Poème-France.com

Texte : Symbole De La Liberté À La Jonction Des Ères



A Propos

El Condor Pasa - mon symbole de la liberté à la jonction des ères

Symbole De La Liberté À La Jonction Des Ères

El Condor Pasa (le symbole de la liberté à la jonction des ères) – pour Toi, mon enfant, ta liberté

Cet espoir-chanson-savoir n’est pas pour moi. Elle est pour TOI et VOUS.

Laisse-moi t’aimer, je te supplie, mon enfant.
J’ai tant d’amour pour toi. Tu es moi et moi je suis toi.

Tu n’as qu’une vie dans ton corps d’aujourd’hui, maintenant et sur cette planète qui s’appelle la Terre comme moi, vous. À la fin de ta vie quand ton cœur s’arrêterait de battre, tu ne deviendras rien comme nous tous et moi.

Vis ta vie simplement, profite, fais du bien, ne fais pas du mal aux autres vies.
Tu as qu’une seule vie sur notre planète la Terre. Là où tu es sorti de mon corps. Je suis humble devant la vie que je t’ai donné. Tu es mon humain.

Je préférerais être un moineau plutôt qu’un escargot
Oui, j’en serais un, si je le pouvais, j’en serais un sans nul doute

Je préférerais être un marteau plutôt qu’un clou
Oui, j’en serais un, si seulement je le pouvais, j’en serais un sans nul doute

À l’horizon, je préférerais sillonner la fertilité de l’avenir
Tel qu’un cygne s’éclipsant rapidement dans la grande abondance du changement

Un homme est retenu au sol, il transmet au monde sa mélodie la plus mélancolique

Moi, je préfère sillonner les flots à l’horizon sans tristesse et avec l’espoir

Je préférerais être une forêt plutôt qu’une rue
Oui, j’en serais une, si je le pouvais, j’en serais une sans nul doute

Je préférerais sentir la Terre sous mes pieds
Oui, je le ferais, si je le pouvais, je le ferais sans nul doute

OUI ! ! !
Alta21

PostScriptum

Humain


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

εl kɔ̃dɔʁ paza (lə sɛ̃bɔlə də la libεʁte a la ʒɔ̃ksjɔ̃ dεz- εʁəs) puʁ twa, mɔ̃n- ɑ̃fɑ̃, ta libεʁte

sεt εspwaʁ ʃɑ̃sɔ̃ savwaʁ nε pa puʁ mwa. εllə ε puʁ twa e vu.

lεsə mwa tεme, ʒə tə sypli, mɔ̃n- ɑ̃fɑ̃.
ʒε tɑ̃ damuʁ puʁ twa. ty ε mwa e mwa ʒə sɥi twa.

ty na kynə vi dɑ̃ tɔ̃ kɔʁ doʒuʁdɥi, mɛ̃tənɑ̃ e syʁ sεtə planεtə ki sapεllə la teʁə kɔmə mwa, vu. a la fɛ̃ də ta vi kɑ̃ tɔ̃ kœʁ saʁεtəʁε də batʁə, ty nə dəvjɛ̃dʁa ʁjɛ̃ kɔmə nu tusz- e mwa.

vis ta vi sɛ̃pləmɑ̃, pʁɔfitə, fε dy bjɛ̃, nə fε pa dy mal oz- otʁə- vi.
ty a kynə sələ vi syʁ nɔtʁə planεtə la teʁə. la u ty ε sɔʁti də mɔ̃ kɔʁ. ʒə sɥiz- œ̃blə dəvɑ̃ la vi kə ʒə tε dɔne. ty ε mɔ̃n- ymɛ̃.

ʒə pʁefeʁəʁεz- εtʁə œ̃ mwano plyto kœ̃n- εskaʁɡo
ui, ʒɑ̃ səʁεz- œ̃, si ʒə lə puvε, ʒɑ̃ səʁεz- œ̃ sɑ̃ nyl dutə

ʒə pʁefeʁəʁεz- εtʁə œ̃ maʁto plyto kœ̃ klu
ui, ʒɑ̃ səʁεz- œ̃, si sələmɑ̃ ʒə lə puvε, ʒɑ̃ səʁεz- œ̃ sɑ̃ nyl dutə

a lɔʁizɔ̃, ʒə pʁefeʁəʁε sijɔne la fεʁtilite də lavəniʁ
tεl kœ̃ siɲə seklipsɑ̃ ʁapidəmɑ̃ dɑ̃ la ɡʁɑ̃də abɔ̃dɑ̃sə dy ʃɑ̃ʒəmɑ̃

œ̃n- ɔmə ε ʁətəny o sɔl, il tʁɑ̃smε o mɔ̃də sa melɔdi la plys melɑ̃kɔlikə

mwa, ʒə pʁefεʁə sijɔne lε floz- a lɔʁizɔ̃ sɑ̃ tʁistεsə e avεk lεspwaʁ

ʒə pʁefeʁəʁεz- εtʁə ynə fɔʁε plyto kynə ʁy
ui, ʒɑ̃ səʁεz- ynə, si ʒə lə puvε, ʒɑ̃ səʁεz- ynə sɑ̃ nyl dutə

ʒə pʁefeʁəʁε sɑ̃tiʁ la teʁə su mε pje
ui, ʒə lə fəʁε, si ʒə lə puvε, ʒə lə fəʁε sɑ̃ nyl dutə

ui ! ! !