Poeme : Au Bistrot Des Poètes
Au Bistrot Des Poètes
– Tiens Michel, tu me sers un vers ?
À parier, il te reste du Baudelaire !
– Et pas qu’un peu, le vieux Charlie
Se languit en ma cave comme un vers maudit,
Flop ! Le bouchon éponge une mousse noire
Pareille à la bile dont l’éclat fraternise la moire.
– Ô cet éclat fait de mon cœur un capharnaüm
Où dansent serpents et volutes d’opium !
Un cul sec et j’aime la mort,
Une bouteille et je vois le ciel choir sur mon corps.
« Je suis comme le roi d’un pays pluvieux,
Riche, mais impuissant, jeune et pourtant très vieux. »
– Qu’as-tu d’autre, Michel, de si beau
Sinon qu’un peu de Rimbaud ?
Son arôme agressif et son teint rougeâtre,
Sa robustesse ferait taire un acariâtre !
Gloup ! Le liquide semble déjà hurler
Ainsi qu’une bête qu’on aurait longtemps enfermée.
– Ah ! il veut sortir de mon ancien verre,
À le goûter, serai-je aussi agité que la mer ?
Le monde ne m’est plus que paysage,
Quelle saveur ! Je me sens fuir vers les rivages !
« Et j’irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la nature, heureux comme avec une femme. »
– Enfin, n’aurai-je pas bonne mine
Avec un fond de Lamartine ?
Cette robe rose comme la joue d’une femme,
Je ne peux plus attendre, sa couleur se pâme !
Pff ! Elle sort, effusive, violette et allègre,
Une fleur y reste noyée comme la mère d’un vinaigre.
Le temps presse, je la vois qui noircit,
Mais la floraison de ce goût l’a ralenti !
Ô s’il n’est un lac où je rêve de finir mes jours,
Il est devant moi, plein d’oublis et d’amours.
« Mais je demande en vain quelques moments encore,
Le temps m’échappe et fuit. » *
– Je t’en sers un autre pour ce soir ?
– Ah ! Demandes-tu à un aveugle s’il veut voir ?
À parier, il te reste du Baudelaire !
– Et pas qu’un peu, le vieux Charlie
Se languit en ma cave comme un vers maudit,
Flop ! Le bouchon éponge une mousse noire
Pareille à la bile dont l’éclat fraternise la moire.
– Ô cet éclat fait de mon cœur un capharnaüm
Où dansent serpents et volutes d’opium !
Un cul sec et j’aime la mort,
Une bouteille et je vois le ciel choir sur mon corps.
« Je suis comme le roi d’un pays pluvieux,
Riche, mais impuissant, jeune et pourtant très vieux. »
– Qu’as-tu d’autre, Michel, de si beau
Sinon qu’un peu de Rimbaud ?
Son arôme agressif et son teint rougeâtre,
Sa robustesse ferait taire un acariâtre !
Gloup ! Le liquide semble déjà hurler
Ainsi qu’une bête qu’on aurait longtemps enfermée.
– Ah ! il veut sortir de mon ancien verre,
À le goûter, serai-je aussi agité que la mer ?
Le monde ne m’est plus que paysage,
Quelle saveur ! Je me sens fuir vers les rivages !
« Et j’irai loin, bien loin, comme un bohémien,
Par la nature, heureux comme avec une femme. »
– Enfin, n’aurai-je pas bonne mine
Avec un fond de Lamartine ?
Cette robe rose comme la joue d’une femme,
Je ne peux plus attendre, sa couleur se pâme !
Pff ! Elle sort, effusive, violette et allègre,
Une fleur y reste noyée comme la mère d’un vinaigre.
Le temps presse, je la vois qui noircit,
Mais la floraison de ce goût l’a ralenti !
Ô s’il n’est un lac où je rêve de finir mes jours,
Il est devant moi, plein d’oublis et d’amours.
« Mais je demande en vain quelques moments encore,
Le temps m’échappe et fuit. » *
– Je t’en sers un autre pour ce soir ?
– Ah ! Demandes-tu à un aveugle s’il veut voir ?
T.davoust
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
tjɛ̃ miʃεl, ty mə sεʁz- œ̃ vεʁ ?
a paʁje, il tə ʁεstə dy bodəlεʁə !
e pa kœ̃ pø, lə vjø ʃaʁli
sə lɑ̃ɡi ɑ̃ ma kavə kɔmə œ̃ vεʁ modi,
flɔp ! lə buʃɔ̃ epɔ̃ʒə ynə musə nwaʁə
paʁεjə a la bilə dɔ̃ lekla fʁatεʁnizə la mwaʁə.
o sεt ekla fε də mɔ̃ kœʁ œ̃ kafaʁnaym
u dɑ̃se sεʁpɑ̃z- e vɔlytə dɔpjɔm !
œ̃ kyl sεk e ʒεmə la mɔʁ,
ynə butεjə e ʒə vwa lə sjεl ʃwaʁ syʁ mɔ̃ kɔʁ.
« ʒə sɥi kɔmə lə ʁwa dœ̃ pεi plyvjø,
ʁiʃə, mεz- ɛ̃pɥisɑ̃, ʒənə e puʁtɑ̃ tʁε vjø. » asteʁiskə
ka ty dotʁə, miʃεl, də si bo
sinɔ̃ kœ̃ pø də ʁɛ̃bo ?
sɔ̃n- aʁomə aɡʁesif e sɔ̃ tɛ̃ ʁuʒatʁə,
sa ʁɔbystεsə fəʁε tεʁə œ̃n- akaʁjatʁə !
ɡlu ! lə likidə sɑ̃blə deʒa yʁle
ɛ̃si kynə bεtə kɔ̃n- oʁε lɔ̃tɑ̃z- ɑ̃fεʁme.
a ! il vø sɔʁtiʁ də mɔ̃n- ɑ̃sjɛ̃ veʁə,
a lə ɡute, səʁε ʒə osi aʒite kə la mεʁ ?
lə mɔ̃də nə mε plys kə pεizaʒə,
kεllə savœʁ ! ʒə mə sɑ̃s fɥiʁ vεʁ lε ʁivaʒə !
« εt ʒiʁε lwɛ̃, bjɛ̃ lwɛ̃, kɔmə œ̃ bɔemjɛ̃,
paʁ la natyʁə, œʁø kɔmə avεk ynə famə. » asteʁiskə
ɑ̃fɛ̃, noʁε ʒə pa bɔnə minə
avεk œ̃ fɔ̃ də lamaʁtinə ?
sεtə ʁɔbə ʁozə kɔmə la ʒu dynə famə,
ʒə nə pø plysz- atɑ̃dʁə, sa kulœʁ sə pamə !
pe εf εf ! εllə sɔʁ, efyzivə, vjɔlεtə e alεɡʁə,
ynə flœʁ i ʁεstə nwaje kɔmə la mεʁə dœ̃ vinεɡʁə.
lə tɑ̃ pʁεsə, ʒə la vwa ki nwaʁsi,
mε la flɔʁεzɔ̃ də sə ɡu la ʁalɑ̃ti !
o sil nεt- œ̃ lak u ʒə ʁεvə də finiʁ mε ʒuʁ,
il ε dəvɑ̃ mwa, plɛ̃ dubliz- e damuʁ.
« mε ʒə dəmɑ̃də ɑ̃ vɛ̃ kεlk mɔmɑ̃z- ɑ̃kɔʁə,
lə tɑ̃ meʃapə e fɥi. » asteʁiskə
ʒə tɑ̃ sεʁz- œ̃n- otʁə puʁ sə swaʁ ?
a ! dəmɑ̃də ty a œ̃n- avøɡlə sil vø vwaʁ ?
a paʁje, il tə ʁεstə dy bodəlεʁə !
e pa kœ̃ pø, lə vjø ʃaʁli
sə lɑ̃ɡi ɑ̃ ma kavə kɔmə œ̃ vεʁ modi,
flɔp ! lə buʃɔ̃ epɔ̃ʒə ynə musə nwaʁə
paʁεjə a la bilə dɔ̃ lekla fʁatεʁnizə la mwaʁə.
o sεt ekla fε də mɔ̃ kœʁ œ̃ kafaʁnaym
u dɑ̃se sεʁpɑ̃z- e vɔlytə dɔpjɔm !
œ̃ kyl sεk e ʒεmə la mɔʁ,
ynə butεjə e ʒə vwa lə sjεl ʃwaʁ syʁ mɔ̃ kɔʁ.
« ʒə sɥi kɔmə lə ʁwa dœ̃ pεi plyvjø,
ʁiʃə, mεz- ɛ̃pɥisɑ̃, ʒənə e puʁtɑ̃ tʁε vjø. » asteʁiskə
ka ty dotʁə, miʃεl, də si bo
sinɔ̃ kœ̃ pø də ʁɛ̃bo ?
sɔ̃n- aʁomə aɡʁesif e sɔ̃ tɛ̃ ʁuʒatʁə,
sa ʁɔbystεsə fəʁε tεʁə œ̃n- akaʁjatʁə !
ɡlu ! lə likidə sɑ̃blə deʒa yʁle
ɛ̃si kynə bεtə kɔ̃n- oʁε lɔ̃tɑ̃z- ɑ̃fεʁme.
a ! il vø sɔʁtiʁ də mɔ̃n- ɑ̃sjɛ̃ veʁə,
a lə ɡute, səʁε ʒə osi aʒite kə la mεʁ ?
lə mɔ̃də nə mε plys kə pεizaʒə,
kεllə savœʁ ! ʒə mə sɑ̃s fɥiʁ vεʁ lε ʁivaʒə !
« εt ʒiʁε lwɛ̃, bjɛ̃ lwɛ̃, kɔmə œ̃ bɔemjɛ̃,
paʁ la natyʁə, œʁø kɔmə avεk ynə famə. » asteʁiskə
ɑ̃fɛ̃, noʁε ʒə pa bɔnə minə
avεk œ̃ fɔ̃ də lamaʁtinə ?
sεtə ʁɔbə ʁozə kɔmə la ʒu dynə famə,
ʒə nə pø plysz- atɑ̃dʁə, sa kulœʁ sə pamə !
pe εf εf ! εllə sɔʁ, efyzivə, vjɔlεtə e alεɡʁə,
ynə flœʁ i ʁεstə nwaje kɔmə la mεʁə dœ̃ vinεɡʁə.
lə tɑ̃ pʁεsə, ʒə la vwa ki nwaʁsi,
mε la flɔʁεzɔ̃ də sə ɡu la ʁalɑ̃ti !
o sil nεt- œ̃ lak u ʒə ʁεvə də finiʁ mε ʒuʁ,
il ε dəvɑ̃ mwa, plɛ̃ dubliz- e damuʁ.
« mε ʒə dəmɑ̃də ɑ̃ vɛ̃ kεlk mɔmɑ̃z- ɑ̃kɔʁə,
lə tɑ̃ meʃapə e fɥi. » asteʁiskə
ʒə tɑ̃ sεʁz- œ̃n- otʁə puʁ sə swaʁ ?
a ! dəmɑ̃də ty a œ̃n- avøɡlə sil vø vwaʁ ?