Poeme : Echanges Avec Louis
A Propos
• Louis Aragon Les yeux et la mémoire 1954 Que la vie en vaut la peine.
Echanges Avec Louis
Cette nuit Louis passa avec la lune
A l’habitude il eut raison sans dédit
« Un jour je m’en irai sans en avoir tout dit »
Telle incendiée une lande de callune
« Rien n’est si précieux peut être qu’on le croit »
Le souffle de vie chaque minute passe
Sans être prisonnier d’aucune impasse
Dans l’amour il n’y aura jamais de surcroit
Il y a longtemps j’ai brûlé le bailliage
Cet enfant resté en moi sans permission
Cherche dans la jeunesse sans soumission
« D’autres qui referont comme moi le voyage »
Dieu a voulu que tu sois coutumière
J’ai aspiré à te voir être près de toi
Courir tenant ta main sur la pluie des toits
« Il y a toujours l’eau le vent la lumière »
Après l’orage surgissent les salamandres
L’autre côté du silence est déchiré
Le Diable s’échappe forcé d’arrêter
« Que le ciel un moment nous ait paru si tendre » *
A l’habitude il eut raison sans dédit
« Un jour je m’en irai sans en avoir tout dit »
Telle incendiée une lande de callune
« Rien n’est si précieux peut être qu’on le croit »
Le souffle de vie chaque minute passe
Sans être prisonnier d’aucune impasse
Dans l’amour il n’y aura jamais de surcroit
Il y a longtemps j’ai brûlé le bailliage
Cet enfant resté en moi sans permission
Cherche dans la jeunesse sans soumission
« D’autres qui referont comme moi le voyage »
Dieu a voulu que tu sois coutumière
J’ai aspiré à te voir être près de toi
Courir tenant ta main sur la pluie des toits
« Il y a toujours l’eau le vent la lumière »
Après l’orage surgissent les salamandres
L’autre côté du silence est déchiré
Le Diable s’échappe forcé d’arrêter
« Que le ciel un moment nous ait paru si tendre » *
Bakean
PostScriptum
06/03/2023
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
sεtə nɥi lui pasa avεk la lynə
a labitydə il y ʁεzɔ̃ sɑ̃ dedi
« œ̃ ʒuʁ ʒə mɑ̃n- iʁε sɑ̃z- ɑ̃n- avwaʁ tu dit » asteʁiskə
tεllə ɛ̃sɑ̃dje ynə lɑ̃də də kalynə
« ʁjɛ̃ nε si pʁesjø pø εtʁə kɔ̃ lə kʁwat » asteʁiskə
lə suflə də vi ʃakə minytə pasə
sɑ̃z- εtʁə pʁizɔnje dokynə ɛ̃pasə
dɑ̃ lamuʁ il ni oʁa ʒamε də syʁkʁwa
il i a lɔ̃tɑ̃ ʒε bʁyle lə bajjaʒə
sεt ɑ̃fɑ̃ ʁεste ɑ̃ mwa sɑ̃ pεʁmisjɔ̃
ʃεʁʃə dɑ̃ la ʒənεsə sɑ̃ sumisjɔ̃
« dotʁə- ki ʁəfəʁɔ̃ kɔmə mwa lə vwajaʒə » asteʁiskə
djø a vuly kə ty swa kutymjεʁə
ʒε aspiʁe a tə vwaʁ εtʁə pʁε də twa
kuʁiʁ tənɑ̃ ta mɛ̃ syʁ la plɥi dε twa
« il i a tuʒuʁ lo lə vɑ̃ la lymjεʁə » asteʁiskə
apʁε lɔʁaʒə syʁʒise lε salamɑ̃dʁə
lotʁə kote dy silɑ̃sə ε deʃiʁe
lə djablə seʃapə fɔʁse daʁεte
« kə lə sjεl œ̃ mɔmɑ̃ nuz- ε paʁy si tɑ̃dʁə » asteʁiskə
a labitydə il y ʁεzɔ̃ sɑ̃ dedi
« œ̃ ʒuʁ ʒə mɑ̃n- iʁε sɑ̃z- ɑ̃n- avwaʁ tu dit » asteʁiskə
tεllə ɛ̃sɑ̃dje ynə lɑ̃də də kalynə
« ʁjɛ̃ nε si pʁesjø pø εtʁə kɔ̃ lə kʁwat » asteʁiskə
lə suflə də vi ʃakə minytə pasə
sɑ̃z- εtʁə pʁizɔnje dokynə ɛ̃pasə
dɑ̃ lamuʁ il ni oʁa ʒamε də syʁkʁwa
il i a lɔ̃tɑ̃ ʒε bʁyle lə bajjaʒə
sεt ɑ̃fɑ̃ ʁεste ɑ̃ mwa sɑ̃ pεʁmisjɔ̃
ʃεʁʃə dɑ̃ la ʒənεsə sɑ̃ sumisjɔ̃
« dotʁə- ki ʁəfəʁɔ̃ kɔmə mwa lə vwajaʒə » asteʁiskə
djø a vuly kə ty swa kutymjεʁə
ʒε aspiʁe a tə vwaʁ εtʁə pʁε də twa
kuʁiʁ tənɑ̃ ta mɛ̃ syʁ la plɥi dε twa
« il i a tuʒuʁ lo lə vɑ̃ la lymjεʁə » asteʁiskə
apʁε lɔʁaʒə syʁʒise lε salamɑ̃dʁə
lotʁə kote dy silɑ̃sə ε deʃiʁe
lə djablə seʃapə fɔʁse daʁεte
« kə lə sjεl œ̃ mɔmɑ̃ nuz- ε paʁy si tɑ̃dʁə » asteʁiskə