Poeme : Sourire
Sourire
Ah que vous étiez fier mon brave militaire
Promenant à vos bras par les rues du village
Votre nouvelle épouse une fille bien sage
Ayant déjà compris qu’il lui faudrait se taire
Il faut dire que les femmes elles savaient bien y faire
Pour pousser à la faute un homme si peu sage
Dont l’œil qui se troublait à la vue d’un corsage
Lui faisait prétexter qu’il partait pour affaires
Mais un jour des conquêtes il saura se lasser
Pour revenir à moi il saura demander
De toutes ses incartades faire tomber dans l’oubli
Revenez donc chez nous vous êtes mon époux
Contemplez je vous prie la femme qui supplie
Dont le regard si doux est un pardon pour vous
Promenant à vos bras par les rues du village
Votre nouvelle épouse une fille bien sage
Ayant déjà compris qu’il lui faudrait se taire
Il faut dire que les femmes elles savaient bien y faire
Pour pousser à la faute un homme si peu sage
Dont l’œil qui se troublait à la vue d’un corsage
Lui faisait prétexter qu’il partait pour affaires
Mais un jour des conquêtes il saura se lasser
Pour revenir à moi il saura demander
De toutes ses incartades faire tomber dans l’oubli
Revenez donc chez nous vous êtes mon époux
Contemplez je vous prie la femme qui supplie
Dont le regard si doux est un pardon pour vous
Berny
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
a kə vuz- etje fje mɔ̃ bʁavə militεʁə
pʁɔmənɑ̃ a vo bʁa paʁ lε ʁy dy vilaʒə
vɔtʁə nuvεllə epuzə ynə fijə bjɛ̃ saʒə
εjɑ̃ deʒa kɔ̃pʁi kil lɥi fodʁε sə tεʁə
il fo diʁə kə lε faməz- εllə savε bjɛ̃ i fεʁə
puʁ puse a la fotə œ̃n- ɔmə si pø saʒə
dɔ̃ lœj ki sə tʁublε a la vɥ dœ̃ kɔʁsaʒə
lɥi fəzε pʁetεkste kil paʁtε puʁ afεʁə
mεz- œ̃ ʒuʁ dε kɔ̃kεtəz- il soʁa sə lase
puʁ ʁəvəniʁ a mwa il soʁa dəmɑ̃de
də tutə sεz- ɛ̃kaʁtadə fεʁə tɔ̃be dɑ̃ lubli
ʁəvəne dɔ̃k ʃe nu vuz- εtə mɔ̃n- epu
kɔ̃tɑ̃ple ʒə vu pʁi la famə ki sypli
dɔ̃ lə ʁəɡaʁ si duz- εt- œ̃ paʁdɔ̃ puʁ vu
pʁɔmənɑ̃ a vo bʁa paʁ lε ʁy dy vilaʒə
vɔtʁə nuvεllə epuzə ynə fijə bjɛ̃ saʒə
εjɑ̃ deʒa kɔ̃pʁi kil lɥi fodʁε sə tεʁə
il fo diʁə kə lε faməz- εllə savε bjɛ̃ i fεʁə
puʁ puse a la fotə œ̃n- ɔmə si pø saʒə
dɔ̃ lœj ki sə tʁublε a la vɥ dœ̃ kɔʁsaʒə
lɥi fəzε pʁetεkste kil paʁtε puʁ afεʁə
mεz- œ̃ ʒuʁ dε kɔ̃kεtəz- il soʁa sə lase
puʁ ʁəvəniʁ a mwa il soʁa dəmɑ̃de
də tutə sεz- ɛ̃kaʁtadə fεʁə tɔ̃be dɑ̃ lubli
ʁəvəne dɔ̃k ʃe nu vuz- εtə mɔ̃n- epu
kɔ̃tɑ̃ple ʒə vu pʁi la famə ki sypli
dɔ̃ lə ʁəɡaʁ si duz- εt- œ̃ paʁdɔ̃ puʁ vu