Poème-France.com

Poeme : Gabalum



Gabalum

De cette conquête à ce pays d’aujourd’hui
L’ère celtique des Gabales que César
A tenté de faire disparaître à conquis,
Ne reste plus que de rustiques montagnards.
Peuple libre, de Rome furent ennemi,
Vaincus ils sont toujours restés indépendants.
Dans leurs montagnes enneigées, derrière à l’abri
Jusqu’à l’arrivée du pays de Gévaudan.
Lieux sauvages servant d’asile à tous prescrit
Comme tant de chrétiens dans leurs catacombes
Lisant la Bible, ils s’y réunissaient les nuits
Attendant dans le chant des heures moins sombres ;
Se déguisant, sur la tête leur chemise
Tous les receveurs du droit de capitation
Pendirent aux arbres leurs si belles prises
D’où camisards ils en prirent un jour le nom.
De ces années sévissait la persécution
Des familles étaient condamnées aux galères.
Tous protestants se retrouvaient dans les prisons
Brûlés ou pendus, périssaient tous les pères.
Ils s’en allèrent tous, quittant leurs montagnes
Habitants de ce pays pauvre et stérile,
Cultiver ailleurs la terre en Espagne
Vivre une vie meilleure et plus tranquille.
Pour ceux vivant au milieu de leurs montagnes
Dans une contrée pauvre et aride, exposés,
Les enfants filent la laine dès leur jeune âge
Aux rigueurs de l’hiver durant six mois entiers.
Paysans à la vie laborieuse et pénible
Leur nourriture reste simple et frugale,
De lards aux légumes secs et pain de seigle
Ils aiment le vin de cette vie brutale.
Attachés à leur culte, à leur village
Ils conservent tous leurs vieilles habitudes.
Au costume grossier qu’ils portent à tout âge
Le favorisant face aux vicissitudes.

Le mercredi 26 décembre 2012
Basile

PostScriptum

Javols


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

də sεtə kɔ̃kεtə a sə pεi doʒuʁdɥi
lεʁə sεltikə dε ɡabalə kə sezaʁ
a tɑ̃te də fεʁə dispaʁεtʁə a kɔ̃ki,
nə ʁεstə plys kə də ʁystik mɔ̃taɲaʁd.
pəplə libʁə, də ʁɔmə fyʁe εnəmi,
vɛ̃kysz- il sɔ̃ tuʒuʁ ʁεstez- ɛ̃depɑ̃dɑ̃.
dɑ̃ lœʁ mɔ̃taɲəz- εnεʒe, dəʁjεʁə a labʁi
ʒyska laʁive dy pεi də ʒevodɑ̃.
ljø sovaʒə sεʁvɑ̃ dazilə a tus pʁεskʁi
kɔmə tɑ̃ də kʁetjɛ̃ dɑ̃ lœʁ katakɔ̃bə
lizɑ̃ la biblə, il si ʁeynisε lε nɥi
atɑ̃dɑ̃ dɑ̃ lə ʃɑ̃ dεz- œʁ mwɛ̃ sɔ̃bʁə,
sə deɡizɑ̃, syʁ la tεtə lœʁ ʃəmizə
tus lε ʁəsəvœʁ dy dʁwa də kapitasjɔ̃
pɑ̃diʁe oz- aʁbʁə- lœʁ si bεllə pʁizə
du kamizaʁdz- ilz- ɑ̃ pʁiʁe œ̃ ʒuʁ lə nɔ̃.
də sεz- ane sevisε la pεʁsekysjɔ̃
dε famijəz- etε kɔ̃damnez- o ɡalεʁə.
tus pʁɔtεstɑ̃ sə ʁətʁuvε dɑ̃ lε pʁizɔ̃
bʁylez- u pɑ̃dys, peʁisε tus lε pεʁə.
il sɑ̃n- alεʁe tus, kitɑ̃ lœʁ mɔ̃taɲə
abitɑ̃ də sə pεi povʁə e steʁilə,
kyltive ajœʁ la teʁə ɑ̃n- εspaɲə
vivʁə ynə vi mεjəʁə e plys tʁɑ̃kjə.
puʁ sø vivɑ̃ o miljø də lœʁ mɔ̃taɲə
dɑ̃z- ynə kɔ̃tʁe povʁə e aʁidə, εkspoze,
lεz- ɑ̃fɑ̃ file la lεnə dε lœʁ ʒənə aʒə
o ʁiɡœʁ də livεʁ dyʁɑ̃ si- mwaz- ɑ̃tje.
pεizɑ̃z- a la vi labɔʁjøzə e peniblə
lœʁ nuʁʁityʁə ʁεstə sɛ̃plə e fʁyɡalə,
də laʁdz- o leɡymə sεkz- e pɛ̃ də sεɡlə
ilz- εme lə vɛ̃ də sεtə vi bʁytalə.
ataʃez- a lœʁ kyltə, a lœʁ vilaʒə
il kɔ̃sεʁve tus lœʁ vjεjə-abitydə.
o kɔstymə ɡʁɔsje kil pɔʁte a tut- aʒə
lə favɔʁizɑ̃ fasə o visisitydə.

lə mεʁkʁədi vɛ̃t- si- desɑ̃bʁə dø milə duzə