Poème-France.com

Poeme : Parfums D’orient



A Propos

Puissent ces lignes évoquer ne serait-ce qu’un instant la grâce et la générosité qui caractérisent si bien la Tunisie !

Parfums D’orient

En Tunisie, joyau au cœur du Maghreb,
Se niche un pays aux mille lumières et zébré.
Des villes historiques aux plages ensoleillées,
C’est une terre qui enchante et émerveille à jamais.

Carthage, berceau de civilisations antiques,
Raconte l’histoire majestueuse et authentique.
Les ruines imposantes, témoignent du passé glorieux,
Et nous rappellent l’héritage puissant et précieux.

Tunis, la capitale, vibre au rythme effervescent,
Entre ses médinas animées et ses souks flamboyants.
Les ruelles étroites, aux parfums enivrants,
Transportent nos sens dans un voyage plaisant.

Sous le soleil radieux de la Méditerranée,
S’étendent les côtes et leurs plages enchanteresses.
Du Nord au Sud, d’Hamamet à Djerba,
Le sable fin et la mer turquoise invitent à la détente et à la joie.

Les oasis du Sahara, trésors du désert,
Offrent une beauté sauvage et grandiose, source d’émotions sincères.
Les dunes d’or et les palmeraies verdoyantes,
Sont un havre de paix où l’âme se ressource abondamment.

Mais au-delà de ses paysages époustouflants,
La Tunisie, c’est aussi un peuple accueillant.
Chaleureux et généreux, il ouvre ses bras avec amour,
Et partage sa culture, sa cuisine et ses danses de tous les jours.

Ô Tunisie, terre de convivialité et de richesses,
Tu nous inspires et nous combles de tendresse.
Que tes traditions ancestrales perdurent et s’épanouissent,
Et que ton aura brillante illumine ceux qui te chérissent.
Albertb

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ɑ̃ tynizi, ʒwajo o kœʁ dy maɡʁεb,
sə niʃə œ̃ pεiz- o milə lymjεʁəz- e zebʁe.
dε viləz- istɔʁikz- o plaʒəz- ɑ̃sɔlεje,
sεt- ynə teʁə ki ɑ̃ʃɑ̃tə e emεʁvεjə a ʒamε.

kaʁtaʒə, bεʁso də sivilizasjɔ̃z- ɑ̃tik,
ʁakɔ̃tə listwaʁə maʒεstɥøzə e otɑ̃tikə.
lε ʁɥinəz- ɛ̃pozɑ̃tə, temwaɲe dy pase ɡlɔʁjø,
e nu ʁapεlle leʁitaʒə pɥisɑ̃ e pʁesjø.

tyni, la kapitalə, vibʁə o ʁitmə efεʁvesɑ̃,
ɑ̃tʁə sε medinaz- animez- e sε suk flɑ̃bwajɑ̃.
lε ʁyεlləz- etʁwatə, o paʁfœ̃z- ɑ̃nivʁɑ̃,
tʁɑ̃spɔʁte no sɑ̃s dɑ̃z- œ̃ vwajaʒə plεzɑ̃.

su lə sɔlεj ʁadjø də la mediteʁane,
setɑ̃de lε kotəz- e lœʁ plaʒəz- ɑ̃ʃɑ̃təʁesə.
dy nɔʁ o syd, damamε a dʒεʁba,
lə sablə fɛ̃ e la mεʁ tyʁkwazə ɛ̃vite a la detɑ̃tə e a la ʒwa.

lεz- ɔazi dy saaʁa, tʁezɔʁ dy dezεʁ,
ɔfʁe ynə bote sovaʒə e ɡʁɑ̃djozə, suʁsə demɔsjɔ̃ sɛ̃sεʁə.
lε dynə dɔʁ e lε palməʁε vεʁdwajɑ̃tə,
sɔ̃t- œ̃-avʁə də pε u lamə sə ʁəsuʁsə abɔ̃damɑ̃.

mεz- o dəla də sε pεizaʒəz- epustuflɑ̃,
la tynizi, sεt- osi œ̃ pəplə akœjɑ̃.
ʃaləʁøz- e ʒeneʁø, il uvʁə sε bʁaz- avεk amuʁ,
e paʁtaʒə sa kyltyʁə, sa kɥizinə e sε dɑ̃sə də tus lε ʒuʁ.

o tynizi, teʁə də kɔ̃vivjalite e də ʁiʃesə,
ty nuz- ɛ̃spiʁəz- e nu kɔ̃blə də tɑ̃dʁεsə.
kə tε tʁadisjɔ̃z- ɑ̃sεstʁalə pεʁdyʁe e sepanuise,
e kə tɔ̃n- oʁa bʁijɑ̃tə ilyminə sø ki tə ʃeʁise.