Poème-France.com

Poeme : Pour Ceux Et Celles Qui Ont Perdu Leurs Muses



Pour Ceux Et Celles Qui Ont Perdu Leurs Muses

Ils vont ainsi que des cœurs brisés, les abandonnés,
Allant sur les sentiers les épaules, le dos voutés,
Comment revoir les songes, les merveilles perdues
Quand leurs muses au loin partent vers d’autres nues.

Les larmes de leurs âmes perlent sur le sentier,
Tristes pluies des rêves inassouvies,
Leurs mains ensanglantées de leurs pauvres écrits
Tombent épuisées sur des vierges cahiers.

Les voilà, les pauvres maudits allant en cohorte,
Vagabonds aux âmes éteintes, aux regards perdus,
Leurs ailes coupées, comment vaincre le sort,
Reconquérir les Muses, les rêves éperdus.

Ils se voyaient conquérants, rejoignant les Pléiades,
Leurs poésies les rendant Immortelles, face au temps
Immuables, mais les voilà maintenant tels des malades,
Couchés sur des lits défaits, sales, tremblant…

Leurs regards sont fiévreux, perdus à la lumière
Leurs oreilles sont sourdes éloignées du chant
Leurs chambres tels un hôpital pour les mourants
Se remplient d’un silence, leurs soupirs percent l’air.

Reviendront elles les muses frivoles, infidèles,
Soigner les âmes de ces poètes fiévreux,
Entendront elles ces muses si cruelles
Dans les nues les pleurs de leurs amoureux.

Par les fenêtres ouvertes, flottant au dessus des poètes
Baiseront elles le front de leurs anciens amants,
Redonnant à leurs songes le don des merveilles, ôtant
D’une caresse les idées noires, le spleen qui les entête.

Si les Muses devant leurs vertiges, leurs peines
Devant les corps tordus sur les lits défaits,
Si seulement elles se rappellent les jours de bohêmes,
Les jours glorieux ou tout étaient faciles, sans problèmes.

Si leurs cœurs s’attristent devant leurs peines, d’un léger baiser
Sur les lèvres des poètes, ranimant la flamme éternelle
Elles verront se redresser les corps, ranimer les idées nouvelles,
Fleurir comme les fleurs du Printemps, les poésies sur les cahiers.

Devant les soleils renaissant face à la nuit,
Devant les chants assourdissant le silence,
Devant les poèmes s’affranchissant des interdits,
Les muses heureuses retrouveront leurs amants.

Pour ceux et celles qui ont perdu leurs muses,
Ne perdez pas courage,
Si leurs cœurs sont frivoles, voguant entre les nuages
Elles reviendront vous voir, je vous l’assure.
Coburitc

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

il vɔ̃ ɛ̃si kə dε kœʁ bʁize, lεz- abɑ̃dɔne,
alɑ̃ syʁ lε sɑ̃tje lεz- epolə, lə do vute,
kɔmɑ̃ ʁəvwaʁ lε sɔ̃ʒə, lε mεʁvεjə pεʁdɥ
kɑ̃ lœʁ myzəz- o lwɛ̃ paʁte vεʁ dotʁə- nɥ.

lε laʁmə- də lœʁz- amə pεʁle syʁ lə sɑ̃tje,
tʁistə plɥi dε ʁεvəz- inasuvi,
lœʁ mɛ̃z- ɑ̃sɑ̃ɡlɑ̃te də lœʁ povʁəz- ekʁi
tɔ̃be epɥize syʁ dε vjεʁʒə- kaje.

lε vwala, lε povʁə- modiz- alɑ̃ ɑ̃ kɔɔʁtə,
vaɡabɔ̃z- oz- aməz- etɛ̃tə, o ʁəɡaʁd pεʁdys,
lœʁz- εlə kupe, kɔmɑ̃ vɛ̃kʁə lə sɔʁ,
ʁəkɔ̃keʁiʁ lε myzə, lε ʁεvəz- epεʁdys.

il sə vwajε kɔ̃keʁɑ̃, ʁəʒwaɲɑ̃ lε plejadə,
lœʁ pɔezi lε ʁɑ̃dɑ̃ imɔʁtεllə, fasə o tɑ̃
imɥablə, mε lε vwala mɛ̃tənɑ̃ tεl dε maladə,
kuʃe syʁ dε li defε, salə, tʁɑ̃blɑ̃…

lœʁ ʁəɡaʁd sɔ̃ fjevʁø, pεʁdysz- a la lymjεʁə
lœʁz- ɔʁεjə sɔ̃ suʁdəz- elwaɲe dy ʃɑ̃
lœʁ ʃɑ̃bʁə- tεlz- œ̃n- opital puʁ lε muʁɑ̃
sə ʁɑ̃plje dœ̃ silɑ̃sə, lœʁ supiʁ pεʁse lεʁ.

ʁəvjɛ̃dʁɔ̃ εllə lε myzə fʁivɔlə, ɛ̃fidεlə,
swaɲe lεz- amə də sε pɔεtə fjevʁø,
ɑ̃tɑ̃dʁɔ̃ εllə sε myzə si kʁyεllə
dɑ̃ lε nɥ lε plœʁ də lœʁz- amuʁø.

paʁ lε fənεtʁəz- uvεʁtə, flɔtɑ̃ o dəsy dε pɔεtə
bεzəʁɔ̃ εllə lə fʁɔ̃ də lœʁz- ɑ̃sjɛ̃z- amɑ̃,
ʁədɔnɑ̃ a lœʁ sɔ̃ʒə lə dɔ̃ dε mεʁvεjə, otɑ̃
dynə kaʁεsə lεz- ide nwaʁə, lə splin ki lεz- ɑ̃tεtə.

si lε myzə dəvɑ̃ lœʁ vεʁtiʒə, lœʁ pεnə
dəvɑ̃ lε kɔʁ tɔʁdys syʁ lε li defε,
si sələmɑ̃ εllə sə ʁapεlle lε ʒuʁ də bɔεmə,
lε ʒuʁ ɡlɔʁjøz- u tut- etε fasilə, sɑ̃ pʁɔblεmə.

si lœʁ kœʁ satʁiste dəvɑ̃ lœʁ pεnə, dœ̃ leʒe bεze
syʁ lε lεvʁə- dε pɔεtə, ʁanimɑ̃ la flamə etεʁnεllə
εllə veʁɔ̃ sə ʁədʁese lε kɔʁ, ʁanime lεz- ide nuvεllə,
fləʁiʁ kɔmə lε flœʁ dy pʁɛ̃tɑ̃, lε pɔezi syʁ lε kaje.

dəvɑ̃ lε sɔlεj ʁənεsɑ̃ fasə a la nɥi,
dəvɑ̃ lε ʃɑ̃z- asuʁdisɑ̃ lə silɑ̃sə,
dəvɑ̃ lε pɔεmə safʁɑ̃ʃisɑ̃ dεz- ɛ̃tεʁdi,
lε myzəz- œʁøzə ʁətʁuvəʁɔ̃ lœʁz- amɑ̃.

puʁ søz- e sεllə ki ɔ̃ pεʁdy lœʁ myzə,
nə pεʁde pa kuʁaʒə,
si lœʁ kœʁ sɔ̃ fʁivɔlə, vɔɡɑ̃ ɑ̃tʁə lε nɥaʒə
εllə ʁəvjɛ̃dʁɔ̃ vu vwaʁ, ʒə vu lasyʁə.