Poème-France.com

Poeme : Pour Toi Alexia



Pour Toi Alexia

Dès que je te téléphone je suis un homme heureux,
Tout ce qui se passe autour de moi m’importe peu.
Mais c’est lorsque je dois te quitter que tout d’un coup,
Je m’aperçois que tu comptes énormément pour moi,
Que tu mets mon cœur en émoi.

J’ai l’impression que tu perces mon cœur avec un clou,
Mais cette douleur est vraiment agréable,
C’est ta bonne humeur et ton charme qui sont une arme véritable,
Plus forte que toutes les autres,
Qui a atteint mon cœur entre autre.
Voila cet homme blessé que je suis,
N’attend qu’une chose : de l’aide et du réconfort,
Auprès d’une princesse qui a subi,
Les pires choses à tort.

A l’heure où je t’écris tout le monde est parti faire une sieste,
Et moi je suis là à penser à toi,
A essayer de faire le poète,
Pour que tu puisses être là à coté de moi.

Je voudrais t’apporter tout le bonheur que tu souhaites,
Tu as déjà assez souffert dans ta vie,
Et je ne voudrais pas que tu souffres davantage,
Mais au contraire t’apporter du soleil dans ta vie.

Je n’attends qu’une seule chose chaque jour,
C’est pouvoir parler avec toi nuit et jour.
Comme je te l’ai dit avant tu as pris une partie de mon cœur
C’est pourquoi je voudrais prendre une partie du tien
Si tu le veux bien,
Et que tu ne le fasses pas à contre cœur.

Ca fait longtemps que je cherche la fille idéale,
Et comme tu le dis si bien tu es vraiment géniale.
Et j’ai été foudroyé par ton tonnerre,
Qui m’a fait tomber dans ta lumière,
Que jamais je ne voudrai quitter,
Et sans jamais m’en écarter.

Mais je demande qu’une seule chose
C’est que ces quelques mots ne changent rien entre nous
Si tu décides que rien ne peut se passer entre nous
Je passerai immédiatement à autre chose.
Mais je ne voudrai pas perdre cette amitié
Qui est pour moi de toute beauté.

Ces quelques mots sont pour toi Alexia,
Uniquement pour dire que je crois que je suis amoureux de toi !
Chichi

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dε kə ʒə tə telefɔnə ʒə sɥiz- œ̃n- ɔmə œʁø,
tu sə ki sə pasə otuʁ də mwa mɛ̃pɔʁtə pø.
mε sε lɔʁskə ʒə dwa tə kite kə tu dœ̃ ku,
ʒə mapεʁswa kə ty kɔ̃təz- enɔʁmemɑ̃ puʁ mwa,
kə ty mεt mɔ̃ kœʁ ɑ̃n- emwa.

ʒε lɛ̃pʁesjɔ̃ kə ty pεʁsə- mɔ̃ kœʁ avεk œ̃ klu,
mε sεtə dulœʁ ε vʁεmɑ̃ aɡʁeablə,
sε ta bɔnə ymœʁ e tɔ̃ ʃaʁmə ki sɔ̃t- ynə aʁmə veʁitablə,
plys fɔʁtə kə tutə lεz- otʁə,
ki a atɛ̃ mɔ̃ kœʁ ɑ̃tʁə otʁə.
vwala sεt ɔmə blese kə ʒə sɥi,
natɑ̃ kynə ʃozə : də lεdə e dy ʁekɔ̃fɔʁ,
opʁε dynə pʁɛ̃sεsə ki a sybi,
lε piʁə ʃozəz- a tɔʁ.

a lœʁ u ʒə tekʁi tu lə mɔ̃də ε paʁti fεʁə ynə sjεstə,
e mwa ʒə sɥi la a pɑ̃se a twa,
a esεje də fεʁə lə pɔεtə,
puʁ kə ty pɥisəz- εtʁə la a kɔte də mwa.

ʒə vudʁε tapɔʁte tu lə bɔnœʁ kə ty suεtə,
ty a deʒa ase sufεʁ dɑ̃ ta vi,
e ʒə nə vudʁε pa kə ty sufʁə- davɑ̃taʒə,
mεz- o kɔ̃tʁεʁə tapɔʁte dy sɔlεj dɑ̃ ta vi.

ʒə natɑ̃ kynə sələ ʃozə ʃakə ʒuʁ,
sε puvwaʁ paʁle avεk twa nɥi e ʒuʁ.
kɔmə ʒə tə lε di avɑ̃ ty a pʁiz- ynə paʁti də mɔ̃ kœʁ
sε puʁkwa ʒə vudʁε pʁɑ̃dʁə ynə paʁti dy tjɛ̃
si ty lə vø bjɛ̃,
e kə ty nə lə fasə pa a kɔ̃tʁə kœʁ.

ka fε lɔ̃tɑ̃ kə ʒə ʃεʁʃə la fijə idealə,
e kɔmə ty lə di si bjɛ̃ ty ε vʁεmɑ̃ ʒenjalə.
e ʒε ete fudʁwaje paʁ tɔ̃ tɔneʁə,
ki ma fε tɔ̃be dɑ̃ ta lymjεʁə,
kə ʒamε ʒə nə vudʁε kite,
e sɑ̃ ʒamε mɑ̃n- ekaʁte.

mε ʒə dəmɑ̃də kynə sələ ʃozə
sε kə sε kεlk mo nə ʃɑ̃ʒe ʁjɛ̃ ɑ̃tʁə nu
si ty desidə kə ʁjɛ̃ nə pø sə pase ɑ̃tʁə nu
ʒə pasəʁε imedjatəmɑ̃ a otʁə ʃozə.
mε ʒə nə vudʁε pa pεʁdʁə sεtə amitje
ki ε puʁ mwa də tutə bote.

sε kεlk mo sɔ̃ puʁ twa alεksja,
ynikəmɑ̃ puʁ diʁə kə ʒə kʁwa kə ʒə sɥiz- amuʁø də twa !