Poème-France.com

Poeme : Je T’apporterai Des Oranges En Prison



Je T’apporterai Des Oranges En Prison

L’histoire commence au XIXe siècle,
Un sénateur surnommé « père la pudeur »
De son vrai nom Béranger, portait au pinacle,
La bonne moralité dans toute sa raideur,
S’opposait farouchement au droit au plaisir
Et à l’émancipation des belles dames.
Ce vilain Sénateur plutôt « dur à cuire »,
En l’an mille huit cent quatre-vingt-douze, clame
Que quatre jeunes filles se sont montrées nues
Pendant un défilé, dans les rues de Paris.
Elles furent jugées… Mais qu’est il donc advenu ?
L’une d’elle : Sarah Brown du procès fut l’égérie.
L’affaire fit couler des rivières d’encre.
Sénateur rigide contre libertine,
Quelle joie ! Le poète Poncho consacre
Des vers à cette jeune fille lutine :

« Oh Sarah Brown, si l’on t’emprisonne, pauvre Ange,
Le dimanche, j’irai t’apporter des oranges »

Et oui, les oranges amenées aux prisonniers
N’étaient qu’une simple question de rimes…
Et même dissimulées au fond d’un panier
Elles embellissent désormais la maxime :

JE T’APPORTERAI DES ORANGES EN PRISON… !

Ce qui est totalement interdit maintenant.
Départbis

PostScriptum

Départbis
Petite explication sur le thème de ce poème :
Mon ami me donne deux mots au hasard, par semaine, et je compose avec.
Pas toujours facile, mais bien agréable et rigolo au final.

Le mot imposé : orange


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

listwaʁə kɔmɑ̃sə o ksiksə sjεklə,
œ̃ senatœʁ syʁnɔme « pεʁə la pydəʁ »
də sɔ̃ vʁε nɔ̃ beʁɑ̃ʒe, pɔʁtε o pinaklə,
la bɔnə mɔʁalite dɑ̃ tutə sa ʁεdœʁ,
sɔpozε faʁuʃəmɑ̃ o dʁwa o plεziʁ
e a lemɑ̃sipasjɔ̃ dε bεllə damə.
sə vilɛ̃ senatœʁ plytot « dyʁ a kɥiʁə »,
ɑ̃ lɑ̃ milə ɥi sɑ̃ katʁə vɛ̃- duzə, klamə
kə katʁə ʒənə fijə sə sɔ̃ mɔ̃tʁe nɥ
pɑ̃dɑ̃ œ̃ defile, dɑ̃ lε ʁy də paʁi.
εllə fyʁe ʒyʒe… mε kεt- il dɔ̃k advəny ?
lynə dεllə : saʁa bʁɔwn dy pʁɔsε fy leʒeʁi.
lafεʁə fi kule dε ʁivjεʁə dɑ̃kʁə.
senatœʁ ʁiʒidə kɔ̃tʁə libεʁtinə,
kεllə ʒwa ! lə pɔεtə pɔ̃ʃo kɔ̃sakʁə
dε vεʁz- a sεtə ʒənə fijə lytinə :

« ɔ saʁa bʁɔwn, si lɔ̃ tɑ̃pʁizɔnə, povʁə ɑ̃ʒə,
lə dimɑ̃ʃə, ʒiʁε tapɔʁte dεz- ɔʁɑ̃ʒəs »

e ui, lεz- ɔʁɑ̃ʒəz- amənez- o pʁizɔnje
netε kynə sɛ̃plə kεstjɔ̃ də ʁimə…
e mεmə disimylez- o fɔ̃ dœ̃ panje
εlləz- ɑ̃bεllise dezɔʁmε la maksimə :

ʒə tapɔʁtəʁε dεz- ɔʁɑ̃ʒəz- ɑ̃ pʁizɔ̃… !

sə ki ε tɔtaləmɑ̃ ɛ̃tεʁdi mɛ̃tənɑ̃.