Poeme : Attendez Moi !
Attendez Moi !
Le monde change
La terre change
Je change
Tu changes.
La météo, l’économie, les sociétés changent.
Tout bouge trop, trop vite.
Même les mots des chansons les chantent
Mais avec de plus en plus de rythme.
Nous sommes obligés de prendre
La train en marche avant de nous faire surprendre.
Gare à tous les traînards
Qui resteront sur le quai de la gare.
Ils sont condamnés à prendre les omnibus,
Arriveront moins vite en prenant les bus,
Resteront sur le bord du chemin
Et ils sont nombreux ces péquins.
Sans compter qu’il y a quarante ans,
On nous parlait du tiers monde.
Quelques temps plus tard, maintenant
Nous en arrivons au quart monde.
On accueille de plus en plus de gens
Qui viennent d’un peu partout,
Mais on ne nous dit pas tout !
Sur les quelques uns qui ont tout l’argent.
Chacun sa pudeur, chacun sa peur,
On ne mélange pas celle des pauvres
Avec celle des nantis, il y a les trains à vapeur
Et ceux qui se déplacent d’une façon inouïe.
Chacun sa vitesse, chacun sa détresse.
Elle restent non miscibles, dirigeantes.
Chez les uns, la bourse est maîtresse,
Pour les autres elles restent dans l’entrejambe.
Certains iront vivre sur mars
D’autres creuseront le désert
Mais tout le monde cherchera l’eau.
Alors que d’aucuns en ont trop !
Dame nature sur ce plan est diserte
Mais notre heure n’est pas à la farce.
La terre change
Je change
Tu changes.
La météo, l’économie, les sociétés changent.
Tout bouge trop, trop vite.
Même les mots des chansons les chantent
Mais avec de plus en plus de rythme.
Nous sommes obligés de prendre
La train en marche avant de nous faire surprendre.
Gare à tous les traînards
Qui resteront sur le quai de la gare.
Ils sont condamnés à prendre les omnibus,
Arriveront moins vite en prenant les bus,
Resteront sur le bord du chemin
Et ils sont nombreux ces péquins.
Sans compter qu’il y a quarante ans,
On nous parlait du tiers monde.
Quelques temps plus tard, maintenant
Nous en arrivons au quart monde.
On accueille de plus en plus de gens
Qui viennent d’un peu partout,
Mais on ne nous dit pas tout !
Sur les quelques uns qui ont tout l’argent.
Chacun sa pudeur, chacun sa peur,
On ne mélange pas celle des pauvres
Avec celle des nantis, il y a les trains à vapeur
Et ceux qui se déplacent d’une façon inouïe.
Chacun sa vitesse, chacun sa détresse.
Elle restent non miscibles, dirigeantes.
Chez les uns, la bourse est maîtresse,
Pour les autres elles restent dans l’entrejambe.
Certains iront vivre sur mars
D’autres creuseront le désert
Mais tout le monde cherchera l’eau.
Alors que d’aucuns en ont trop !
Dame nature sur ce plan est diserte
Mais notre heure n’est pas à la farce.
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə mɔ̃də ʃɑ̃ʒə
la teʁə ʃɑ̃ʒə
ʒə ʃɑ̃ʒə
ty ʃɑ̃ʒə.
la meteo, lekɔnɔmi, lε sɔsjete ʃɑ̃ʒe.
tu buʒə tʁo, tʁo vitə.
mεmə lε mo dε ʃɑ̃sɔ̃ lε ʃɑ̃te
mεz- avεk də plysz- ɑ̃ plys də ʁitmə.
nu sɔməz- ɔbliʒe də pʁɑ̃dʁə
la tʁɛ̃ ɑ̃ maʁʃə avɑ̃ də nu fεʁə syʁpʁɑ̃dʁə.
ɡaʁə a tus lε tʁεnaʁd
ki ʁεstəʁɔ̃ syʁ lə kε də la ɡaʁə.
il sɔ̃ kɔ̃damnez- a pʁɑ̃dʁə lεz- ɔmnibys,
aʁivəʁɔ̃ mwɛ̃ vitə ɑ̃ pʁənɑ̃ lε bys,
ʁεstəʁɔ̃ syʁ lə bɔʁ dy ʃəmɛ̃
e il sɔ̃ nɔ̃bʁø sε pekɛ̃.
sɑ̃ kɔ̃te kil i a kaʁɑ̃tə ɑ̃,
ɔ̃ nu paʁlε dy tjεʁ mɔ̃də.
kεlk tɑ̃ plys taʁ, mɛ̃tənɑ̃
nuz- ɑ̃n- aʁivɔ̃z- o kaʁ mɔ̃də.
ɔ̃n- akœjə də plysz- ɑ̃ plys də ʒɑ̃
ki vjεne dœ̃ pø paʁtu,
mεz- ɔ̃ nə nu di pa tu !
syʁ lε kεlkz- œ̃ ki ɔ̃ tu laʁʒe.
ʃakœ̃ sa pydœʁ, ʃakœ̃ sa pœʁ,
ɔ̃ nə melɑ̃ʒə pa sεllə dε povʁə
avεk sεllə dε nɑ̃ti, il i a lε tʁɛ̃z- a vapœʁ
e sø ki sə deplase dynə fasɔ̃ inui.
ʃakœ̃ sa vitεsə, ʃakœ̃ sa detʁεsə.
εllə ʁεste nɔ̃ misiblə, diʁiʒɑ̃tə.
ʃe lεz- œ̃, la buʁsə ε mεtʁεsə,
puʁ lεz- otʁəz- εllə ʁεste dɑ̃ lɑ̃tʁəʒɑ̃bə.
sεʁtɛ̃z- iʁɔ̃ vivʁə syʁ maʁs
dotʁə- kʁøzəʁɔ̃ lə dezεʁ
mε tu lə mɔ̃də ʃεʁʃəʁa lo.
alɔʁ kə dokœ̃z- ɑ̃n- ɔ̃ tʁo !
damə natyʁə syʁ sə plɑ̃ ε dizεʁtə
mε nɔtʁə œʁ nε pa a la faʁsə.
la teʁə ʃɑ̃ʒə
ʒə ʃɑ̃ʒə
ty ʃɑ̃ʒə.
la meteo, lekɔnɔmi, lε sɔsjete ʃɑ̃ʒe.
tu buʒə tʁo, tʁo vitə.
mεmə lε mo dε ʃɑ̃sɔ̃ lε ʃɑ̃te
mεz- avεk də plysz- ɑ̃ plys də ʁitmə.
nu sɔməz- ɔbliʒe də pʁɑ̃dʁə
la tʁɛ̃ ɑ̃ maʁʃə avɑ̃ də nu fεʁə syʁpʁɑ̃dʁə.
ɡaʁə a tus lε tʁεnaʁd
ki ʁεstəʁɔ̃ syʁ lə kε də la ɡaʁə.
il sɔ̃ kɔ̃damnez- a pʁɑ̃dʁə lεz- ɔmnibys,
aʁivəʁɔ̃ mwɛ̃ vitə ɑ̃ pʁənɑ̃ lε bys,
ʁεstəʁɔ̃ syʁ lə bɔʁ dy ʃəmɛ̃
e il sɔ̃ nɔ̃bʁø sε pekɛ̃.
sɑ̃ kɔ̃te kil i a kaʁɑ̃tə ɑ̃,
ɔ̃ nu paʁlε dy tjεʁ mɔ̃də.
kεlk tɑ̃ plys taʁ, mɛ̃tənɑ̃
nuz- ɑ̃n- aʁivɔ̃z- o kaʁ mɔ̃də.
ɔ̃n- akœjə də plysz- ɑ̃ plys də ʒɑ̃
ki vjεne dœ̃ pø paʁtu,
mεz- ɔ̃ nə nu di pa tu !
syʁ lε kεlkz- œ̃ ki ɔ̃ tu laʁʒe.
ʃakœ̃ sa pydœʁ, ʃakœ̃ sa pœʁ,
ɔ̃ nə melɑ̃ʒə pa sεllə dε povʁə
avεk sεllə dε nɑ̃ti, il i a lε tʁɛ̃z- a vapœʁ
e sø ki sə deplase dynə fasɔ̃ inui.
ʃakœ̃ sa vitεsə, ʃakœ̃ sa detʁεsə.
εllə ʁεste nɔ̃ misiblə, diʁiʒɑ̃tə.
ʃe lεz- œ̃, la buʁsə ε mεtʁεsə,
puʁ lεz- otʁəz- εllə ʁεste dɑ̃ lɑ̃tʁəʒɑ̃bə.
sεʁtɛ̃z- iʁɔ̃ vivʁə syʁ maʁs
dotʁə- kʁøzəʁɔ̃ lə dezεʁ
mε tu lə mɔ̃də ʃεʁʃəʁa lo.
alɔʁ kə dokœ̃z- ɑ̃n- ɔ̃ tʁo !
damə natyʁə syʁ sə plɑ̃ ε dizεʁtə
mε nɔtʁə œʁ nε pa a la faʁsə.