Poème-France.com

Poeme : Voyage Et Merveilles (4- Les Ombres De Fondcombe)



Voyage Et Merveilles (4- Les Ombres De Fondcombe)

4 - Les ombres de Fondcombe
Ce fût une mémorable cavalcade à califourchon sur les branches
Vertefeuille s’amusait à secouer la compagnie en tressautant.
Callys lui demandait d’aller plus vite encore
William s’émerveillait de voir défiler tant de nouveaux décors.

Lewis :
- « Fantastique, plus rapide encore qu’un autobus
Vous êtes merveilleux Vertefeuille ! »
Vertefeuille :
- « Depuis tant d’années que je n’ai pas couru ainsi
Que sois béni ce jour mes amis ! »
Lewis :
- « Voyez vous John, ce voyage m’ouvre l’esprit
Comme moyen de transport j’inventerai une armoire.
Le bois est magique remplie de féeries
Que tous voyageront ainsi dans mes histoires ! »
Tolkien :
- « Une armoire voyageuse, Clive ne faite pas l’enfant ! »
Houdini :
- « Etant spécialiste de l’évasion
Je vous avoue qu’un placard
A toujours été une bonne association
Pour s’enfuir face à de mauvais lascars ! »
Vertefeuille :
- « Vous savez Clive n’écoutez pas John
Le bois est une matière noble
Sa magie n’est pas sauvageonne
Elle reste pour toujours dans les commodes. »
Callys :
- « Le gué de la rivière, Fondcombe est proche
Nous arrivons aux monts brumeux
Pays de mes parents, j’approche
Terre des Elfes, terre de mes aîeux. »
Mais le sourire de Callys fut de courte durée
Le temps avait mis son emprise sur la cité
Les Elfes depuis longtemps étaient partis
La végétation avait envahi toute le cité décatie.
Autour d’eux, ils pouvaient voir les derniers habitants :
Les coucous sur les charpentes, les geais, les rossignols, les chouettes
Qui observaient les étranges visiteurs tout en s’émerveillant
De Vertefeuille, l’arbre géant aux véloces gambettes.
Les hérissons pointaient leurs museaux en reniflant l’air
Des écureuils curieux sautaient sur les branches
Chatouillant Vertefeuille en escaladant sa bruyère,
William leurs jeta quelques noix en avalanche.
Callys :
- « Harry vous êtes mon seul espoir
Tom vous dit magicien
Servez vous de vos pouvoirs
De vous, j’ai besoin. »
Tolkien :
- « Le cœur est une puissante magie Harry
Aidez Callys, nous sommes en Faérie. »
Houdini :
- « Je vais essayer mais je suis débutant
Aidez moi tous en priant. »
Houdini au milieu des ruines commença à parler
Il demanda aux Elfes d’écouter ses prières :
- « A vous Elfes de Fondcombe
Ignorez le silence des tombes
Ayez pitiés des miséricordieux
Aidez Callys, soyez généreux. »
Tom Bombadill ne s’était pas trompé
Houdini avait un grand pouvoir
Sur la place vint une grande clarté
Une grande silhouette apparut à l’ombre du soir.
- « Je suis Galadriel, je t’attendais mon enfant
Nous savons que nous t’avions perdu
Qu’un jour à Fondcombe tu reviendrais.
Je salue tes amis, Tom est si clairvoyant.
Je ne suis pas un esprit, je te parle à distance
Nous t’avons fait un cadeau prés de la rivière
Vas le chercher, utilise le avec confiance
Il remontera le chemin pour revoir ta mère. »
Puis la grande silhouette vêtue de blanc aux cheveux d’or
Sourit à l’assemblée, tous émerveillé devant Galadriel.
Dans un dernier salut elle quitta Fondcombe suivant l’aurore
Chevauchant à tire d’ailes un arc en ciel.
William :
- « Allons à la rivière, je veux connaître ce cadeau
Allons Callys, rapido ! »
Galadriel ne leur avait pas menti
Un grand vaisseau blanc les attendait,
Ses volles étaient montées, le vent les battait
Callys en était ébahie.
Vertefeuille :
- « Partez, voguez sur les océans
Mon cœur est triste de vous voir partir
Voyez je tremble des branches
Quelques unes de mes feuilles vont tomber.
Que votre cœur garde le sourire
Jamais plus je ne vous oublierai. »
Nous fîmes nos adieux à Vertefeuille
Mais mêlé à ce jour de départ
Un zeste de tristesse en écueil
Comme les mouchoirs sur les quais de gare.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

katʁə lεz- ɔ̃bʁə- də fɔ̃dkɔ̃bə
sə fy ynə memɔʁablə kavalkadə a kalifuʁʃɔ̃ syʁ lε bʁɑ̃ʃə
vεʁtəfœjə samyzε a səkue la kɔ̃paɲi ɑ̃ tʁəsotɑ̃.
kali lɥi dəmɑ̃dε dale plys vitə ɑ̃kɔʁə
wijjam semεʁvεjε də vwaʁ defile tɑ̃ də nuvo dekɔʁ.

ləwi :
« fɑ̃tastikə, plys ʁapidə ɑ̃kɔʁə kœ̃n- otɔbys
vuz- εtə mεʁvεjø vεʁtəfœjə ! »
vεʁtəfœjə :
« dəpɥi tɑ̃ dane kə ʒə nε pa kuʁy ɛ̃si
kə swa beni sə ʒuʁ mεz- ami ! »
ləwi :
« vwaje vu ʒɔn, sə vwajaʒə muvʁə lεspʁi
kɔmə mwajɛ̃ də tʁɑ̃spɔʁ ʒɛ̃vɑ̃təʁε ynə aʁmwaʁə.
lə bwaz- ε maʒikə ʁɑ̃pli də feəʁi
kə tus vwajaʒəʁɔ̃ ɛ̃si dɑ̃ mεz- istwaʁə ! »
tɔlkjɛ̃ :
« ynə aʁmwaʁə vwajaʒøzə, klivə nə fεtə pa lɑ̃fɑ̃ ! »
udini :
« ətɑ̃ spesjalistə də levazjɔ̃
ʒə vuz- avu kœ̃ plakaʁ
a tuʒuʁz- ete ynə bɔnə asɔsjasjɔ̃
puʁ sɑ̃fɥiʁ fasə a də movε laskaʁ ! »
vεʁtəfœjə :
« vus save klivə nekute pa ʒɔn
lə bwaz- εt- ynə matjεʁə nɔblə
sa maʒi nε pa sovaʒɔnə
εllə ʁεstə puʁ tuʒuʁ dɑ̃ lε kɔmɔdə. »
kali :
« lə ɡe də la ʁivjεʁə, fɔ̃dkɔ̃bə ε pʁoʃə
nuz- aʁivɔ̃z- o mɔ̃ bʁymø
pεi də mε paʁɑ̃, ʒapʁoʃə
teʁə dεz- εlfə, teʁə də mεz- εø. »
mε lə suʁiʁə də kali fy də kuʁtə dyʁe
lə tɑ̃z- avε mi sɔ̃n- ɑ̃pʁizə syʁ la site
lεz- εlfə dəpɥi lɔ̃tɑ̃z- etε paʁti
la veʒetasjɔ̃ avε ɑ̃vai tutə lə site dekati.
otuʁ dø, il puvε vwaʁ lε dεʁnje-abitɑ̃ :
lε kukus syʁ lε ʃaʁpɑ̃tə, lε ʒε, lε ʁɔsiɲɔl, lε ʃuεtə
ki ɔpsεʁvε lεz- etʁɑ̃ʒə vizitœʁ tut- ɑ̃ semεʁvεjɑ̃
də vεʁtəfœjə, laʁbʁə ʒeɑ̃ o velɔsə ɡɑ̃bεtə.
lεz- eʁisɔ̃ pwɛ̃tε lœʁ myzoz- ɑ̃ ʁəniflɑ̃ lεʁ
dεz- ekyʁəj kyʁjø sotε syʁ lε bʁɑ̃ʃə
ʃatujɑ̃ vεʁtəfœjə ɑ̃n- εskaladɑ̃ sa bʁyiεʁə,
wijjam lœʁ ʒəta kεlk nwa ɑ̃n- avalɑ̃ʃə.
kali :
« aʁi vuz- εtə mɔ̃ səl εspwaʁ
tɔm vu di maʒisjɛ̃
sεʁve vu də vo puvwaʁ
də vu, ʒε bəzwɛ̃. »
tɔlkjɛ̃ :
« lə kœʁ εt- ynə pɥisɑ̃tə maʒi-aʁi
εde kali, nu sɔməz- ɑ̃ faeʁi. »
udini :
« ʒə vεz- esεje mε ʒə sɥi debytɑ̃
εde mwa tusz- ɑ̃ pʁjɑ̃. »
udini o miljø dε ʁɥinə kɔmɑ̃sa a paʁle
il dəmɑ̃da oz- εlfə dekute sε pʁjεʁə :
« a vuz- εlfə də fɔ̃dkɔ̃bə
iɲɔʁe lə silɑ̃sə dε tɔ̃bə
εje pitje dε mizeʁikɔʁdjø
εde kali, swaje ʒeneʁø. »
tɔm bɔ̃badij nə setε pa tʁɔ̃pe
udini avε œ̃ ɡʁɑ̃ puvwaʁ
syʁ la plasə vɛ̃ ynə ɡʁɑ̃də klaʁte
ynə ɡʁɑ̃də siluεtə apaʁy a lɔ̃bʁə dy swaʁ.
« ʒə sɥi ɡaladʁjεl, ʒə tatɑ̃dε mɔ̃n- ɑ̃fɑ̃
nu savɔ̃ kə nu tavjɔ̃ pεʁdy
kœ̃ ʒuʁ a fɔ̃dkɔ̃bə ty ʁəvjɛ̃dʁε.
ʒə salɥ tεz- ami, tɔm ε si klεʁvwajɑ̃.
ʒə nə sɥi pa œ̃n- εspʁi, ʒə tə paʁlə a distɑ̃sə
nu tavɔ̃ fε œ̃ kado pʁe də la ʁivjεʁə
va lə ʃεʁʃe, ytilizə lə avεk kɔ̃fjɑ̃sə
il ʁəmɔ̃təʁa lə ʃəmɛ̃ puʁ ʁəvwaʁ ta mεʁə. »
pɥi la ɡʁɑ̃də siluεtə vεtɥ də blɑ̃ o ʃəvø dɔʁ
suʁi a lasɑ̃ble, tusz- emεʁvεje dəvɑ̃ ɡaladʁjεl.
dɑ̃z- œ̃ dεʁnje saly εllə kita fɔ̃dkɔ̃bə sɥivɑ̃ loʁɔʁə
ʃəvoʃɑ̃ a tiʁə dεləz- œ̃n- aʁk ɑ̃ sjεl.
wijjam :
« alɔ̃z- a la ʁivjεʁə, ʒə vø kɔnεtʁə sə kado
alɔ̃ kali, ʁapido ! »
ɡaladʁjεl nə lœʁ avε pa mɑ̃ti
œ̃ ɡʁɑ̃ vεso blɑ̃ lεz- atɑ̃dε,
sε vɔləz- etε mɔ̃te, lə vɑ̃ lε batε
kaliz- ɑ̃n- etε ebai.
vεʁtəfœjə :
« paʁte, vɔɡe syʁ lεz- ɔseɑ̃
mɔ̃ kœʁ ε tʁistə də vu vwaʁ paʁtiʁ
vwaje ʒə tʁɑ̃blə dε bʁɑ̃ʃə
kεlkz- ynə də mε fœjə vɔ̃ tɔ̃be.
kə vɔtʁə kœʁ ɡaʁdə lə suʁiʁə
ʒamε plys ʒə nə vuz- ubljəʁε. »
nu fimə noz- adjøz- a vεʁtəfœjə
mε mεle a sə ʒuʁ də depaʁ
œ̃ zεstə də tʁistεsə ɑ̃n- ekœj
kɔmə lε muʃwaʁ syʁ lε kε də ɡaʁə.