Poème-France.com

Poeme : Le Rhinocéros



A Propos

Au travers de ces vers, je souhaite rendre hommage au majestueux rhinocéros, emblème indéniable de la savane africaine. Ces créatures extraordinaires, avec leur présence imposante et leur beauté sauvage, méritent d'être célébrées. Que ces vers soient un appel à l'action, une ode à la sauvegarde de la biodiversité et un rappel de la responsabilité collective que nous avons envers les merveilles de la nature.

Albert B.

Le Rhinocéros

Majestueux rhinocéros, icône de la savane,
Gardien des plaines, fort et intrépide, tu te pavanes.
Ta silhouette massive, ta peau rugueuse et épaisse,
Symbole de résistance, de puissance et de sagesse.

Tes yeux perçants, teintés d’une douce lueur,
Révèlent ton âme noble, ta pureté intérieure.
Grâce à ta corne, fière et impressionnante,
Tu inspires le respect, comme une figure imposante.

Dans la brousse africaine, tu te déplaces avec grâce,
Fendant l’air de ta démarche lente et audacieuse.
Ta carrure imposante domine le paysage,
Conférant à ta présence une aura de courage.

Malheureusement, l’homme t’a chassé et persécuté,
Pour ta corne précieuse, qu’il croyait pouvoir exploiter.
Mais aujourd’hui, nous prenons conscience de notre erreur,
Et nous luttons pour que tu retrouves ton bonheur.

Rhinocéros, symbole de la faune sauvage menacée,
Nous nous engageons à préserver ton héritage.
Que résonne dans les vents, ce cri de liberté,
Pour que tu puisses enfin vivre en toute sérénité.
Albertb

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

maʒεstɥø ʁinɔseʁo, ikonə də la savanə,
ɡaʁdjɛ̃ dε plεnə, fɔʁ e ɛ̃tʁepidə, ty tə pavanə.
ta siluεtə masivə, ta po ʁyɡøzə e epεsə,
sɛ̃bɔlə də ʁezistɑ̃sə, də pɥisɑ̃sə e də saʒεsə.

tεz- iø pεʁsɑ̃, tɛ̃te dynə dusə lɥœʁ,
ʁevεle tɔ̃n- amə nɔblə, ta pyʁəte ɛ̃teʁjəʁə.
ɡʁasə a ta kɔʁnə, fjεʁə e ɛ̃pʁesjɔnɑ̃tə,
ty ɛ̃spiʁə lə ʁεspε, kɔmə ynə fiɡyʁə ɛ̃pozɑ̃tə.

dɑ̃ la bʁusə afʁikεnə, ty tə deplasəz- avεk ɡʁasə,
fɑ̃dɑ̃ lεʁ də ta demaʁʃə lɑ̃tə e odasjøzə.
ta kaʁyʁə ɛ̃pozɑ̃tə dɔminə lə pεizaʒə,
kɔ̃feʁɑ̃ a ta pʁezɑ̃sə ynə oʁa də kuʁaʒə.

maləʁøzəmɑ̃, lɔmə ta ʃase e pεʁsekyte,
puʁ ta kɔʁnə pʁesjøzə, kil kʁwajε puvwaʁ εksplwate.
mεz- oʒuʁdɥi, nu pʁənɔ̃ kɔ̃sjɑ̃sə də nɔtʁə eʁœʁ,
e nu lytɔ̃ puʁ kə ty ʁətʁuvə tɔ̃ bɔnœʁ.

ʁinɔseʁo, sɛ̃bɔlə də la fonə sovaʒə mənase,
nu nuz- ɑ̃ɡaʒɔ̃z- a pʁezεʁve tɔ̃n- eʁitaʒə.
kə ʁezɔnə dɑ̃ lε vɑ̃, sə kʁi də libεʁte,
puʁ kə ty pɥisəz- ɑ̃fɛ̃ vivʁə ɑ̃ tutə seʁenite.