Poème-France.com

Poeme : Évanescence Dorée



A Propos

Ce poème parle du moment où le soleil se couche, créant un magnifique spectacle de couleurs dans le ciel. J’ai essayé de capturer la beauté de cet instant éphémère où le jour dit au revoir à la nuit. Les mots cherchent à transmettre la magie de ce moment quotidien et comment il peut nous toucher profondément.

À travers ces vers simples, j’espère que vous pourrez ressentir la grâce du crépuscule et peut-être vous laisser emporter par la contemplation de la nature qui nous entoure. Le poème célèbre la splendeur de ce moment unique où le soleil tire sa révérence, et invite chacun à apprécier la beauté simple de la vie.

Évanescence Dorée

Dans le ciel incandescent, le soleil tire sa révérence,
Peignant l’horizon de teintes dorées, en cadence.
Doucement il s’incline, offrant un dernier au revoir,
Dans son éclat flamboyant, il se fond, lentement.

Les nuages s’embrasent, tels des flammes dansantes,
Cherchant à capturer la lumière éclatante.
Le ciel se pare de couleurs douces et intenses,
Créant un tableau sublime, une œuvre immense.

Les oiseaux se taisent, se laissant bercer par ce spectacle,
La nature tout entière s’unit dans un seul miracle.
C’est l’heure où le temps se fige, où l’âme s’apaise,
Devant la splendeur du crépuscule, majestueuse.

Les étoiles commencent à percer le voile du soir,
Cherchant à éclairer la nuit, à glorifier le noir.
Le coucher de soleil, moment fugace et éternel,
Nous rappelle la beauté de la vie, en sa quintessence.

Dans l’obscurité naissante, sous ce ciel ardent,
L’âme s’élève, touchée par la magie du couchant.
Et dans ce moment éphémère, mais éternellement gravé,
Nous nous laissons emporter par la splendeur du temps qui s’étire.
Albertb

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dɑ̃ lə sjεl ɛ̃kɑ̃desɑ̃, lə sɔlεj tiʁə sa ʁeveʁɑ̃sə,
pεɲɑ̃ lɔʁizɔ̃ də tɛ̃tə dɔʁe, ɑ̃ kadɑ̃sə.
dusəmɑ̃ il sɛ̃klinə, ɔfʁɑ̃ œ̃ dεʁnje o ʁəvwaʁ,
dɑ̃ sɔ̃n- ekla flɑ̃bwajɑ̃, il sə fɔ̃, lɑ̃təmɑ̃.

lε nɥaʒə sɑ̃bʁaze, tεl dε flamə dɑ̃sɑ̃tə,
ʃεʁʃɑ̃ a kaptyʁe la lymjεʁə eklatɑ̃tə.
lə sjεl sə paʁə də kulœʁ dusəz- e ɛ̃tɑ̃sə,
kʁeɑ̃ œ̃ tablo syblimə, ynə œvʁə imɑ̃sə.

lεz- wazo sə tεze, sə lεsɑ̃ bεʁse paʁ sə spεktaklə,
la natyʁə tut- ɑ̃tjεʁə syni dɑ̃z- œ̃ səl miʁaklə.
sε lœʁ u lə tɑ̃ sə fiʒə, u lamə sapεzə,
dəvɑ̃ la splɑ̃dœʁ dy kʁepyskylə, maʒεstɥøzə.

lεz- etwalə kɔmɑ̃se a pεʁse lə vwalə dy swaʁ,
ʃεʁʃɑ̃ a eklεʁe la nɥi, a ɡlɔʁifje lə nwaʁ.
lə kuʃe də sɔlεj, mɔmɑ̃ fyɡasə e etεʁnεl,
nu ʁapεllə la bote də la vi, ɑ̃ sa kɛ̃tesɑ̃sə.

dɑ̃ lɔpskyʁite nεsɑ̃tə, su sə sjεl aʁde,
lamə selεvə, tuʃe paʁ la maʒi dy kuʃɑ̃.
e dɑ̃ sə mɔmɑ̃ efemεʁə, mεz- etεʁnεllmɑ̃ ɡʁave,
nu nu lεsɔ̃z- ɑ̃pɔʁte paʁ la splɑ̃dœʁ dy tɑ̃ ki setiʁə.