Poème-France.com

Poeme : Un Amour Imcomparable



Un Amour Imcomparable

On se connaissait depuis des années, je t’ai aimée en tant qu’amis, maintenant je t’aime pour la vie, lors de notre rencontre, mon cœur c’est vu eprouver par une amitié, l’amitié de ma vie, celle que je ne voudrai pas perdre. Tu est celle que je veux garder près de mon cœur, de mon âme, car tu a été une amie proche, et tu l’es aujourd’hui. Les bétises qu’on a pu faire, et qu’on fera sera graver dans nos memoires, et garder dans nos cœur. Mai cela me fait des souvenirs, qui me sont chers, et precieux a mes yeux.
Maintenant que je t’ai connu, et que je te connais, mon cœur c’est vu éprouver d’un amour, d’un amour pour la vie, ce genre d’amour qu’on grave dans nos cœur et qu’on garde dans nos memoires, car je veux te garder près de moi, de mon cœur.
Toi, toi qui es chère à mes yeux, précieux a mon cœur, je t’ai aimé, et cela lorsque je t’ai embrassée, j’ai su que c’était toi, tu en a douté, pas moi. J’ai su te réconforter, ton cœur, j’ai pu te le prouver, en offrant mon amour.
Je ne peux prédire l’avenir, je ne peu pretendre ce qui va se passer, mais je peux dire, que toi et moi, c’est pour longtemps, car je sais qu’ensemble, on pourra braver l’usure du temps, et que quelque chose d’éternel sera entre nous.
Pour moi tu a une place importante, et notre amour l’est aussi. Car tes baisers, ton amour, tes calins, ta beauté, ton sourire, ton être, toi, le fait d’être toi, me donne toute la force, le courage, qu’il m’est nécessaire à avancer dans la vie.
En retour, je te donnerai des baisers, plein de tendresse pour que tu puisse avoir confiance en toi, en nous, et cela ne peut rendre notre idyle que plus romantique et voluptueuse.
D'angelus

PostScriptum

petit hommage, a deux personnes qui me sont cher, et que j’adore


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ɔ̃ sə kɔnεsε dəpɥi dεz- ane, ʒə tε εme ɑ̃ tɑ̃ kami, mɛ̃tənɑ̃ ʒə tεmə puʁ la vi, lɔʁ də nɔtʁə ʁɑ̃kɔ̃tʁə, mɔ̃ kœʁ sε vy εpʁuve paʁ ynə amitje, lamitje də ma vi, sεllə kə ʒə nə vudʁε pa pεʁdʁə. ty ε sεllə kə ʒə vø ɡaʁde pʁε də mɔ̃ kœʁ, də mɔ̃n- amə, kaʁ ty a ete ynə ami pʁoʃə, e ty lε oʒuʁdɥi. lε betizə kɔ̃n- a py fεʁə, e kɔ̃ fəʁa səʁa ɡʁave dɑ̃ no məmwaʁə, e ɡaʁde dɑ̃ no kœʁ. mε səla mə fε dε suvəniʁ, ki mə sɔ̃ ʃεʁ, e pʁəsjøz- a mεz- iø.
mɛ̃tənɑ̃ kə ʒə tε kɔny, e kə ʒə tə kɔnε, mɔ̃ kœʁ sε vy epʁuve dœ̃n- amuʁ, dœ̃n- amuʁ puʁ la vi, sə ʒɑ̃ʁə damuʁ kɔ̃ ɡʁavə dɑ̃ no kœʁ e kɔ̃ ɡaʁdə dɑ̃ no məmwaʁə, kaʁ ʒə vø tə ɡaʁde pʁε də mwa, də mɔ̃ kœʁ.
twa, twa ki ε ʃεʁə a mεz- iø, pʁesjøz- a mɔ̃ kœʁ, ʒə tε εme, e səla lɔʁskə ʒə tε ɑ̃bʁase, ʒε sy kə setε twa, ty ɑ̃n- a dute, pa mwa. ʒε sy tə ʁekɔ̃fɔʁte, tɔ̃ kœʁ, ʒε py tə lə pʁuve, ɑ̃n- ɔfʁɑ̃ mɔ̃n- amuʁ.
ʒə nə pø pʁediʁə lavəniʁ, ʒə nə pø pʁətɑ̃dʁə sə ki va sə pase, mε ʒə pø diʁə, kə twa e mwa, sε puʁ lɔ̃tɑ̃, kaʁ ʒə sε kɑ̃sɑ̃blə, ɔ̃ puʁʁa bʁave lyzyʁə dy tɑ̃, e kə kεlkə ʃozə detεʁnεl səʁa ɑ̃tʁə nu.
puʁ mwa ty a ynə plasə ɛ̃pɔʁtɑ̃tə, e nɔtʁə amuʁ lεt- osi. kaʁ tε bεze, tɔ̃n- amuʁ, tε kalɛ̃, ta bote, tɔ̃ suʁiʁə, tɔ̃n- εtʁə, twa, lə fε dεtʁə twa, mə dɔnə tutə la fɔʁsə, lə kuʁaʒə, kil mε nesesεʁə a avɑ̃se dɑ̃ la vi.
ɑ̃ ʁətuʁ, ʒə tə dɔnəʁε dε bεze, plɛ̃ də tɑ̃dʁεsə puʁ kə ty pɥisə avwaʁ kɔ̃fjɑ̃sə ɑ̃ twa, ɑ̃ nu, e səla nə pø ʁɑ̃dʁə nɔtʁə idilə kə plys ʁɔmɑ̃tikə e vɔlyptɥøzə.