Poème-France.com

Poeme : Mon Pays



Mon Pays

Laissez - moi vous conter un pays ancien
Qui jadis servit tout à la fois de lien
Entre le monde arabo-berbère et noir
Et à de grands empires et royaumes de terroir.

Il prenait son envol au Sahara sauvage
Et finissait sa course au bord des rivages
De l’océan Atlantique, ivre de grandeur
Conquérant sur son chemin bien de splendeurs.

Au fil du temps, envahi et colonisé
Puis exploité, amputé et remodelé
L’Histoire et le temps ont laissé des ravages
Mais n’ont pas réussi à altérer son visage.

Les multiples velléités de domination
Et soixante cinq années d’occupation
Vite épuisèrent leur fureur destructrice
Face à une détermination libératrice.

Le fort de Médine, le Tata de Sikasso
Kirina, Diéna, Tondibi, Woyowayanko
Témoins de farouches résistances et batailles
Scellent du passé et du présent les retrouvailles.

Terre bénie, sanctuaire de saints protecteurs
Qui lui ont préservé un sous-sol prometteur
Mon pays a su garder la jeunesse de Hébé
Malgré les razzias et les trésors dérobés.

De Ambidédi à Andéramboukane
Il est désert, steppes, forêts et savanes
Et des confins de Taoudenni à Kadiolo
Son univers est pavoisé de sable et d’eau.

Le coucher de soleil couleur d’hémoglobine
Sur les lacs Debo, Horo et Faguibine
Jette une ultime lueur de clarté intense
Avant de céder la place à la nuit dense.

Voyez la majesté du Niger au delta
Le massif montagneux de l’Adrar des Ifoghas
Le mont Hombori et les chutes du Felou
Les mosquées de Djenné, Gao et Tombouctou.

Admirez les épopées pour mélomanes
La longue procession des caravanes
De chameaux indolents sous un ciel lunaire
Les traversées du bourgou si spectaculaires.

Appréciez la voix puissante des griottes
La fresque des masques dogons sortis des grottes
La danse rituelle des chasseurs-féticheurs
Assortie de leurs chansons aux accents charmeurs.

Laissez-vous envoûter par la douce nostalgie
Lorsque se métamorphosent comme par magie
Les femmes toutes belles les jours de fête
Grâce aux habits et parures qu’elles revêtent.

Leurs longues tresses savamment allongées
Les oreilles et le cou lourdement chargés
Les lèvres et les cils au contour bien dessiné
Assurent aux mariages du dimanche beauté.

A ce pays qui écrit chaque jour une page
De son Histoire, rapportée par les sages
De l’oralité aux futures générations
Nous devons sollicitude et dévotion.

Habité par la force de l’hippopotame
Nom prémonitoire dont il se réclame
Plaise au ciel qu’il soit d’un bel avenir le sésame
Que nulle turpitude plus jamais n’entame.
(Décembre 2015)
Souleyjpb

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lεse mwa vu kɔ̃te œ̃ pεiz- ɑ̃sjɛ̃
ki ʒadi sεʁvi tut- a la fwa də ljɛ̃
ɑ̃tʁə lə mɔ̃də aʁabo bεʁbεʁə e nwaʁ
e a də ɡʁɑ̃z- ɑ̃piʁəz- e ʁwajomə də teʁwaʁ.

il pʁənε sɔ̃n- ɑ̃vɔl o saaʁa sovaʒə
e finisε sa kuʁsə o bɔʁ dε ʁivaʒə
də lɔseɑ̃ atlɑ̃tikə, ivʁə də ɡʁɑ̃dœʁ
kɔ̃keʁɑ̃ syʁ sɔ̃ ʃəmɛ̃ bjɛ̃ də splɑ̃dœʁ.

o fil dy tɑ̃, ɑ̃vai e kɔlɔnize
pɥiz- εksplwate, ɑ̃pyte e ʁəmɔdəle
listwaʁə e lə tɑ̃z- ɔ̃ lεse dε ʁavaʒə
mε nɔ̃ pa ʁeysi a alteʁe sɔ̃ vizaʒə.

lε myltiplə vεlleite də dɔminasjɔ̃
e swasɑ̃tə sɛ̃k ane dɔkypasjɔ̃
vitə epɥizεʁe lœʁ fyʁœʁ dεstʁyktʁisə
fasə a ynə detεʁminasjɔ̃ libeʁatʁisə.

lə fɔʁ də medinə, lə tata də sikaso
kiʁina, djena, tɔ̃dibi, wwajɔwεjɑ̃ko
temwɛ̃ də faʁuʃə ʁezistɑ̃səz- e batajə
sεlle dy pase e dy pʁezɑ̃ lε ʁətʁuvajə.

teʁə beni, sɑ̃ktɥεʁə də sɛ̃ pʁɔtεktœʁ
ki lɥi ɔ̃ pʁezεʁve œ̃ su sɔl pʁɔmεtœʁ
mɔ̃ pεiz- a sy ɡaʁde la ʒənεsə də ebe
malɡʁe lε ʁazjaz- e lε tʁezɔʁ deʁɔbe.

də ɑ̃bidedi a ɑ̃deʁɑ̃bukanə
il ε dezεʁ, stεpə, fɔʁεz- e savanə
e dε kɔ̃fɛ̃ də taudεni a kadjɔlo
sɔ̃n- ynivez- ε pavwaze də sablə e do.

lə kuʃe də sɔlεj kulœʁ demɔɡlɔbinə
syʁ lε lak dəbo, ɔʁo e faɡibinə
ʒεtə ynə yltimə lɥœʁ də klaʁte ɛ̃tɑ̃sə
avɑ̃ də sede la plasə a la nɥi dɑ̃sə.

vwaje la maʒεste dy niʒe o dεlta
lə masif mɔ̃taɲø də ladʁaʁ dεz- ifɔɡa
lə mɔ̃ ɔ̃bɔʁi e lε ʃytə dy fəlu
lε mɔske də dʒεne, ɡao e tɔ̃buktu.

admiʁe lεz- epɔpe puʁ melɔmanə
la lɔ̃ɡ pʁɔsesjɔ̃ dε kaʁavanə
də ʃamoz- ɛ̃dɔlɑ̃ suz- œ̃ sjεl lynεʁə
lε tʁavεʁse dy buʁɡu si spεktakylεʁə.

apʁesje la vwa pɥisɑ̃tə dε ɡʁjɔtə
la fʁεskə dε mask dɔɡɔ̃ sɔʁti dε ɡʁɔtə
la dɑ̃sə ʁitɥεllə dε ʃasœʁ fetiʃœʁ
asɔʁti də lœʁ ʃɑ̃sɔ̃z- oz- aksɑ̃ ʃaʁmœʁ.

lεse vuz- ɑ̃vute paʁ la dusə nɔstalʒi
lɔʁskə sə metamɔʁfoze kɔmə paʁ maʒi
lε famə tutə bεllə lε ʒuʁ də fεtə
ɡʁasə o-abiz- e paʁyʁə kεllə ʁəvεte.

lœʁ lɔ̃ɡ tʁesə savamɑ̃ alɔ̃ʒe
lεz- ɔʁεjəz- e lə ku luʁdəmɑ̃ ʃaʁʒe
lε lεvʁəz- e lε silz- o kɔ̃tuʁ bjɛ̃ desine
asyʁe o maʁjaʒə dy dimɑ̃ʃə bote.

a sə pεi ki ekʁi ʃakə ʒuʁ ynə paʒə
də sɔ̃n- istwaʁə, ʁapɔʁte paʁ lε saʒə
də lɔʁalite o fytyʁə ʒeneʁasjɔ̃
nu dəvɔ̃ sɔlisitydə e devɔsjɔ̃.

abite paʁ la fɔʁsə də lipɔpɔtamə
nɔ̃ pʁemɔnitwaʁə dɔ̃ il sə ʁeklamə
plεzə o sjεl kil swa dœ̃ bεl avəniʁ lə sezamə
kə nylə tyʁpitydə plys ʒamε nɑ̃tamə.
(desɑ̃bʁə dø milə kɛ̃zə)