Poème-France.com

Poeme : 7 Epees De La Melancolie : Vi. Etoile.



7 Epees De La Melancolie : Vi. Etoile.

VI. Etoile.

INTRO :

« Laissez moi vous comptez l’histoire des 7 épées
Qui ont chacune leur temps marqué
Ces 7 armes, ces 7 épées de la mélancolie
Sont un miroir de notre vie, de la vie,
Chacune a eu son propre forgeron
Qui lui a donné son nom… »

***

La sixième épée s’appelle « Etoile »
Une épée brillante, parsemée d’étoiles,
Arme merveilleuse à marquer sur notre toile.
Empreinte d’un Amour plus fort que tout,
Abîmée par l’âge, mais qui vaut beaucoup de sous,
Elle peut rendre le plus raisonnable fou.

« Etoile » fut forgée pour une petite fille,
Cadeau d’un père à sa fille, Camille,
Qui comptait les étoiles au soir, n’allant au delà de mille.
Voulant lui faire un cadeau pour son anniversaire,
Il lui amena ses brillants astres tant admirés sur Terre,
Ce bouclier d’Amour simplement, pas de Cristal, ni de fer.

La petite fille, heureuse de son cadeau,
Le montra à tous ses amis animaux,
Car elle n’aimait pas les hommes. « Ils ne sont pas chaud »
Disait-elle souvent, « Ils ne pensent qu’à eux ».
Elle se promena avec ses amis, s’éloignant peu à peu
De sa maison, pour son épée leur montrer au mieux.

Dans la forêt près de chez elle, elle se perdit,
Brusquement, elle ne trouva plus ses amis
Voyant un homme, elle compris qu’ils avaient fui.
Elle regarda son épée pour y trouver une étoile, une amie.
La petite fille n’eut le temps que de pousser un cri,
Un coup de feu, et le silence qui a suivi.

Ne la trouvant plus, son père la chercha partout.
Rongé par le chagrin, il la chercha à en devenir fou.
Retrouvant l’épée aux étoiles, seule, près d’un Loup,
Il la prit et l’accrocha au dessus de sa cheminée,
Pour garder au près de lui sa fille tant aimée,
Chaque soir, lorsqu’il la regardait, une étoile lui souriait.
Cindy Limpens

PostScriptum

6ème épée…


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

vi. ətwalə.

ɛ̃tʁo :

« lεse mwa vu kɔ̃te listwaʁə dε sεt epe
ki ɔ̃ ʃakynə lœʁ tɑ̃ maʁke
sε sεt aʁmə, sε sεt epe də la melɑ̃kɔli
sɔ̃t- œ̃ miʁwaʁ də nɔtʁə vi, də la vi,
ʃakynə a y sɔ̃ pʁɔpʁə fɔʁʒəʁɔ̃
ki lɥi a dɔne sɔ̃ nɔ̃… »

asteʁiskə asteʁiskə asteʁiskə

la sizjεmə epe sapεllə « ətwalə »
ynə epe bʁijɑ̃tə, paʁsəme detwalə,
aʁmə mεʁvεjøzə a maʁke syʁ nɔtʁə twalə.
ɑ̃pʁɛ̃tə dœ̃n- amuʁ plys fɔʁ kə tu,
abime paʁ laʒə, mε ki vo boku də su,
εllə pø ʁɑ̃dʁə lə plys ʁεzɔnablə fu.

« ətwalə » fyt fɔʁʒe puʁ ynə pətitə fijə,
kado dœ̃ pεʁə a sa fijə, kamijə,
ki kɔ̃tε lεz- etwaləz- o swaʁ, nalɑ̃ o dəla də milə.
vulɑ̃ lɥi fεʁə œ̃ kado puʁ sɔ̃n- anivεʁsεʁə,
il lɥi aməna sε bʁijɑ̃z- astʁə- tɑ̃ admiʁe syʁ teʁə,
sə buklje damuʁ sɛ̃pləmɑ̃, pa də kʁistal, ni də fεʁ.

la pətitə fijə, œʁøzə də sɔ̃ kado,
lə mɔ̃tʁa a tus sεz- amiz- animo,
kaʁ εllə nεmε pa lεz- ɔmə. « ils nə sɔ̃ pa ʃod »
dizε tεllə suvɑ̃, « ils nə pɑ̃se ka øks ».
εllə sə pʁɔməna avεk sεz- ami, selwaɲɑ̃ pø a pø
də sa mεzɔ̃, puʁ sɔ̃n- epe lœʁ mɔ̃tʁe o mjø.

dɑ̃ la fɔʁε pʁε də ʃez- εllə, εllə sə pεʁdi,
bʁyskəmɑ̃, εllə nə tʁuva plys sεz- ami
vwajɑ̃ œ̃n- ɔmə, εllə kɔ̃pʁi kilz- avε fɥi.
εllə ʁəɡaʁda sɔ̃n- epe puʁ i tʁuve ynə etwalə, ynə ami.
la pətitə fijə ny lə tɑ̃ kə də puse œ̃ kʁi,
œ̃ ku də fø, e lə silɑ̃sə ki a sɥivi.

nə la tʁuvɑ̃ plys, sɔ̃ pεʁə la ʃεʁʃa paʁtu.
ʁɔ̃ʒe paʁ lə ʃaɡʁɛ̃, il la ʃεʁʃa a ɑ̃ dəvəniʁ fu.
ʁətʁuvɑ̃ lepe oz- etwalə, sələ, pʁε dœ̃ lu,
il la pʁi e lakʁoʃa o dəsy də sa ʃəmine,
puʁ ɡaʁde o pʁε də lɥi sa fijə tɑ̃ εme,
ʃakə swaʁ, lɔʁskil la ʁəɡaʁdε, ynə etwalə lɥi suʁjε.