Poème-France.com

Prose : Ecriture



Ecriture

L’écriture, rite cruel, dur et craint, le rituel des écrivains. Cette mixture de mots crus cristallisés au creux d’un écrin de papier pur couleur écru l’écrivain en est accroc, c’est dans sa nature.
Devant son bureau, son écritoire à ses côtés, l’écrivain était crispé sur son crayon criblant sa page de diverses ratures et bavures. Son esprit rigide était sous l’autorité d’une écrasante créature capable de toutes les turpitudes qu’est le rien, le néant. Sorte d’urubu dont le cri turbulent écrase la pensée et ses échos, dont l’envergure de ses ailes écartées couvrent les idées tel un écran ou un mur et dont la griffure, tel une gravure au burin, tue la création. Que cela vous rassure ce n’est bien sûr qu’une burlesque caricature. Bref, l’écrivain était torturé, sa créativité était clôturée, emmurée, son impéritie à structurer son entreprise le turlupinait sérieusement et rien n’est moins rassurant lorsque l’on ne jure que par l’écriture, que l’on en fait son turbin. Il voyait déjà les critiques et moqueries de ces confrères, ces pourritures, ces écrivailleurs hypocrites et leurs critères sans futur, autant qu’ils furent. Soudain il fut épris de crispations, puis de hurlement. De son bureau, il scruta sa petite turne et l’insalubrité qu’elle abritait, ensuite la peinture indescriptible accrochée au mur, enclin à la pourriture. Opprimé par l’atmosphère impure et la température croissante, il saturait. Il fit une cure d’air urbain. D’une allure saturnienne, enveloppée dans sa bure, il burinait le bitume de ses pas sûr. Il s’arrêta devant un écriteau mouluré et ceinturé de néons turquoise ou figurait l’inscription « Bar Bordel ». Il entra. En effet rien n’est plus restructurant qu’une biture au Ricard pur ou qu’une turlute de prostitué mûre. Enfin il put turbiner et conclure ce qu’il avait entrepris de créer et rassuré il sut qu’écrire était finalement dans sa nature.
Ag

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

lekʁityʁə, ʁitə kʁyεl, dyʁ e kʁɛ̃, lə ʁitɥεl dεz- ekʁivɛ̃. sεtə mikstyʁə də mo kʁys kʁistalizez- o kʁø dœ̃n- ekʁɛ̃ də papje pyʁ kulœʁ ekʁy lekʁivɛ̃ ɑ̃n- εt- akʁo, sε dɑ̃ sa natyʁə.
dəvɑ̃ sɔ̃ byʁo, sɔ̃n- ekʁitwaʁə a sε kote, lekʁivɛ̃ etε kʁispe syʁ sɔ̃ kʁεjɔ̃ kʁiblɑ̃ sa paʒə də divεʁsə- ʁatyʁəz- e bavyʁə. sɔ̃n- εspʁi ʁiʒidə etε su lotɔʁite dynə ekʁazɑ̃tə kʁeatyʁə kapablə də tutə lε tyʁpitydə kε lə ʁjɛ̃, lə neɑ̃. sɔʁtə dyʁyby dɔ̃ lə kʁi tyʁbyle ekʁazə la pɑ̃se e sεz- eʃo, dɔ̃ lɑ̃vεʁɡyʁə də sεz- εləz- ekaʁte kuvʁe lεz- ide tεl œ̃n- ekʁɑ̃ u œ̃ myʁ e dɔ̃ la ɡʁifyʁə, tεl ynə ɡʁavyʁə o byʁɛ̃, tɥ la kʁeasjɔ̃. kə səla vu ʁasyʁə sə nε bjɛ̃ syʁ kynə byʁlεskə kaʁikatyʁə. bʁεf, lekʁivɛ̃ etε tɔʁtyʁe, sa kʁeativite etε klotyʁe, ɑ̃myʁe, sɔ̃n- ɛ̃peʁiti a stʁyktyʁe sɔ̃n- ɑ̃tʁəpʁizə lə tyʁlypinε seʁjøzəmɑ̃ e ʁjɛ̃ nε mwɛ̃ ʁasyʁɑ̃ lɔʁskə lɔ̃ nə ʒyʁə kə paʁ lekʁityʁə, kə lɔ̃n- ɑ̃ fε sɔ̃ tyʁbɛ̃. il vwajε deʒa lε kʁitikz- e mɔkəʁi də sε kɔ̃fʁεʁə, sε puʁʁityʁə, sεz- ekʁivajœʁz- ipɔkʁitəz- e lœʁ kʁitεʁə sɑ̃ fytyʁ, otɑ̃ kil fyʁe. sudɛ̃ il fy epʁi də kʁispasjɔ̃, pɥi də yʁləmɑ̃. də sɔ̃ byʁo, il skʁyta sa pətitə tyʁnə e lɛ̃salybʁite kεllə abʁitε, ɑ̃sɥitə la pɛ̃tyʁə ɛ̃dεskʁiptiblə akʁoʃe o myʁ, ɑ̃klɛ̃ a la puʁʁityʁə. ɔpʁime paʁ latmɔsfεʁə ɛ̃pyʁə e la tɑ̃peʁatyʁə kʁwasɑ̃tə, il satyʁε. il fi ynə kyʁə dεʁ yʁbɛ̃. dynə alyʁə satyʁnjεnə, ɑ̃vəlɔpe dɑ̃ sa byʁə, il byʁinε lə bitymə də sε pa syʁ. il saʁεta dəvɑ̃ œ̃n- ekʁito mulyʁe e sɛ̃tyʁe də neɔ̃ tyʁkwazə u fiɡyʁε lɛ̃skʁipsjɔn « baʁ bɔʁdəl ». il ɑ̃tʁa. ɑ̃n- efε ʁjɛ̃ nε plys ʁəstʁyktyʁɑ̃ kynə bityʁə o ʁikaʁ pyʁ u kynə tyʁlytə də pʁɔstitye myʁə. ɑ̃fɛ̃ il pyt tyʁbine e kɔ̃klyʁə sə kil avε ɑ̃tʁəpʁi də kʁee e ʁasyʁe il syt kekʁiʁə etε finaləmɑ̃ dɑ̃ sa natyʁə.