Poeme : Ouroboros (Part 13)
Ouroboros (Part 13)
Je ne suis pas encore délivré
Du parfum prophétique de ces journées,
Soir et matin engrenés
Aux avant-postes de la terre.
Encore des cris,
Encore de la fureur
Et plus loin surtout
Des (… )
(… ) Je ne reviendrais plus d’où je suis parti.
Du parfum prophétique de ces journées,
Soir et matin engrenés
Aux avant-postes de la terre.
Encore des cris,
Encore de la fureur
Et plus loin surtout
Des (… )
(… ) Je ne reviendrais plus d’où je suis parti.
Bardamu
PostScriptum
Ouro. . . , processus qui se referme sur lui-même et contribue à l’affinage des substances, principe et finalité de l’Oeuvre d’où surgit cet Un, au sujet duquel nous ne pouvons rien dire et pour lequel le symbole seul est parlant. Adieu et tirons le ridea
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
ʒə nə sɥi pa ɑ̃kɔʁə delivʁe
dy paʁfœ̃ pʁɔfetikə də sε ʒuʁne,
swaʁ e matɛ̃ ɑ̃ɡʁəne
oz- avɑ̃ pɔstə də la teʁə.
ɑ̃kɔʁə dε kʁi,
ɑ̃kɔʁə də la fyʁœʁ
e plys lwɛ̃ syʁtu
dəs (… )
(… ) ʒə nə ʁəvjɛ̃dʁε plys du ʒə sɥi paʁti.
dy paʁfœ̃ pʁɔfetikə də sε ʒuʁne,
swaʁ e matɛ̃ ɑ̃ɡʁəne
oz- avɑ̃ pɔstə də la teʁə.
ɑ̃kɔʁə dε kʁi,
ɑ̃kɔʁə də la fyʁœʁ
e plys lwɛ̃ syʁtu
dəs (… )
(… ) ʒə nə ʁəvjɛ̃dʁε plys du ʒə sɥi paʁti.