Poeme : Le Berger Écrivain
Le Berger Écrivain
Bien sûr ce n’était pas du Verlaine
Ton écriture était plutôt incertaine
Mais je l’aimais bien quand même
Souvent l’amitié y est ton thème.
Pas de toujours, pas de rengaines,
Ni de lamentations qui traînent
Un style plutôt direct
Même parfois un peu sec.
Tu parles de tout, de la guerre,
De la société incertaine
Tu y es souvent solitaire
Mais jamais, ô non jamais vulgaire
On y sent que tu as peur de vieillir
On voit que tu t’inquiètes de l’avenir
Que ta vie est toujours la même
Un peu rengaine, un peu rengaine
Mais ta volonté reste sereine
Malgré ton cœur de porcelaine
Tu veux vivre ta vie à fond
Jamais te retrouver dans les tréfonds
Tu repenses souvent à ton enfance
A ton joli pays, la France,
Que tu as du quitter bien malgré toi
Pour aller vers d’autre cieux, un autre toit
Mais tu as su garder ta langue
Dans ce sauvage pays l’Irlande
Tu as su y trouver un beau métier
Étrange est solitaire à la fois, berger.
Certes tu as épousé une terre
Ou plutôt une drôle d’île
Avec sa pluie et son whisky
Et tu y vis un peu en adultère
Car tu gardes au fond de toi
Tes vraies racines qui font de toi
L’étranger comme ils disent
Mais tu te fous de leur couardise
Tu restes toi, tu gardes ton beffroi
Malgré leur pluie, malgré leur froid.
Ton écriture était plutôt incertaine
Mais je l’aimais bien quand même
Souvent l’amitié y est ton thème.
Pas de toujours, pas de rengaines,
Ni de lamentations qui traînent
Un style plutôt direct
Même parfois un peu sec.
Tu parles de tout, de la guerre,
De la société incertaine
Tu y es souvent solitaire
Mais jamais, ô non jamais vulgaire
On y sent que tu as peur de vieillir
On voit que tu t’inquiètes de l’avenir
Que ta vie est toujours la même
Un peu rengaine, un peu rengaine
Mais ta volonté reste sereine
Malgré ton cœur de porcelaine
Tu veux vivre ta vie à fond
Jamais te retrouver dans les tréfonds
Tu repenses souvent à ton enfance
A ton joli pays, la France,
Que tu as du quitter bien malgré toi
Pour aller vers d’autre cieux, un autre toit
Mais tu as su garder ta langue
Dans ce sauvage pays l’Irlande
Tu as su y trouver un beau métier
Étrange est solitaire à la fois, berger.
Certes tu as épousé une terre
Ou plutôt une drôle d’île
Avec sa pluie et son whisky
Et tu y vis un peu en adultère
Car tu gardes au fond de toi
Tes vraies racines qui font de toi
L’étranger comme ils disent
Mais tu te fous de leur couardise
Tu restes toi, tu gardes ton beffroi
Malgré leur pluie, malgré leur froid.
Vautuit
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
bjɛ̃ syʁ sə netε pa dy vεʁlεnə
tɔ̃n- ekʁityʁə etε plyto ɛ̃sεʁtεnə
mε ʒə lεmε bjɛ̃ kɑ̃ mεmə
suvɑ̃ lamitje i ε tɔ̃ tεmə.
pa də tuʒuʁ, pa də ʁɑ̃ɡεnə,
ni də lamɑ̃tasjɔ̃ ki tʁεne
œ̃ stilə plyto diʁεkt
mεmə paʁfwaz- œ̃ pø sεk.
ty paʁlə- də tu, də la ɡeʁə,
də la sɔsjete ɛ̃sεʁtεnə
ty i ε suvɑ̃ sɔlitεʁə
mε ʒamε, o nɔ̃ ʒamε vylɡεʁə
ɔ̃n- i sɑ̃ kə ty a pœʁ də vjεjiʁ
ɔ̃ vwa kə ty tɛ̃kjεtə də lavəniʁ
kə ta vi ε tuʒuʁ la mεmə
œ̃ pø ʁɑ̃ɡεnə, œ̃ pø ʁɑ̃ɡεnə
mε ta vɔlɔ̃te ʁεstə səʁεnə
malɡʁe tɔ̃ kœʁ də pɔʁsəlεnə
ty vø vivʁə ta vi a fɔ̃
ʒamε tə ʁətʁuve dɑ̃ lε tʁefɔ̃
ty ʁəpɑ̃sə suvɑ̃ a tɔ̃n- ɑ̃fɑ̃sə
a tɔ̃ ʒɔli pεi, la fʁɑ̃sə,
kə ty a dy kite bjɛ̃ malɡʁe twa
puʁ ale vεʁ dotʁə sjø, œ̃n- otʁə twa
mε ty a sy ɡaʁde ta lɑ̃ɡ
dɑ̃ sə sovaʒə pεi liʁlɑ̃də
ty a sy i tʁuve œ̃ bo metje
etʁɑ̃ʒə ε sɔlitεʁə a la fwa, bεʁʒe.
sεʁtə- ty a epuze ynə teʁə
u plyto ynə dʁolə dilə
avεk sa plɥi e sɔ̃ wiski
e ty i vis œ̃ pø ɑ̃n- adyltεʁə
kaʁ ty ɡaʁdəz- o fɔ̃ də twa
tε vʁε ʁasinə ki fɔ̃ də twa
letʁɑ̃ʒe kɔmə il dize
mε ty tə fus də lœʁ kuaʁdizə
ty ʁεstə twa, ty ɡaʁdə- tɔ̃ befʁwa
malɡʁe lœʁ plɥi, malɡʁe lœʁ fʁwa.
tɔ̃n- ekʁityʁə etε plyto ɛ̃sεʁtεnə
mε ʒə lεmε bjɛ̃ kɑ̃ mεmə
suvɑ̃ lamitje i ε tɔ̃ tεmə.
pa də tuʒuʁ, pa də ʁɑ̃ɡεnə,
ni də lamɑ̃tasjɔ̃ ki tʁεne
œ̃ stilə plyto diʁεkt
mεmə paʁfwaz- œ̃ pø sεk.
ty paʁlə- də tu, də la ɡeʁə,
də la sɔsjete ɛ̃sεʁtεnə
ty i ε suvɑ̃ sɔlitεʁə
mε ʒamε, o nɔ̃ ʒamε vylɡεʁə
ɔ̃n- i sɑ̃ kə ty a pœʁ də vjεjiʁ
ɔ̃ vwa kə ty tɛ̃kjεtə də lavəniʁ
kə ta vi ε tuʒuʁ la mεmə
œ̃ pø ʁɑ̃ɡεnə, œ̃ pø ʁɑ̃ɡεnə
mε ta vɔlɔ̃te ʁεstə səʁεnə
malɡʁe tɔ̃ kœʁ də pɔʁsəlεnə
ty vø vivʁə ta vi a fɔ̃
ʒamε tə ʁətʁuve dɑ̃ lε tʁefɔ̃
ty ʁəpɑ̃sə suvɑ̃ a tɔ̃n- ɑ̃fɑ̃sə
a tɔ̃ ʒɔli pεi, la fʁɑ̃sə,
kə ty a dy kite bjɛ̃ malɡʁe twa
puʁ ale vεʁ dotʁə sjø, œ̃n- otʁə twa
mε ty a sy ɡaʁde ta lɑ̃ɡ
dɑ̃ sə sovaʒə pεi liʁlɑ̃də
ty a sy i tʁuve œ̃ bo metje
etʁɑ̃ʒə ε sɔlitεʁə a la fwa, bεʁʒe.
sεʁtə- ty a epuze ynə teʁə
u plyto ynə dʁolə dilə
avεk sa plɥi e sɔ̃ wiski
e ty i vis œ̃ pø ɑ̃n- adyltεʁə
kaʁ ty ɡaʁdəz- o fɔ̃ də twa
tε vʁε ʁasinə ki fɔ̃ də twa
letʁɑ̃ʒe kɔmə il dize
mε ty tə fus də lœʁ kuaʁdizə
ty ʁεstə twa, ty ɡaʁdə- tɔ̃ befʁwa
malɡʁe lœʁ plɥi, malɡʁe lœʁ fʁwa.