Poeme : Le Chant De La Mer
Le Chant De La Mer
Le chant de la mer.
Un frais soleil se lève
Là-haut sur la falaise
Une nonne nue immobile
Assise sur le calvaire
Contemple la scène
Jusqu’au-delà de l’horizon
La mer s’est retirée
Désertant la grande plage
Une chorale de femmes habillées de noir
Les pieds nus sur le sable
Entonne une oraison
C’est le chant de la mer
Qui tourmente les âmes damnées en enfer
De ceux qui périrent, ici, naguère
Une magnifique créature
Enveloppée d’un voile blanc
Danse face au cadavre décomposé d’une enfant
Qui tient en laisse un goéland
La folle désarticulée
Se frappe la tête sur les rochers.
Se relève et sourit
De ses lèvres violacées
Elle distribue au vent ses baisers
Loïc ROUSSELOT
Un frais soleil se lève
Là-haut sur la falaise
Une nonne nue immobile
Assise sur le calvaire
Contemple la scène
Jusqu’au-delà de l’horizon
La mer s’est retirée
Désertant la grande plage
Une chorale de femmes habillées de noir
Les pieds nus sur le sable
Entonne une oraison
C’est le chant de la mer
Qui tourmente les âmes damnées en enfer
De ceux qui périrent, ici, naguère
Une magnifique créature
Enveloppée d’un voile blanc
Danse face au cadavre décomposé d’une enfant
Qui tient en laisse un goéland
La folle désarticulée
Se frappe la tête sur les rochers.
Se relève et sourit
De ses lèvres violacées
Elle distribue au vent ses baisers
Loïc ROUSSELOT
Loic Rousselot
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
lə ʃɑ̃ də la mεʁ.
œ̃ fʁε sɔlεj sə lεvə
la-o syʁ la falεzə
ynə nɔnə nɥ imɔbilə
asizə syʁ lə kalvεʁə
kɔ̃tɑ̃plə la sεnə
ʒysko dəla də lɔʁizɔ̃
la mεʁ sε ʁətiʁe
dezεʁtɑ̃ la ɡʁɑ̃də plaʒə
ynə kɔʁalə də famə-abije də nwaʁ
lε pje nys syʁ lə sablə
ɑ̃tɔnə ynə ɔʁεzɔ̃
sε lə ʃɑ̃ də la mεʁ
ki tuʁmɑ̃tə lεz- amə damnez- ɑ̃n- ɑ̃fe
də sø ki peʁiʁe, isi, naɡεʁə
ynə maɲifikə kʁeatyʁə
ɑ̃vəlɔpe dœ̃ vwalə blɑ̃
dɑ̃sə fasə o kadavʁə dekɔ̃poze dynə ɑ̃fɑ̃
ki tjɛ̃ ɑ̃ lεsə œ̃ ɡɔelɑ̃
la fɔlə dezaʁtikyle
sə fʁapə la tεtə syʁ lε ʁoʃe.
sə ʁəlεvə e suʁi
də sε lεvʁə- vjɔlase
εllə distʁibɥ o vɑ̃ sε bεze
lɔik ʁusəlo
œ̃ fʁε sɔlεj sə lεvə
la-o syʁ la falεzə
ynə nɔnə nɥ imɔbilə
asizə syʁ lə kalvεʁə
kɔ̃tɑ̃plə la sεnə
ʒysko dəla də lɔʁizɔ̃
la mεʁ sε ʁətiʁe
dezεʁtɑ̃ la ɡʁɑ̃də plaʒə
ynə kɔʁalə də famə-abije də nwaʁ
lε pje nys syʁ lə sablə
ɑ̃tɔnə ynə ɔʁεzɔ̃
sε lə ʃɑ̃ də la mεʁ
ki tuʁmɑ̃tə lεz- amə damnez- ɑ̃n- ɑ̃fe
də sø ki peʁiʁe, isi, naɡεʁə
ynə maɲifikə kʁeatyʁə
ɑ̃vəlɔpe dœ̃ vwalə blɑ̃
dɑ̃sə fasə o kadavʁə dekɔ̃poze dynə ɑ̃fɑ̃
ki tjɛ̃ ɑ̃ lεsə œ̃ ɡɔelɑ̃
la fɔlə dezaʁtikyle
sə fʁapə la tεtə syʁ lε ʁoʃe.
sə ʁəlεvə e suʁi
də sε lεvʁə- vjɔlase
εllə distʁibɥ o vɑ̃ sε bεze
lɔik ʁusəlo