Poème-France.com

Poeme : Matinée D’été.



Matinée D’été.

Sous le feuillage du grand pin, elle vient s’asseoir, le rouge aux joues
Sa peau de lune en ce matin luit de flocons de soleil roux
Des lauriers blancs le vent se joue pour m’abreuver du vert parfum
De ses yeux où mes yeux s’ébrouent, de son sourire de séraphin.

Au bord de l’eau bleue qui scintille, elle traîne un sillage de pluie
Sur les carreaux les gouttes brillent, l’empreinte de son pas la suit
La bouée noyée déjà s’ennuie loin des petits bras qui l’habillent
Le lierre se rendort sans bruit, éclaboussé de rires en trilles.

Je la regarde se sécher sous les rayons qui se révèlent
Au fond d’un drap amouraché d’anciennes effluves de sel
Elle se débat sous la flanelle d’une robe où ses bras cachés
La libèrent enfin d’un tunnel de mille cœurs rouges tâché.

En contrebas, neuf heures résonne, les étals se parent de couleurs
La fumée des cafés fredonne un air paisible entre les fleurs
Sous les goélands racoleurs va le chalutier qui gloutonne
Les chats couchés dans la chaleur d’un regard lointain s’en étonnent.

C’est ici que, matins durant, les anciens lorgnent, insoucieux
Les belles, sous les ombrelles, allant devant leurs chapeaux malicieux
Un éclat au fond de leurs yeux quand retentit le cri d’argent
Dessus le sable capricieux, de deux boules s’entrechoquant.

Dans un bruissement de sandales, elle serre contre elle un vieux panier
Elle me conduit dans le dédale des chemins au toit de pruniers
En haut de l’étroit escalier, la ville devant nous étale
Sa rumeur le long des allées parmi les cageots qu’on déballe.

Le temps oublie pour quelques jours de faire jouer ses pendules
Prolongeant sans fin son séjour jusqu’aux confins du crépuscule
Le soleil en bon funambule, en équilibre sur sa tour
Demeure, malgré que le bousculent les chariots de coton lourd.

Le petit panier est chargé et doit enfin changer de main
Des abricots bien orangés tricotent un odorant crin
Comme enfermés dans leur écrin, œillets et jasmins mélangés
Se dresseront en souverain trônant dans la salle à manger.

Le clocher joue sa partition de douze battements pointus
Les tablées prennent position devant la complice statue
Qui, de sa nudité vêtue, reste sourde aux exclamations
Des verres glacés qui ponctuent la plus légère discussion.

Mon ange et moi rentrons enfin, laissant l’abondante cohue
Sur les quais et dans les jardins attiser le brûlant chahut
L’ombre en cette heure n’existe plus, nous attendrons ce soir prochain
Une fois la flamme révolue, pour boire l’aube dans nos mains.
Verona

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

su lə fœjaʒə dy ɡʁɑ̃ pɛ̃, εllə vjɛ̃ sasəwaʁ, lə ʁuʒə o ʒu
sa po də lynə ɑ̃ sə matɛ̃ lɥi də flɔkɔ̃ də sɔlεj ʁu
dε loʁje blɑ̃ lə vɑ̃ sə ʒu puʁ mabʁəve dy vεʁ paʁfœ̃
də sεz- iøz- u mεz- iø sebʁue, də sɔ̃ suʁiʁə də seʁafɛ̃.

o bɔʁ də lo blø ki sɛ̃tijə, εllə tʁεnə œ̃ sijaʒə də plɥi
syʁ lε kaʁo lε ɡutə bʁije, lɑ̃pʁɛ̃tə də sɔ̃ pa la sɥi
la bue nwaje deʒa sɑ̃nɥi lwɛ̃ dε pəti bʁa ki labije
lə ljeʁə sə ʁɑ̃dɔʁ sɑ̃ bʁɥi, eklabuse də ʁiʁəz- ɑ̃ tʁijə.

ʒə la ʁəɡaʁdə sə seʃe su lε ʁεjɔ̃ ki sə ʁevεle
o fɔ̃ dœ̃ dʁa amuʁaʃe dɑ̃sjεnəz- eflyvə də sεl
εllə sə deba su la flanεllə dynə ʁɔbə u sε bʁa kaʃe
la libεʁe ɑ̃fɛ̃ dœ̃ tœ̃nεl də milə kœʁ ʁuʒə taʃe.

ɑ̃ kɔ̃tʁəba, nəv- œʁ ʁezɔnə, lεz- etal sə paʁɑ̃ də kulœʁ
la fyme dε kafe fʁədɔnə œ̃n- εʁ pεziblə ɑ̃tʁə lε flœʁ
su lε ɡɔelɑ̃ ʁakɔlœʁ va lə ʃalytje ki ɡlutɔnə
lε ʃa kuʃe dɑ̃ la ʃalœʁ dœ̃ ʁəɡaʁ lwɛ̃tɛ̃ sɑ̃n- etɔne.

sεt- isi kə, matɛ̃ dyʁɑ̃, lεz- ɑ̃sjɛ̃ lɔʁɲe, ɛ̃susjø
lε bεllə, su lεz- ɔ̃bʁεllə, alɑ̃ dəvɑ̃ lœʁ ʃapo malisjø
œ̃n- ekla o fɔ̃ də lœʁz- iø kɑ̃ ʁətɑ̃ti lə kʁi daʁʒe
dəsy lə sablə kapʁisjø, də dø bulə sɑ̃tʁəʃɔkɑ̃.

dɑ̃z- œ̃ bʁɥisəmɑ̃ də sɑ̃dalə, εllə seʁə kɔ̃tʁə εllə œ̃ vjø panje
εllə mə kɔ̃dɥi dɑ̃ lə dedalə dε ʃəmɛ̃z- o twa də pʁynje
ɑ̃-o də letʁwa εskalje, la vilə dəvɑ̃ nuz- etalə
sa ʁymœʁ lə lɔ̃ dεz- ale paʁmi lε kaʒo kɔ̃ debalə.

lə tɑ̃z- ubli puʁ kεlk ʒuʁ də fεʁə ʒue sε pɑ̃dylə
pʁɔlɔ̃ʒɑ̃ sɑ̃ fɛ̃ sɔ̃ seʒuʁ ʒysko kɔ̃fɛ̃ dy kʁepyskylə
lə sɔlεj ɑ̃ bɔ̃ fynɑ̃bylə, ɑ̃n- ekilibʁə syʁ sa tuʁ
dəməʁə, malɡʁe kə lə buskyle lε ʃaʁjo də kɔtɔ̃ luʁ.

lə pəti panje ε ʃaʁʒe e dwa ɑ̃fɛ̃ ʃɑ̃ʒe də mɛ̃
dεz- abʁiko bjɛ̃ ɔʁɑ̃ʒe tʁikɔte œ̃n- ɔdɔʁɑ̃ kʁɛ̃
kɔmə ɑ̃fεʁme dɑ̃ lœʁ ekʁɛ̃, œjlεz- e ʒasmɛ̃ melɑ̃ʒe
sə dʁesəʁɔ̃ ɑ̃ suvəʁɛ̃ tʁonɑ̃ dɑ̃ la salə a mɑ̃ʒe.

lə kloʃe ʒu sa paʁtisjɔ̃ də duzə batəmɑ̃ pwɛ̃tys
lε table pʁεne pozisjɔ̃ dəvɑ̃ la kɔ̃plisə statɥ
ki, də sa nydite vεtɥ, ʁεstə suʁdə oz- εksklamasjɔ̃
dε veʁə- ɡlase ki pɔ̃ktɥe la plys leʒεʁə diskysjɔ̃.

mɔ̃n- ɑ̃ʒə e mwa ʁɑ̃tʁɔ̃z- ɑ̃fɛ̃, lεsɑ̃ labɔ̃dɑ̃tə kɔɥ
syʁ lε kεz- e dɑ̃ lε ʒaʁdɛ̃z- atize lə bʁylɑ̃ ʃay
lɔ̃bʁə ɑ̃ sεtə œʁ nεɡzistə plys, nuz- atɑ̃dʁɔ̃ sə swaʁ pʁoʃɛ̃
ynə fwa la flamə ʁevɔlɥ, puʁ bwaʁə lobə dɑ̃ no mɛ̃.