Poeme : Chiffonnade*,
A Propos
- potage ancien composé d’herbes
Chiffonnade*,
Oyez une parabole à réfléchir :
« En des temps lointains, vous auriez pu voir,
Combien de prés dans un même regard,
Pendant vos courses libres, sans fléchir,
Par le mendiant, le cœur s’assouplissait
Par le marchant, le monde se durcit
Combien de fois le premier dit : Merci !
Pendant que l’autre, ses poches remplissait,
Dans la pénombre, l’alchimiste suivit,
Dans la matière, des secrets impossibles,
Combien de lois déjà inaccessibles
Pendant des siècles, conduisent à la survie,
Avec patience un homme en promenade
Avec un chien, en mutuelle confiance,
Combien de rois ont une telle assurance
Pendant la marche, cueillant sa chiffonnade… »
« En des temps lointains, vous auriez pu voir,
Combien de prés dans un même regard,
Pendant vos courses libres, sans fléchir,
Par le mendiant, le cœur s’assouplissait
Par le marchant, le monde se durcit
Combien de fois le premier dit : Merci !
Pendant que l’autre, ses poches remplissait,
Dans la pénombre, l’alchimiste suivit,
Dans la matière, des secrets impossibles,
Combien de lois déjà inaccessibles
Pendant des siècles, conduisent à la survie,
Avec patience un homme en promenade
Avec un chien, en mutuelle confiance,
Combien de rois ont une telle assurance
Pendant la marche, cueillant sa chiffonnade… »
Zeugme
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
wajez- ynə paʁabɔlə a ʁefleʃiʁ :
« εn dε tɑ̃ lwɛ̃tɛ̃, vuz- oʁje py vwaʁ,
kɔ̃bjɛ̃ də pʁe dɑ̃z- œ̃ mεmə ʁəɡaʁ,
pɑ̃dɑ̃ vo kuʁsə- libʁə, sɑ̃ fleʃiʁ,
paʁ lə mɑ̃djɑ̃, lə kœʁ sasuplisε
paʁ lə maʁʃɑ̃, lə mɔ̃də sə dyʁsi
kɔ̃bjɛ̃ də fwa lə pʁəmje di : mεʁsi !
pɑ̃dɑ̃ kə lotʁə, sε poʃə ʁɑ̃plisε,
dɑ̃ la penɔ̃bʁə, lalʃimistə sɥivi,
dɑ̃ la matjεʁə, dε sεkʁεz- ɛ̃pɔsiblə,
kɔ̃bjɛ̃ də lwa deʒa inaksesiblə
pɑ̃dɑ̃ dε sjεklə, kɔ̃dɥize a la syʁvi,
avεk pasjɑ̃sə œ̃n- ɔmə ɑ̃ pʁɔmənadə
avεk œ̃ ʃjɛ̃, ɑ̃ mytɥεllə kɔ̃fjɑ̃sə,
kɔ̃bjɛ̃ də ʁwaz- ɔ̃ ynə tεllə asyʁɑ̃sə
pɑ̃dɑ̃ la maʁʃə, kœjɑ̃ sa ʃifɔnadə… »
« εn dε tɑ̃ lwɛ̃tɛ̃, vuz- oʁje py vwaʁ,
kɔ̃bjɛ̃ də pʁe dɑ̃z- œ̃ mεmə ʁəɡaʁ,
pɑ̃dɑ̃ vo kuʁsə- libʁə, sɑ̃ fleʃiʁ,
paʁ lə mɑ̃djɑ̃, lə kœʁ sasuplisε
paʁ lə maʁʃɑ̃, lə mɔ̃də sə dyʁsi
kɔ̃bjɛ̃ də fwa lə pʁəmje di : mεʁsi !
pɑ̃dɑ̃ kə lotʁə, sε poʃə ʁɑ̃plisε,
dɑ̃ la penɔ̃bʁə, lalʃimistə sɥivi,
dɑ̃ la matjεʁə, dε sεkʁεz- ɛ̃pɔsiblə,
kɔ̃bjɛ̃ də lwa deʒa inaksesiblə
pɑ̃dɑ̃ dε sjεklə, kɔ̃dɥize a la syʁvi,
avεk pasjɑ̃sə œ̃n- ɔmə ɑ̃ pʁɔmənadə
avεk œ̃ ʃjɛ̃, ɑ̃ mytɥεllə kɔ̃fjɑ̃sə,
kɔ̃bjɛ̃ də ʁwaz- ɔ̃ ynə tεllə asyʁɑ̃sə
pɑ̃dɑ̃ la maʁʃə, kœjɑ̃ sa ʃifɔnadə… »