Poeme : Le Vieux Banc Solitaire
Le Vieux Banc Solitaire
Dans l’automne naissant se lamentait un banc
Il était esseulé parmi les feuilles rousses
Qui jonchaient la terre recouverte de mousses
Il semblait redouter le frileux matin blanc
Il attendait les gens et leur rire peu franc
Pour y seoir un peu mais leurs tristes frimousses
Ne daignaient pas le voir et il pleurait de frousses
De passer à côté de tous ces tire-au-flanc
Il était beau pourtant en son bois patiné
Et il était solide en sol enraciné
Depuis longtemps déjà à accueillir le monde
Mais les temps ont changé qui signe son trépas
Car il n’est plus côté dans l’univers immonde
Où meurent ces beaux bancs pour reposer nos pas
Il était esseulé parmi les feuilles rousses
Qui jonchaient la terre recouverte de mousses
Il semblait redouter le frileux matin blanc
Il attendait les gens et leur rire peu franc
Pour y seoir un peu mais leurs tristes frimousses
Ne daignaient pas le voir et il pleurait de frousses
De passer à côté de tous ces tire-au-flanc
Il était beau pourtant en son bois patiné
Et il était solide en sol enraciné
Depuis longtemps déjà à accueillir le monde
Mais les temps ont changé qui signe son trépas
Car il n’est plus côté dans l’univers immonde
Où meurent ces beaux bancs pour reposer nos pas
13Letram11
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dɑ̃ lotɔmnə nεsɑ̃ sə lamɑ̃tε œ̃ bɑ̃
il etε esəle paʁmi lε fœjə ʁusə
ki ʒɔ̃ʃε la teʁə ʁəkuvεʁtə də musə
il sɑ̃blε ʁədute lə fʁilø matɛ̃ blɑ̃
il atɑ̃dε lε ʒɑ̃z- e lœʁ ʁiʁə pø fʁɑ̃k
puʁ i səwaʁ œ̃ pø mε lœʁ tʁistə fʁimusə
nə dεɲε pa lə vwaʁ e il pləʁε də fʁusə
də pase a kote də tus sε tiʁə o flɑ̃k
il etε bo puʁtɑ̃ ɑ̃ sɔ̃ bwa patine
e il etε sɔlidə ɑ̃ sɔl ɑ̃ʁasine
dəpɥi lɔ̃tɑ̃ deʒa a akœjiʁ lə mɔ̃də
mε lε tɑ̃z- ɔ̃ ʃɑ̃ʒe ki siɲə sɔ̃ tʁepa
kaʁ il nε plys kote dɑ̃ lynivez- imɔ̃də
u məʁe sε bo bɑ̃ puʁ ʁəpoze no pa
il etε esəle paʁmi lε fœjə ʁusə
ki ʒɔ̃ʃε la teʁə ʁəkuvεʁtə də musə
il sɑ̃blε ʁədute lə fʁilø matɛ̃ blɑ̃
il atɑ̃dε lε ʒɑ̃z- e lœʁ ʁiʁə pø fʁɑ̃k
puʁ i səwaʁ œ̃ pø mε lœʁ tʁistə fʁimusə
nə dεɲε pa lə vwaʁ e il pləʁε də fʁusə
də pase a kote də tus sε tiʁə o flɑ̃k
il etε bo puʁtɑ̃ ɑ̃ sɔ̃ bwa patine
e il etε sɔlidə ɑ̃ sɔl ɑ̃ʁasine
dəpɥi lɔ̃tɑ̃ deʒa a akœjiʁ lə mɔ̃də
mε lε tɑ̃z- ɔ̃ ʃɑ̃ʒe ki siɲə sɔ̃ tʁepa
kaʁ il nε plys kote dɑ̃ lynivez- imɔ̃də
u məʁe sε bo bɑ̃ puʁ ʁəpoze no pa