Poème-France.com

Poeme : Le Cadeau,



Le Cadeau,

Nous ignorons le secret de la vie
Tant il est vrai que ce que nous voyons,
Est déjà emballé d’une survie,
Dès la naissance, nous nous convoyons,

Nous oublions le décret de l’amour
Tant il est faux de se dire possesseur
À peine ouvert le cœur, dans une tour
S’emprisonne lui-même, en dictateur,

Nous bafouons la liberté d’esprit,
Tant de paroles hautaines raisonnent,
Dans l’ignorance, s’emballent de mépris
Et sans quartier se tancent, s’arraisonnent, (1)

Nous ne percevons la fatalité,
Tant de nos limites sont dans le brouillard,
Toutes les forces du corps sont alitées,
Pour ouvrir le cadeau, c’est trop tard…
Zeugme

PostScriptum

1 : du verbe « arraisonner », à comprendre dans les deux sens, essayer de convaincre quelqu’un ou de façon figurative : s’enquérir d’un chargement, destination, état sanitaire d’un navire qui approche d’un port.


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

nuz- iɲɔʁɔ̃ lə sεkʁε də la vi
tɑ̃ il ε vʁε kə sə kə nu vwajɔ̃,
ε deʒa ɑ̃bale dynə syʁvi,
dε la nεsɑ̃sə, nu nu kɔ̃vwajɔ̃,

nuz- ubljɔ̃ lə dekʁε də lamuʁ
tɑ̃ il ε fo də sə diʁə pɔsesœʁ
a pεnə uvεʁ lə kœʁ, dɑ̃z- ynə tuʁ
sɑ̃pʁizɔnə lɥi mεmə, ɑ̃ diktatœʁ,

nu bafuɔ̃ la libεʁte dεspʁi,
tɑ̃ də paʁɔlə-otεnə ʁεzɔne,
dɑ̃ liɲɔʁɑ̃sə, sɑ̃bale də mepʁi
e sɑ̃ kaʁtje sə tɑ̃se, saʁεzɔne, (yn)

nu nə pεʁsəvɔ̃ la fatalite,
tɑ̃ də no limitə sɔ̃ dɑ̃ lə bʁujaʁ,
tutə lε fɔʁsə- dy kɔʁ sɔ̃t- alite,
puʁ uvʁiʁ lə kado, sε tʁo taʁ…