Poeme : Jésus Réponds-Moi Je Souhaite Comprendre
Jésus Réponds-Moi Je Souhaite Comprendre
Dans les cris humains et les violences
Tu n’entends même plus les détresses
Tu pulvérises les humanités
Tu les passes en purée purifiée
Tu les amalgames à ta guise
Dans les clameurs des désespérances
Toujours ta mère t’a envoyé me parler
Dans le tohu-bohu j’essaie de t’entendre
Jésus réponds-moi je souhaite comprendre
Ne laisse pas les mauvais génies m’enrôler
La folie des hasards des usances
Déchaîne les orgies des méprises
Des habitudes particulières
Des errances des façons de faire
Sur les frénésies dévastatrices
Des nouvelles passions douloureuses
Le fatras des assertions contradictoires
De mes croyances ne fait pas désespérer
Je ne veux plus payer pour rien pour espérer
Dis ce quelque chose est-il illusoire
Je parle sans mythe ni rituel
Grâce à Toi je ne suis jamais seul
Dans le précieux creuset incandescent
Des rayons des pardons luminescents
Où nous festoyons avec mes aïeuls
Enivrés par les senteurs des tilleuls.
Tu n’entends même plus les détresses
Tu pulvérises les humanités
Tu les passes en purée purifiée
Tu les amalgames à ta guise
Dans les clameurs des désespérances
Toujours ta mère t’a envoyé me parler
Dans le tohu-bohu j’essaie de t’entendre
Jésus réponds-moi je souhaite comprendre
Ne laisse pas les mauvais génies m’enrôler
La folie des hasards des usances
Déchaîne les orgies des méprises
Des habitudes particulières
Des errances des façons de faire
Sur les frénésies dévastatrices
Des nouvelles passions douloureuses
Le fatras des assertions contradictoires
De mes croyances ne fait pas désespérer
Je ne veux plus payer pour rien pour espérer
Dis ce quelque chose est-il illusoire
Je parle sans mythe ni rituel
Grâce à Toi je ne suis jamais seul
Dans le précieux creuset incandescent
Des rayons des pardons luminescents
Où nous festoyons avec mes aïeuls
Enivrés par les senteurs des tilleuls.
Bakean
PostScriptum
Bakean 05/01/2021
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dɑ̃ lε kʁiz- ymɛ̃z- e lε vjɔlɑ̃sə
ty nɑ̃tɑ̃ mεmə plys lε detʁesə
ty pylveʁizə lεz- ymanite
ty lε pasəz- ɑ̃ pyʁe pyʁifje
ty lεz- amalɡaməz- a ta ɡizə
dɑ̃ lε klamœʁ dε dezεspeʁɑ̃sə
tuʒuʁ ta mεʁə ta ɑ̃vwaje mə paʁle
dɑ̃ lə tɔy bɔy ʒesε də tɑ̃tɑ̃dʁə
ʒezys ʁepɔ̃ mwa ʒə suεtə kɔ̃pʁɑ̃dʁə
nə lεsə pa lε movε ʒeni mɑ̃ʁole
la fɔli dεz- azaʁd dεz- yzɑ̃sə
deʃεnə lεz- ɔʁʒi dε mepʁizə
dεz- abitydə paʁtikyljεʁə
dεz- eʁɑ̃sə dε fasɔ̃ də fεʁə
syʁ lε fʁenezi devastatʁisə
dε nuvεllə pasjɔ̃ duluʁøzə
lə fatʁa dεz- asεʁsjɔ̃ kɔ̃tʁadiktwaʁə
də mε kʁwajɑ̃sə nə fε pa dezεspeʁe
ʒə nə vø plys pεje puʁ ʁjɛ̃ puʁ εspeʁe
di sə kεlkə ʃozə εt- il ilyzwaʁə
ʒə paʁlə sɑ̃ mitə ni ʁitɥεl
ɡʁasə a twa ʒə nə sɥi ʒamε səl
dɑ̃ lə pʁesjø kʁøzε ɛ̃kɑ̃desɑ̃
dε ʁεjɔ̃ dε paʁdɔ̃ lyminesɑ̃
u nu fεstwajɔ̃z- avεk mεz- ajəl
ɑ̃nivʁe paʁ lε sɑ̃tœʁ dε tijəl.
ty nɑ̃tɑ̃ mεmə plys lε detʁesə
ty pylveʁizə lεz- ymanite
ty lε pasəz- ɑ̃ pyʁe pyʁifje
ty lεz- amalɡaməz- a ta ɡizə
dɑ̃ lε klamœʁ dε dezεspeʁɑ̃sə
tuʒuʁ ta mεʁə ta ɑ̃vwaje mə paʁle
dɑ̃ lə tɔy bɔy ʒesε də tɑ̃tɑ̃dʁə
ʒezys ʁepɔ̃ mwa ʒə suεtə kɔ̃pʁɑ̃dʁə
nə lεsə pa lε movε ʒeni mɑ̃ʁole
la fɔli dεz- azaʁd dεz- yzɑ̃sə
deʃεnə lεz- ɔʁʒi dε mepʁizə
dεz- abitydə paʁtikyljεʁə
dεz- eʁɑ̃sə dε fasɔ̃ də fεʁə
syʁ lε fʁenezi devastatʁisə
dε nuvεllə pasjɔ̃ duluʁøzə
lə fatʁa dεz- asεʁsjɔ̃ kɔ̃tʁadiktwaʁə
də mε kʁwajɑ̃sə nə fε pa dezεspeʁe
ʒə nə vø plys pεje puʁ ʁjɛ̃ puʁ εspeʁe
di sə kεlkə ʃozə εt- il ilyzwaʁə
ʒə paʁlə sɑ̃ mitə ni ʁitɥεl
ɡʁasə a twa ʒə nə sɥi ʒamε səl
dɑ̃ lə pʁesjø kʁøzε ɛ̃kɑ̃desɑ̃
dε ʁεjɔ̃ dε paʁdɔ̃ lyminesɑ̃
u nu fεstwajɔ̃z- avεk mεz- ajəl
ɑ̃nivʁe paʁ lε sɑ̃tœʁ dε tijəl.