Poeme : Le Passage
Le Passage
Le corps se place juste au milieu des autres
Puis le bonheur abrège les distances,
Nos relations sont plus ou moins les nôtres
Leurs directions donnent à la vie son sens,
On ressent proche par de l’affinité
Tout ce par quoi les présences se maintiennent,
De l’endurance prend fin la vanité
Dans des promesses voulues si quotidiennes,
Mais quand s’épuise la fraîcheur des regards
Une espérance tourne nos yeux ailleurs,
Vers l’origine se révèle notre égard
Pour mettre fin peut-être à la frayeur,
Ce temps passé sur terre est une preuve
On se contente d’aménager son mal,
Puis on renonce au comment de l’épreuve
Et vient alors le pourquoi victimal*,
C’est la bonté offerte comme un don
Au long des jours elle était un présage,
Déjà arrive le début du pardon
Quand face à face s’ouvrira le passage…
Puis le bonheur abrège les distances,
Nos relations sont plus ou moins les nôtres
Leurs directions donnent à la vie son sens,
On ressent proche par de l’affinité
Tout ce par quoi les présences se maintiennent,
De l’endurance prend fin la vanité
Dans des promesses voulues si quotidiennes,
Mais quand s’épuise la fraîcheur des regards
Une espérance tourne nos yeux ailleurs,
Vers l’origine se révèle notre égard
Pour mettre fin peut-être à la frayeur,
Ce temps passé sur terre est une preuve
On se contente d’aménager son mal,
Puis on renonce au comment de l’épreuve
Et vient alors le pourquoi victimal*,
C’est la bonté offerte comme un don
Au long des jours elle était un présage,
Déjà arrive le début du pardon
Quand face à face s’ouvrira le passage…
Zeugme
PostScriptum
Victimal, -ale, -aux, adjectif dérivé de victime.
"Richard II dépouille en même temps que sa couronne la robe blanche d’une royauté sans ombre pour revêtir une robe aux plis identiques, royale elle aussi, mais rouge cette fois, déjà victimale
(Serrière, T. N. P. , 1959, p. 118) . −
[viktimal] , plur. masc. [-o] . − 1resattest. 1520 (G. Michel de Tours, trad. Suetone Tranquile, l. IV, fo119 vo : le victimeur cest a scavoir celluy qui debvoit tuer la beste victimalle) , 1540 (Id. , Comment. sur la 1e églogue de Virgile, 3 ro, éd. 1540 ds Delb. Notes mss : purpural sang du victimal aignel) ; de victime, suff. -al*.
BBG. − Gohin 1903, p. 340.
source CNTRL : https : //www. cnrtl. fr/definition/victimal
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə kɔʁ sə plasə ʒystə o miljø dεz- otʁə
pɥi lə bɔnœʁ abʁεʒə lε distɑ̃sə,
no ʁəlasjɔ̃ sɔ̃ plysz- u mwɛ̃ lε notʁə
lœʁ diʁεksjɔ̃ dɔne a la vi sɔ̃ sɑ̃s,
ɔ̃ ʁəse pʁoʃə paʁ də lafinite
tu sə paʁ kwa lε pʁezɑ̃sə sə mɛ̃tjεne,
də lɑ̃dyʁɑ̃sə pʁɑ̃ fɛ̃ la vanite
dɑ̃ dε pʁɔmesə vulɥ si kɔtidjεnə,
mε kɑ̃ sepɥizə la fʁεʃœʁ dε ʁəɡaʁd
ynə εspeʁɑ̃sə tuʁnə noz- iøz- ajœʁ,
vεʁ lɔʁiʒinə sə ʁevεlə nɔtʁə eɡaʁ
puʁ mεtʁə fɛ̃ pø tεtʁə a la fʁεjœʁ,
sə tɑ̃ pase syʁ teʁə εt- ynə pʁəvə
ɔ̃ sə kɔ̃tɑ̃tə damenaʒe sɔ̃ mal,
pɥiz- ɔ̃ ʁənɔ̃sə o kɔmɑ̃ də lepʁəvə
e vjɛ̃ alɔʁ lə puʁkwa viktimal asteʁiskə,
sε la bɔ̃te ɔfεʁtə kɔmə œ̃ dɔ̃
o lɔ̃ dε ʒuʁz- εllə etε œ̃ pʁezaʒə,
deʒa aʁivə lə deby dy paʁdɔ̃
kɑ̃ fasə a fasə suvʁiʁa lə pasaʒə…
pɥi lə bɔnœʁ abʁεʒə lε distɑ̃sə,
no ʁəlasjɔ̃ sɔ̃ plysz- u mwɛ̃ lε notʁə
lœʁ diʁεksjɔ̃ dɔne a la vi sɔ̃ sɑ̃s,
ɔ̃ ʁəse pʁoʃə paʁ də lafinite
tu sə paʁ kwa lε pʁezɑ̃sə sə mɛ̃tjεne,
də lɑ̃dyʁɑ̃sə pʁɑ̃ fɛ̃ la vanite
dɑ̃ dε pʁɔmesə vulɥ si kɔtidjεnə,
mε kɑ̃ sepɥizə la fʁεʃœʁ dε ʁəɡaʁd
ynə εspeʁɑ̃sə tuʁnə noz- iøz- ajœʁ,
vεʁ lɔʁiʒinə sə ʁevεlə nɔtʁə eɡaʁ
puʁ mεtʁə fɛ̃ pø tεtʁə a la fʁεjœʁ,
sə tɑ̃ pase syʁ teʁə εt- ynə pʁəvə
ɔ̃ sə kɔ̃tɑ̃tə damenaʒe sɔ̃ mal,
pɥiz- ɔ̃ ʁənɔ̃sə o kɔmɑ̃ də lepʁəvə
e vjɛ̃ alɔʁ lə puʁkwa viktimal asteʁiskə,
sε la bɔ̃te ɔfεʁtə kɔmə œ̃ dɔ̃
o lɔ̃ dε ʒuʁz- εllə etε œ̃ pʁezaʒə,
deʒa aʁivə lə deby dy paʁdɔ̃
kɑ̃ fasə a fasə suvʁiʁa lə pasaʒə…