Poeme : Soudain
Soudain
La nuit tranquille et silencieuse,
L’esprit, poings liés, enfermé
Dans la caverne sombre de prison
Voudrait s’envoler comme un oiseau
Deployant ses ailes
Dans le cœur vide et brûlant
Un doux rêve s’éveille
Les mélodies débordantes
D’une musique ardente
Délasse l’esprit enfermé
Pendant un instant
Les yeux s’éclairent
Et deux perles s’éblouissent
Soudain, un coup de foudre de l’été
Illumine la sombre prison dans la nuit noire.
Nilima Dutta
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
L’esprit, poings liés, enfermé
Dans la caverne sombre de prison
Voudrait s’envoler comme un oiseau
Deployant ses ailes
Dans le cœur vide et brûlant
Un doux rêve s’éveille
Les mélodies débordantes
D’une musique ardente
Délasse l’esprit enfermé
Pendant un instant
Les yeux s’éclairent
Et deux perles s’éblouissent
Soudain, un coup de foudre de l’été
Illumine la sombre prison dans la nuit noire.
Nilima Dutta
Traduit de l’assamais
Par Binod Kumar Gogoi
Bk Gogoi
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
la nɥi tʁɑ̃kjə e silɑ̃sjøzə,
lεspʁi, puiŋ lje, ɑ̃fεʁme
dɑ̃ la kavεʁnə sɔ̃bʁə də pʁizɔ̃
vudʁε sɑ̃vɔle kɔmə œ̃n- wazo
dəplwajɑ̃ sεz- εlə
dɑ̃ lə kœʁ vidə e bʁylɑ̃
œ̃ du ʁεvə sevεjə
lε melɔdi debɔʁdɑ̃tə
dynə myzikə aʁdɑ̃tə
delasə lεspʁi ɑ̃fεʁme
pɑ̃dɑ̃ œ̃n- ɛ̃stɑ̃
lεz- iø seklεʁe
e dø pεʁlə- sebluise
sudɛ̃, œ̃ ku də fudʁə də lete
ilyminə la sɔ̃bʁə pʁizɔ̃ dɑ̃ la nɥi nwaʁə.
nilima dyta
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa
lεspʁi, puiŋ lje, ɑ̃fεʁme
dɑ̃ la kavεʁnə sɔ̃bʁə də pʁizɔ̃
vudʁε sɑ̃vɔle kɔmə œ̃n- wazo
dəplwajɑ̃ sεz- εlə
dɑ̃ lə kœʁ vidə e bʁylɑ̃
œ̃ du ʁεvə sevεjə
lε melɔdi debɔʁdɑ̃tə
dynə myzikə aʁdɑ̃tə
delasə lεspʁi ɑ̃fεʁme
pɑ̃dɑ̃ œ̃n- ɛ̃stɑ̃
lεz- iø seklεʁe
e dø pεʁlə- sebluise
sudɛ̃, œ̃ ku də fudʁə də lete
ilyminə la sɔ̃bʁə pʁizɔ̃ dɑ̃ la nɥi nwaʁə.
nilima dyta
tʁadɥi də lasamε
paʁ binɔd kymaʁ ɡɔɡwa