Univers de poésie d'un auteur

Prose:The Beat Hotel

La Prose

Sur la plage de Tanger, je rencontrais deux américains en maillots de bain, ils prenaient le soleil escortés d’une ribambelle de gamins, l’un était grand, sec, portait des lunettes de comptable. J’aperçus Francis Bacon, un jeune artiste peintre qui venait comme nous autres se réfugier sous le soleil marocain des tristes hivers du monde policé.
Je le saluais, nous nous étions rencontré à Saint germain, , je lui demandais qui était ces américains.
-’ Le plus grand c’est William Burroughs, l’autre son nouveau micheton ! viens je vais te les présenter. «
Francis me présenta à eux, Burroughs avait une regard malicieux, sa poignée de main était bizarre, elle semblait vaporeuse, il décida de nous ramener dans sa maison, juste le temps de s’habiller dans la cabine de plage. Je vis les deux hommes s’engouffrer dans la cabine, des gargouillis, chuchotements volaient dans les airs.
La maison blanche de Burroughs n’étaient pas trop éloigné du bord de mer, les gamins nous suivaient cherchant les mains baladeuses du géant, une jeune femme prenait le soleil sur un transat à l’entrée, elle ouvrit à peine les yeux devant la compagnie. Burroughs chassa les gamins avec quelques billets verts, ceux ci comme des moineaux s’éloignèrent en riant. Il s’installa sur un canapé, nous fit signe de s’asseoir, puis sortit une bouteille de bourbon, des verres et commença la tournée générale.
Après avoir vidés deux bouteilles dans un silence religieux, Burroughs se saisit d’une petite valisette de cuir noir, il se mit à sourire, il l’ouvrit et nous dévoila son trésor, des pilules, des barrettes de shit, des tas de champignons séchés avec amour, nos mains se tendaient vers notre apôtre, il fit la distribution comme un prêtre distribue les hosties.
- » For you, little french, it’s yagé « me murmura Burroughs.
Je fis glisser la chose informe sous ma langue, les trois autres me regardaient avec envie. Burroughs souriait, montrait ses dents blanches, longues, je me perdais dans sa bouche anthropophage, il commençait à me dévorer les entrailles, mes intestins sortaient comme de la ripaille, je me mettais à rire. Burroughs sortit un vieux révolver, comme ceux que l’on brandit dans les western, il fit tourner le barillet, glissa une balle, retourna encore le barillet et m’offrit l’arme.
- » Let’s go little french, roulette russe now «
Je posais l’arme contre ma tempe, j’entendis un cliquetis, j’avais encore droit à un peu de vie.
+ + +

Je ne revis plus mes amis de Tanger, j’étais revenu à Paris, je côtoyais quelques critiques de cinéma, nous rêvions d’une nouvelle vague. C’est derrière la Place Saint Michel que je revis Burroughs, il venait de sortir d’une boulangerie, avec sa baguette sous le bras. Il me reconnut et me sourit comme font les loups devant les moutons.
- » Venez petit Français, je vais vous montrer mon sweet Home. «
Prés du géant, je mêlais mes pas aux siens, mon Paris si familier se changeait à chaque mètres. Nous arrivâmes rue » git-le-cœur « devant un hôtel vieillot, la patronne, une femme obèse jouait avec un chat gris.
- » Bonjour madame Rachou, je monte « murmura Burroughs.
Le carrelage était rouge sang, sans soute un souvenir des massacres de la Révolution Française, des souris couraient entre les marches, elles semblaient se moquer du chat gris, le félin ronronnait sous les doits agiles de la patronne. J’aperçus dans ma montée, des hommes accroupis dans des toilettes turques, ils déféquaient en poussant des petits vagissements.
- » C’est ça la France ! « Murmura Burroughs.
J’arrivais dans la chambre douze, tout semblait vieux, vieux, les murs perdaient leurs peintures, une fumée étrange voletait au plafond, j’aperçus un américain qui tirait sur un gigantesque pétard, sur une table des articles de journaux étaient découpés au ciseau, de grandes feuilles blanches attendaient le collage comme les manuscrits des moines du moyen-âge.
- » Petit Français, voici le nouvel art, le cut-up, dans le pays de Baudelaire, des paradis artificiel je suis le nouveau poète ! «
Le bougre parlait bien français quand il le voulait, il s’installa prés de son collage et m’enseigna les secrets de son art, les bouts de phrases s’assemblaient devant moi, la parole divine m’était dévoilé sous la mathématique de Burroughs.
- » Ma famille a inventé la machine à calculer, moi je suis le mathématicien de la poésie ! «
Sur la machine à écrire j’aperçus le titre de son nouveau manuscrit, le » festin nu «. Burroughs me sourit et se leva, il revint avec sa petite valise, en sortit une petite pilule et me la glissa sous la langue.
- » Good and bad trip, french junkie ! "
Tout explosa dans ma tête, je ne me rendis pas compte que je tenais encore ce maudit révolver, Burroughs me sourit, j’appuyais sur la percuteur, un clic et puis c’est tout. J’avais encore le droit de vivre un peu plus longtemps, la bouche carnivore de Burroughs s’approcha de la mienne. .
Partage de cette Prose avec vos contacts
Poeme de Coburitc

Poète Coburitc

Coburitc a publié sur le site 580 écrits. Coburitc est membre du site depuis l'année 2014.

Syllabation De L'Écrit

Phonétique : The Beat Hotelsyʁ la plaʒə də tɑ̃ʒe, ʒə ʁɑ̃kɔ̃tʁε døz- ameʁikɛ̃z- ɑ̃ majo də bɛ̃, il pʁənε lə sɔlεj εskɔʁte dynə ʁibɑ̃bεllə də ɡamɛ̃, lœ̃n- etε ɡʁɑ̃, sεk, pɔʁtε dε lynεtə də kɔ̃tablə. ʒapεʁsys fʁɑ̃si bakɔ̃, œ̃ ʒənə aʁtistə pɛ̃tʁə ki vənε kɔmə nuz- otʁə- sə ʁefyʒje su lə sɔlεj maʁɔkɛ̃ dε tʁistəz- ivεʁ dy mɔ̃də pɔlise.
ʒə lə salɥε, nu nuz- esjɔ̃ ʁɑ̃kɔ̃tʁe a sɛ̃ ʒεʁmɛ̃, ʒə lɥi dəmɑ̃dε ki etε sεz- ameʁikɛ̃.
lə plys ɡʁɑ̃ sε wijjam byʁuɡ, lotʁə sɔ̃ nuvo miʃətɔ̃ ! vjɛ̃ ʒə vε tə lε pʁezɑ̃te. «
fʁɑ̃si mə pʁezɑ̃ta a ø, byʁuɡz- avε ynə ʁəɡaʁ malisjø, sa pwaɲe də mɛ̃ etε bizaʁə, εllə sɑ̃blε vapɔʁøzə, il desida də nu ʁaməne dɑ̃ sa mεzɔ̃, ʒystə lə tɑ̃ də sabije dɑ̃ la kabinə də plaʒə. ʒə vis lε dø ɔmə sɑ̃ɡufʁe dɑ̃ la kabinə, dε ɡaʁɡuiji, ʃyʃɔtəmɑ̃ vɔlε dɑ̃ lεz- εʁ.
la mεzɔ̃ blɑ̃ʃə də byʁuɡ netε pa tʁo elwaɲe dy bɔʁ də mεʁ, lε ɡamɛ̃ nu sɥivε ʃεʁʃɑ̃ lε mɛ̃ baladøzə dy ʒeɑ̃, ynə ʒənə famə pʁənε lə sɔlεj syʁ œ̃ tʁɑ̃za a lɑ̃tʁe, εllə uvʁi a pεnə lεz- iø dəvɑ̃ la kɔ̃paɲi. byʁuɡ ʃasa lε ɡamɛ̃z- avεk kεlk bijε vεʁ, sø si kɔmə dε mwano selwaɲεʁe ɑ̃ ʁjɑ̃. il sɛ̃stala syʁ œ̃ kanape, nu fi siɲə də sasəwaʁ, pɥi sɔʁti ynə butεjə də buʁbɔ̃, dε veʁəz- e kɔmɑ̃sa la tuʁne ʒeneʁalə.
apʁεz- avwaʁ vide dø butεjə dɑ̃z- œ̃ silɑ̃sə ʁəliʒjø, byʁuɡ sə sεzi dynə pətitə valizεtə də kɥiʁ nwaʁ, il sə mit a suʁiʁə, il luvʁi e nu devwala sɔ̃ tʁezɔʁ, dε pilylə, dε baʁεtə də ʃi, dε tas də ʃɑ̃piɲɔ̃ seʃez- avεk amuʁ, no mɛ̃ sə tɑ̃dε vεʁ nɔtʁə apotʁə, il fi la distʁibytjɔ̃ kɔmə œ̃ pʁεtʁə distʁibɥ lεz- ɔsti.
» fɔʁ iu, litlə fʁɑ̃ʃ, itεs iaʒe « mə myʁmyʁa byʁuɡ.
ʒə fi ɡlise la ʃozə ɛ̃fɔʁmə su ma lɑ̃ɡ, lε tʁwaz- otʁə- mə ʁəɡaʁdε avεk ɑ̃vi. byʁuɡ suʁjε, mɔ̃tʁε sε dɑ̃ blɑ̃ʃə, lɔ̃ɡ, ʒə mə pεʁdε dɑ̃ sa buʃə ɑ̃tʁɔpɔfaʒə, il kɔmɑ̃sε a mə devɔʁe lεz- ɑ̃tʁajə, mεz- ɛ̃tεstɛ̃ sɔʁtε kɔmə də la ʁipajə, ʒə mə mεtεz- a ʁiʁə. byʁuɡ sɔʁti œ̃ vjø ʁevɔlve, kɔmə sø kə lɔ̃ bʁɑ̃di dɑ̃ lε wεstεʁn, il fi tuʁne lə baʁijε, ɡlisa ynə balə, ʁətuʁna ɑ̃kɔʁə lə baʁijε e mɔfʁi laʁmə.
» lətεs ɡo litlə fʁɑ̃ʃ, ʁulεtə ʁysə nɔw «
ʒə pozε laʁmə kɔ̃tʁə ma tɑ̃pə, ʒɑ̃tɑ̃diz- œ̃ klikəti, ʒavεz- ɑ̃kɔʁə dʁwa a œ̃ pø də vi.
plys plys plys

ʒə nə ʁəvi plys mεz- ami də tɑ̃ʒe, ʒetε ʁəvəny a paʁi, ʒə kotwajε kεlk kʁitik də sinema, nu ʁεvjɔ̃ dynə nuvεllə vaɡ. sε dəʁjεʁə la plasə sɛ̃ miʃεl kə ʒə ʁəvi byʁuɡ, il vənε də sɔʁtiʁ dynə bulɑ̃ʒəʁi, avεk sa baɡεtə su lə bʁa. il mə ʁəkɔny e mə suʁi kɔmə fɔ̃ lε lu dəvɑ̃ lε mutɔ̃.
» vəne pəti fʁɑ̃sε, ʒə vε vu mɔ̃tʁe mɔ̃ swi ɔmə. «
pʁe dy ʒeɑ̃, ʒə mεlε mε pa o sjɛ̃, mɔ̃ paʁi si familje sə ʃɑ̃ʒε a ʃakə mεtʁə. nuz- aʁivamə ʁyə » ʒit lə keyʁ « dəvɑ̃ œ̃n- otεl vjεjo, la patʁɔnə, ynə famə ɔbεzə ʒuε avεk œ̃ ʃa ɡʁi.
» bɔ̃ʒuʁ madamə ʁaʃu, ʒə mɔ̃tə « myʁmyʁa byʁuɡ.
lə kaʁəlaʒə etε ʁuʒə sɑ̃, sɑ̃ sutə œ̃ suvəniʁ dε masakʁə- də la ʁevɔlysjɔ̃ fʁɑ̃sεzə, dε suʁi kuʁε ɑ̃tʁə lε maʁʃə, εllə sɑ̃blε sə mɔke dy ʃa ɡʁi, lə felɛ̃ ʁɔ̃ʁɔnε su lε dwaz- aʒilə də la patʁɔnə. ʒapεʁsys dɑ̃ ma mɔ̃te, dεz- ɔməz- akʁupi dɑ̃ dε twalεtə tyʁk, il defekε ɑ̃ pusɑ̃ dε pəti vaʒisəmɑ̃.
» sε sa la fʁɑ̃sə ! « myʁmyʁa byʁuɡ.
ʒaʁivε dɑ̃ la ʃɑ̃bʁə duzə, tu sɑ̃blε vjø, vjø, lε myʁ pεʁdε lœʁ pɛ̃tyʁə, ynə fyme etʁɑ̃ʒə vɔlətε o plafɔ̃, ʒapεʁsysz- œ̃n- ameʁikɛ̃ ki tiʁε syʁ œ̃ ʒiɡɑ̃tεskə petaʁ, syʁ ynə tablə dεz- aʁtiklə də ʒuʁnoz- etε dekupez- o sizo, də ɡʁɑ̃də fœjə blɑ̃ʃəz- atɑ̃dε lə kɔlaʒə kɔmə lε manyskʁi dε mwanə dy mwajɛ̃ aʒə.
» pəti fʁɑ̃sε, vwasi lə nuvεl aʁ, lə kyt typ, dɑ̃ lə pεi də bodəlεʁə, dε paʁadiz- aʁtifisjεl ʒə sɥi lə nuvo pɔεtə ! «
lə buɡʁə paʁlε bjɛ̃ fʁɑ̃sε kɑ̃t- il lə vulε, il sɛ̃stala pʁe də sɔ̃ kɔlaʒə e mɑ̃sεɲa lε sεkʁε də sɔ̃n- aʁ, lε bu də fʁazə sasɑ̃blε dəvɑ̃ mwa, la paʁɔlə divinə metε devwale su la matematikə də byʁuɡ.
» ma famijə a ɛ̃vɑ̃te la maʃinə a kalkyle, mwa ʒə sɥi lə matematisjɛ̃ də la pɔezi ! «
syʁ la maʃinə a ekʁiʁə ʒapεʁsys lə titʁə də sɔ̃ nuvo manyskʁi, lə » fεstɛ̃ ny «. byʁuɡ mə suʁi e sə ləva, il ʁəvɛ̃ avεk sa pətitə valizə, ɑ̃ sɔʁti ynə pətitə pilylə e mə la ɡlisa su la lɑ̃ɡ.
» ɡud ɑ̃d bad tʁip, fʁɑ̃ʃ ʒœ̃ki ! ɡjmε
tut- εksploza dɑ̃ ma tεtə, ʒə nə mə ʁɑ̃di pa kɔ̃tə kə ʒə tənεz- ɑ̃kɔʁə sə modi ʁevɔlve, byʁuɡ mə suʁi, ʒapyiε syʁ la pεʁkytœʁ, œ̃ klik e pɥi sε tu. ʒavεz- ɑ̃kɔʁə lə dʁwa də vivʁə œ̃ pø plys lɔ̃tɑ̃, la buʃə kaʁnivɔʁə də byʁuɡ sapʁoʃa də la mjεnə.

Récompense

Coup de coeur: 0
J’aime: 0
J’aime pas: 0

Commentaire Sur La Poesie

Auteur de Poésie
07/03/2015 18:19Gramo

Bonjour Coburict
Un bon début de roman. Une histoire qui s’enfonce dans le monde d’une addiction ,drogues, stupéfiants, ou autres hallucinogènes pour le prix d’un tour de barillet...Intéressant.
Amitiés

GRAMO

Prose Personnage
Du 07/03/2015 09:47

L'écrit contient 834 mots qui sont répartis dans 3 strophes.