur.

Prenons le temps de nous aimer, de toujours nous parler,
Que jamais un mauvais silence vienne briser notre union.
Il me semble sentir ta présence à mes côtés
Aussi forte que s’il s’agissait d’une communion.
Une chouette hulule cherchant un compagnon,
Comme moi sous cet arbre, nous sommes à l’unisson.
Vautuit

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

œ̃ samədi swaʁ, ʒetε tutə sələ,
ʒə mə pʁɔmənε dɑ̃ la kɑ̃paɲə dezεʁtə
il vənε də pləvwaʁ syʁ la teʁə ʃodə
ʒə sɑ̃tε mε pje sɑ̃fɔ̃se dɑ̃ lə sɔl
ka sɑ̃tε bɔ̃ lymys, lə ʃomə,
la natyʁə vənε də ʃɑ̃ʒe avεk la mwasɔ̃,
ka ʁəsɑ̃blε a ynə dekuvεʁtə.

lɔmə alε la fεʁə ʁəvivʁə, otʁəmɑ̃.
ʒə pɑ̃sə a twa, u ε ty, kə fε ty ?
o bu də sə ʃɑ̃, ʒaʁivε ɑ̃-o dœ̃ valɔ̃.
lə sɔlεj sə kuʃε, mεmə lεz- wazo setε tys.
ʒə desɑ̃dε la dusə pɑ̃tə imaʒinɑ̃ tɔ̃ fʁɔ̃
avεk tɔ̃n- etεʁnεllə mεʃə ʁəbεllə lə baʁɑ̃
ki dɔnə a tɔ̃ vizaʒə tuʒuʁ sεt εʁ pupɔ̃

ʒə lεvə lεz- iø, ʒapεʁswa letwalə dy bεʁʒe,
tuʒuʁ la pʁəmjεʁə a bʁije, dε lə kuʃe
də lastʁə dy ʒuʁ, venys puʁ la nɔme.
sεt- o fɔ̃ də sεtə depʁesjɔ̃ kə kulə sə ʁɥiso
u ʒεmə tɑ̃ pʁɔfite dy duz- ekuləmɑ̃ də sɔ̃n- o
sə bʁɥisəmɑ̃ si lɑ̃ e ʁəpozɑ̃. ʒə malɔ̃ʒε o bɔʁ
syʁ la musə ymidə e lekutε kalməmɑ̃.

la lɥœʁ də tɔ̃ ʁəɡaʁ bʁijε dɑ̃ mɔ̃n- εspʁi,
kɔmə venys sɥivi dy ləve də la lynə.
sεt- a sεt ɑ̃dʁwa, su sεtə vutə də katedʁalə
kə nu nu sɔməz- ɑ̃lase. sεt- isi,
ɑ̃ sεt ɑ̃dʁwa kə nuz- avɔ̃ lje no fɔʁtynə
ʒεmə a i ʁəvəniʁ sələ, o pje də sə ɡʁɑ̃t- eʁablə,
il mə sɑ̃blə sɑ̃tiʁ sε bʁɑ̃ʃə ki mə ʁəɡaʁde.

kə ʒə sɥi bjɛ̃ la, ʒystə a pɑ̃se a twa
kεl dɔmaʒə kə ty nə swa pa la
a mε kote puʁ mə seʁe e mɑ̃bʁase
pʁɔfite də nɔtʁə amuʁ e də la bɔnə ɔdœʁ
də sεtə teʁə, də la sɑ̃tiʁ e la yme.
εllə ε tεllmɑ̃ a lynisɔ̃ də nɔtʁə bɔnœʁ.

pʁənɔ̃ lə tɑ̃ də nuz- εme, də tuʒuʁ nu paʁle,
kə ʒamεz- œ̃ movε silɑ̃sə vjεnə bʁize nɔtʁə ynjɔ̃.
il mə sɑ̃blə sɑ̃tiʁ ta pʁezɑ̃sə a mε kote
osi fɔʁtə kə sil saʒisε dynə kɔmynjɔ̃.
ynə ʃuεtə ylylə ʃεʁʃɑ̃ œ̃ kɔ̃paɲɔ̃,
kɔmə mwa su sεt aʁbʁə, nu sɔməz- a lynisɔ̃.