Poeme : Jean Racine
Jean Racine
Creusant à l’origine de la vitalité,
Nous trouvons en auteur de la langue française,
Ce tragédien assis sans convivialité,
Ses écrits sont le pur esprit de ses aises…
« Menâtes-vous le train de vers
Pour que se donne en nos esprits
La tragédie qui nous obère
Et en ces jours même nous ravit »
« La retenue et les entrances (1)
Conduisent toutes à apparoir
Dans le miroir de nos errances
Combien s’induisent nos mémoires »
« Aucun dialogue ne porte à faux,
Gagnant toujours dans l’unité,
L’humilité est sans défaut
Pour qui Amour est vérité »
Fleurant toujours par fin, une morale édicte
La rigoureuse quette de soi et se peaufine
En la serre du théâtre, ce bénédicte (2)
Cueillit du jardinier que fût Jean Racine.
Nous trouvons en auteur de la langue française,
Ce tragédien assis sans convivialité,
Ses écrits sont le pur esprit de ses aises…
« Menâtes-vous le train de vers
Pour que se donne en nos esprits
La tragédie qui nous obère
Et en ces jours même nous ravit »
« La retenue et les entrances (1)
Conduisent toutes à apparoir
Dans le miroir de nos errances
Combien s’induisent nos mémoires »
« Aucun dialogue ne porte à faux,
Gagnant toujours dans l’unité,
L’humilité est sans défaut
Pour qui Amour est vérité »
Fleurant toujours par fin, une morale édicte
La rigoureuse quette de soi et se peaufine
En la serre du théâtre, ce bénédicte (2)
Cueillit du jardinier que fût Jean Racine.
Zeugme
PostScriptum
1 entrance : synonyme de « entrée » voir article : https : //www. cnrtl. fr/definition/entrance
2 bénédicte : électuaire purgatif à base de plantes
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
kʁøzɑ̃ a lɔʁiʒinə də la vitalite,
nu tʁuvɔ̃z- ɑ̃n- otœʁ də la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sεzə,
sə tʁaʒedjɛ̃ asi sɑ̃ kɔ̃vivjalite,
sεz- ekʁi sɔ̃ lə pyʁ εspʁi də sεz- εzə…
« mənatə vu lə tʁɛ̃ də vεʁ
puʁ kə sə dɔnə ɑ̃ noz- εspʁi
la tʁaʒedi ki nuz- ɔbεʁə
e ɑ̃ sε ʒuʁ mεmə nu ʁavit »
« la ʁətənɥ e lεz- ɑ̃tʁɑ̃səs (yn)
kɔ̃dɥize tutəz- a apaʁwaʁ
dɑ̃ lə miʁwaʁ də noz- eʁɑ̃sə
kɔ̃bjɛ̃ sɛ̃dɥize no memwaʁəs »
« okœ̃ djalɔɡ nə pɔʁtə a fo,
ɡaɲɑ̃ tuʒuʁ dɑ̃ lynite,
lymilite ε sɑ̃ defo
puʁ ki amuʁ ε veʁite »
fləʁɑ̃ tuʒuʁ paʁ fɛ̃, ynə mɔʁalə ediktə
la ʁiɡuʁøzə kεtə də swa e sə pofinə
ɑ̃ la seʁə dy teatʁə, sə benediktə (døks)
kœji dy ʒaʁdinje kə fy ʒɑ̃ ʁasinə.
nu tʁuvɔ̃z- ɑ̃n- otœʁ də la lɑ̃ɡ fʁɑ̃sεzə,
sə tʁaʒedjɛ̃ asi sɑ̃ kɔ̃vivjalite,
sεz- ekʁi sɔ̃ lə pyʁ εspʁi də sεz- εzə…
« mənatə vu lə tʁɛ̃ də vεʁ
puʁ kə sə dɔnə ɑ̃ noz- εspʁi
la tʁaʒedi ki nuz- ɔbεʁə
e ɑ̃ sε ʒuʁ mεmə nu ʁavit »
« la ʁətənɥ e lεz- ɑ̃tʁɑ̃səs (yn)
kɔ̃dɥize tutəz- a apaʁwaʁ
dɑ̃ lə miʁwaʁ də noz- eʁɑ̃sə
kɔ̃bjɛ̃ sɛ̃dɥize no memwaʁəs »
« okœ̃ djalɔɡ nə pɔʁtə a fo,
ɡaɲɑ̃ tuʒuʁ dɑ̃ lynite,
lymilite ε sɑ̃ defo
puʁ ki amuʁ ε veʁite »
fləʁɑ̃ tuʒuʁ paʁ fɛ̃, ynə mɔʁalə ediktə
la ʁiɡuʁøzə kεtə də swa e sə pofinə
ɑ̃ la seʁə dy teatʁə, sə benediktə (døks)
kœji dy ʒaʁdinje kə fy ʒɑ̃ ʁasinə.