Poeme : Ma Puce
Ma Puce
Pressée de découvrir le monde le jour de ta naissance tu l’as avancé
Ton premier cri tu as attendu ton papa pour le pousser
Calme, tendre et douce beau bébé tu nous as comblé
Même ton grand frère par ta tendresse était subjugué
Souriante et gaie du réveil au couché tu nous as gâté
Dans ton berceau tu gazouillais éveillée
Attendant patiemment qu’on vienne te chercher
A ton arrière grand-père ses derniers jours tu les as ensoleillés
Pour ton arrière grand-mère moins triste tu as rendu cette veillée
Belle a croquer, gentille comme un cœur tu nous as émerveillé
Du matin au soir quantité de bisous et de câlins tu nous as donné
Telle la plus belle fleur de notre jardin tu as poussé
Quelques idées sur l’éducation dans notre tête étaient encrées
Adolescente pleine de ressources et d’idées tu les as secoué
Avec tes espiègleries, tes mimiques et tes rires tu nous as enchanté
Vers ton avenir que nous souhaitons merveilleux nous allons te diriger
Puisse ta vie être un bonheur égale à celui que ta venue nous a apporté
De tout notre cœur nous t’aimons et sommes des parents comblés.
Ton premier cri tu as attendu ton papa pour le pousser
Calme, tendre et douce beau bébé tu nous as comblé
Même ton grand frère par ta tendresse était subjugué
Souriante et gaie du réveil au couché tu nous as gâté
Dans ton berceau tu gazouillais éveillée
Attendant patiemment qu’on vienne te chercher
A ton arrière grand-père ses derniers jours tu les as ensoleillés
Pour ton arrière grand-mère moins triste tu as rendu cette veillée
Belle a croquer, gentille comme un cœur tu nous as émerveillé
Du matin au soir quantité de bisous et de câlins tu nous as donné
Telle la plus belle fleur de notre jardin tu as poussé
Quelques idées sur l’éducation dans notre tête étaient encrées
Adolescente pleine de ressources et d’idées tu les as secoué
Avec tes espiègleries, tes mimiques et tes rires tu nous as enchanté
Vers ton avenir que nous souhaitons merveilleux nous allons te diriger
Puisse ta vie être un bonheur égale à celui que ta venue nous a apporté
De tout notre cœur nous t’aimons et sommes des parents comblés.
Chaton
PostScriptum
Amour jour après jour nous avons ressentit
En nous se sentiment toujours a grandit
Merci dêtre qui tu es ma fille
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
pʁese də dekuvʁiʁ lə mɔ̃də lə ʒuʁ də ta nεsɑ̃sə ty la avɑ̃se
tɔ̃ pʁəmje kʁi ty a atɑ̃dy tɔ̃ papa puʁ lə puse
kalmə, tɑ̃dʁə e dusə bo bebe ty nuz- a kɔ̃ble
mεmə tɔ̃ ɡʁɑ̃ fʁεʁə paʁ ta tɑ̃dʁεsə etε sybʒyɡe
suʁjɑ̃tə e ɡε dy ʁevεj o kuʃe ty nuz- a ɡate
dɑ̃ tɔ̃ bεʁso ty ɡazujεz- evεje
atɑ̃dɑ̃ pasjamɑ̃ kɔ̃ vjεnə tə ʃεʁʃe
a tɔ̃n- aʁjεʁə ɡʁɑ̃ pεʁə sε dεʁnje ʒuʁ ty lεz- a ɑ̃sɔlεje
puʁ tɔ̃n- aʁjεʁə ɡʁɑ̃ mεʁə mwɛ̃ tʁistə ty a ʁɑ̃dy sεtə vεje
bεllə a kʁɔke, ʒɑ̃tijə kɔmə œ̃ kœʁ ty nuz- a emεʁvεje
dy matɛ̃ o swaʁ kɑ̃tite də bizusz- e də kalɛ̃ ty nuz- a dɔne
tεllə la plys bεllə flœʁ də nɔtʁə ʒaʁdɛ̃ ty a puse
kεlkz- ide syʁ ledykasjɔ̃ dɑ̃ nɔtʁə tεtə etε ɑ̃kʁe
adɔlesɑ̃tə plεnə də ʁəsuʁsəz- e dide ty lεz- a səkue
avεk tεz- εspjεɡləʁi, tε mimikz- e tε ʁiʁə ty nuz- a ɑ̃ʃɑ̃te
vεʁ tɔ̃n- avəniʁ kə nu suεtɔ̃ mεʁvεjø nuz- alɔ̃ tə diʁiʒe
pɥisə ta vi εtʁə œ̃ bɔnœʁ eɡalə a səlɥi kə ta vənɥ nuz- a apɔʁte
də tu nɔtʁə kœʁ nu tεmɔ̃z- e sɔmə dε paʁɑ̃ kɔ̃ble.
tɔ̃ pʁəmje kʁi ty a atɑ̃dy tɔ̃ papa puʁ lə puse
kalmə, tɑ̃dʁə e dusə bo bebe ty nuz- a kɔ̃ble
mεmə tɔ̃ ɡʁɑ̃ fʁεʁə paʁ ta tɑ̃dʁεsə etε sybʒyɡe
suʁjɑ̃tə e ɡε dy ʁevεj o kuʃe ty nuz- a ɡate
dɑ̃ tɔ̃ bεʁso ty ɡazujεz- evεje
atɑ̃dɑ̃ pasjamɑ̃ kɔ̃ vjεnə tə ʃεʁʃe
a tɔ̃n- aʁjεʁə ɡʁɑ̃ pεʁə sε dεʁnje ʒuʁ ty lεz- a ɑ̃sɔlεje
puʁ tɔ̃n- aʁjεʁə ɡʁɑ̃ mεʁə mwɛ̃ tʁistə ty a ʁɑ̃dy sεtə vεje
bεllə a kʁɔke, ʒɑ̃tijə kɔmə œ̃ kœʁ ty nuz- a emεʁvεje
dy matɛ̃ o swaʁ kɑ̃tite də bizusz- e də kalɛ̃ ty nuz- a dɔne
tεllə la plys bεllə flœʁ də nɔtʁə ʒaʁdɛ̃ ty a puse
kεlkz- ide syʁ ledykasjɔ̃ dɑ̃ nɔtʁə tεtə etε ɑ̃kʁe
adɔlesɑ̃tə plεnə də ʁəsuʁsəz- e dide ty lεz- a səkue
avεk tεz- εspjεɡləʁi, tε mimikz- e tε ʁiʁə ty nuz- a ɑ̃ʃɑ̃te
vεʁ tɔ̃n- avəniʁ kə nu suεtɔ̃ mεʁvεjø nuz- alɔ̃ tə diʁiʒe
pɥisə ta vi εtʁə œ̃ bɔnœʁ eɡalə a səlɥi kə ta vənɥ nuz- a apɔʁte
də tu nɔtʁə kœʁ nu tεmɔ̃z- e sɔmə dε paʁɑ̃ kɔ̃ble.