Poème-France.com

Poeme : Voyage Et Merveilles (2- Les Compagnons Se Dévoilent)



Voyage Et Merveilles (2- Les Compagnons Se Dévoilent)

2 - les compagnons se dévoilent

- « Permettez moi de me présenter
John Tolkien citoyen d’Angleterre
Accompagné de Clive Lewis, mon ami mon frère.
Avant de tailler la route, je dois vous raconter
Comment Tom nous a rencontré :
Nous venons d’un pays que l’on nomme Angleterre
Nos cœurs avaient perdu leurs forces, leurs couleurs.
Tant d’amis et parents sont morts pendant la Grande Guerre.
Tant d’âmes pleines de jeunesse fauchées de bonne heure.
Pour Clive, j’avais préparé un voyage en Irlande
Nous visitions les vertes vallées, nous nous perdions dans la lande.
Ce fut prés d’un lac que nous vîmes la première fois
Tom Bombadill, Il parlait à un saule et touchait son bois.
Il nous dit que le saule avait l’âme triste
Les âmes des morts le faisaient pleurer
Voilà un saule bien altruiste.
Il comprit vite que nos cœurs comme le saule
Avaient à cette époque perdus leurs couleurs.
Il nous proposa ce voyage comme baume
Nous voici donc ici pour l’Aventure avec toute notre ardeur. »

- « Comme vous mes jeunes compagnons je ne suis pas de ce pays
Mon nom Harry Houdini, magicien de foire,
Spécialiste de l’évasion, tous les spectateurs éblouis
Par mes tours. Mais plus on m’applaudissait, plus je me sentais choir.
Un soir de spleen j’allais me jeter dans l’Hudson
Quand Tom apparut et me secoua comme un panier de pommes.
- » Allez Houdini vous êtes un grand magicien
Vous ne pouvez imaginer l’étendue de vos pouvoirs.
Je vous offre un périple digne d’un vaurien. «
Me voilà dans votre compagnie, pleins d’espoirs. »

- « Je suis Callys l’abandonnée, la dernière elfe ici je crois :
Perdue le jour du grand exode, encore bambin.
Je fus élevé par Tom qui me trouva dans les bois.
Aujourd’hui j’ai l’âge de retrouver les miens. »

William lui aussi se présenta, demain commencera le voyage.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

dø lε kɔ̃paɲɔ̃ sə devwale

« pεʁmεte mwa də mə pʁezɑ̃te
ʒɔn tɔlkjɛ̃ sitwajɛ̃ dɑ̃ɡləteʁə
akɔ̃paɲe də klivə ləwi, mɔ̃n- ami mɔ̃ fʁεʁə.
avɑ̃ də taje la ʁutə, ʒə dwa vu ʁakɔ̃te
kɔmɑ̃ tɔm nuz- a ʁɑ̃kɔ̃tʁe :
nu vənɔ̃ dœ̃ pεi kə lɔ̃ nɔmə ɑ̃ɡləteʁə
no kœʁz- avε pεʁdy lœʁ fɔʁsə, lœʁ kulœʁ.
tɑ̃ damiz- e paʁɑ̃ sɔ̃ mɔʁ pɑ̃dɑ̃ la ɡʁɑ̃də ɡeʁə.
tɑ̃ damə plεnə də ʒənεsə foʃe də bɔnə œʁ.
puʁ klivə, ʒavε pʁepaʁe œ̃ vwajaʒə ɑ̃n- iʁlɑ̃də
nu vizisjɔ̃ lε vεʁtə- vale, nu nu pεʁdjɔ̃ dɑ̃ la lɑ̃də.
sə fy pʁe dœ̃ lak kə nu vimə la pʁəmjεʁə fwa
tɔm bɔ̃badij, il paʁlε a œ̃ solə e tuʃε sɔ̃ bwa.
il nu di kə lə solə avε lamə tʁistə
lεz- amə dε mɔʁ lə fəzε pləʁe
vwala œ̃ solə bjɛ̃ altʁɥistə.
il kɔ̃pʁi vitə kə no kœʁ kɔmə lə solə
avε a sεtə epɔkə pεʁdys lœʁ kulœʁ.
il nu pʁɔpoza sə vwajaʒə kɔmə bomə
nu vwasi dɔ̃k isi puʁ lavɑ̃tyʁə avεk tutə nɔtʁə aʁdœʁ. »

« kɔmə vu mε ʒənə kɔ̃paɲɔ̃ ʒə nə sɥi pa də sə pεi
mɔ̃ nɔ̃-aʁi udini, maʒisjɛ̃ də fwaʁə,
spesjalistə də levazjɔ̃, tus lε spεktatœʁz- eblui
paʁ mε tuʁ. mε plysz- ɔ̃ maplodisε, plys ʒə mə sɑ̃tε ʃwaʁ.
œ̃ swaʁ də splin ʒalε mə ʒəte dɑ̃ lydsɔ̃
kɑ̃ tɔm apaʁy e mə səkua kɔmə œ̃ panje də pɔmə.
» alez- udini vuz- εtəz- œ̃ ɡʁɑ̃ maʒisjɛ̃
vu nə puvez- imaʒine letɑ̃dɥ də vo puvwaʁ.
ʒə vuz- ɔfʁə œ̃ peʁiplə diɲə dœ̃ voʁjɛ̃. «
mə vwala dɑ̃ vɔtʁə kɔ̃paɲi, plɛ̃ dεspwaʁ. »

« ʒə sɥi kali labɑ̃dɔne, la dεʁnjεʁə εlfə isi ʒə kʁwa :
pεʁdɥ lə ʒuʁ dy ɡʁɑ̃t- εɡzɔdə, ɑ̃kɔʁə bɑ̃bɛ̃.
ʒə fy eləve paʁ tɔm ki mə tʁuva dɑ̃ lε bwa.
oʒuʁdɥi ʒε laʒə də ʁətʁuve lε mjɛ̃. »

wijjam lɥi osi sə pʁezɑ̃ta, dəmɛ̃ kɔmɑ̃səʁa lə vwajaʒə.