Poème-France.com

Poeme : Raison Du Coeur



Raison Du Coeur

Ma peine à ton silence se déroule,
Et mes larmes à tes pieds comme un torrent s’écoulent.
De par mes pleurs, ma voix expire
Et la corde du bonheur se brise sur ma lyre.
Les flammes de ton silence dans mes veines circulent,
Et ton indifférence, de douleur m’enflamme et brûle.
Mon cœur comme un feu s’allume,
Et mon amour brûle et se consume.
Mon espérance s’abrège,
Et fond comme une boule de neige.
J’égraine le chapelet de mes douleurs,
En méditant mes pleurs.
L’espoir dont je me nourris, comme une fumée s’évanouit.
Mon amour pour toi dans l’oubli,
Mourra sans éclore,
Et n’aura point d’aube, point d’aurore.
Beauté si douce, rose au cœur violet,
Je ne sens plus ton visage inspiré.
Le bonheur, la joie, le sourire, la sérénité,
Tout semble par ton silence emporté.
J’ai le cœur oppressé et blessé,
Comme si la foudre m’avait frappé.
Beauté si douce, écoute la voix de ton Bob qui t’implore et t’adore.
Ton silence est-il la preuve que tu m’aimes encore ?
Non ! tu feras beaucoup de malheureux et ton Amour la victime.
As-tu mesuré l’abîme et ma déprime ?
Que vaut une femme ou un homme au cœur fermé ?
Un vain objet dont le charme s’est envolé,
Es-tu décidé de ne ni recevoir ni donner,
Tu me manques et tout est en moi dépeuplé.
Beauté si douce, la solitude t’es-tu si chère… ?
Alors sors au-delà des bornes de ta sphère,
Pour un échange plus exact,
Qui ne joue les seconds actes,
Ensemble dans un élan saint, fécond et généreux,
Qui fera de nous un couple d’amoureux heureux, voilà mon vœu.
Loin des palabres, trouvons les chemins sensés,
Du noble amour de notre personne inspirée.
Que ce petit mot te manifeste aujourd’hui et toujours,
L’harmonieux soupir de mon éternel amour. /

Extrait de mon recueil
Dmg

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ma pεnə a tɔ̃ silɑ̃sə sə deʁulə,
e mε laʁməz- a tε pje kɔmə œ̃ tɔʁe sekule.
də paʁ mε plœʁ, ma vwa εkspiʁə
e la kɔʁdə dy bɔnœʁ sə bʁizə syʁ ma liʁə.
lε flamə də tɔ̃ silɑ̃sə dɑ̃ mε vεnə siʁkyle,
e tɔ̃n- ɛ̃difeʁɑ̃sə, də dulœʁ mɑ̃flamə e bʁylə.
mɔ̃ kœʁ kɔmə œ̃ fø salymə,
e mɔ̃n- amuʁ bʁylə e sə kɔ̃symə.
mɔ̃n- εspeʁɑ̃sə sabʁεʒə,
e fɔ̃ kɔmə ynə bulə də nεʒə.
ʒeɡʁεnə lə ʃapəlε də mε dulœʁ,
ɑ̃ meditɑ̃ mε plœʁ.
lεspwaʁ dɔ̃ ʒə mə nuʁʁi, kɔmə ynə fyme sevanui.
mɔ̃n- amuʁ puʁ twa dɑ̃ lubli,
muʁʁa sɑ̃z- eklɔʁə,
e noʁa pwɛ̃ dobə, pwɛ̃ doʁɔʁə.
bote si dusə, ʁozə o kœʁ vjɔlε,
ʒə nə sɑ̃s plys tɔ̃ vizaʒə ɛ̃spiʁe.
lə bɔnœʁ, la ʒwa, lə suʁiʁə, la seʁenite,
tu sɑ̃blə paʁ tɔ̃ silɑ̃sə ɑ̃pɔʁte.
ʒε lə kœʁ ɔpʁese e blese,
kɔmə si la fudʁə mavε fʁape.
bote si dusə, ekutə la vwa də tɔ̃ bɔb ki tɛ̃plɔʁə e tadɔʁə.
tɔ̃ silɑ̃sə εt- il la pʁəvə kə ty mεməz- ɑ̃kɔʁə ?
nɔ̃ ! ty fəʁa boku də maləʁøz- e tɔ̃n- amuʁ la viktimə.
a ty məzyʁe labimə e ma depʁimə ?
kə vo ynə famə u œ̃n- ɔmə o kœʁ fεʁme ?
œ̃ vɛ̃ ɔbʒε dɔ̃ lə ʃaʁmə sεt- ɑ̃vɔle,
ε ty deside də nə ni ʁəsəvwaʁ ni dɔne,
ty mə mɑ̃kz- e tut- εt- ɑ̃ mwa depəple.
bote si dusə, la sɔlitydə tε ty si ʃεʁə… ?
alɔʁ sɔʁz- o dəla dε bɔʁnə- də ta sfεʁə,
puʁ œ̃n- eʃɑ̃ʒə plysz- εɡzakt,
ki nə ʒu lε səɡɔ̃z- aktə,
ɑ̃sɑ̃blə dɑ̃z- œ̃n- elɑ̃ sɛ̃, fekɔ̃t- e ʒeneʁø,
ki fəʁa də nuz- œ̃ kuplə damuʁø œʁø, vwala mɔ̃ vey.
lwɛ̃ dε palabʁə, tʁuvɔ̃ lε ʃəmɛ̃ sɑ̃se,
dy nɔblə amuʁ də nɔtʁə pεʁsɔnə ɛ̃spiʁe.
kə sə pəti mo tə manifεstə oʒuʁdɥi e tuʒuʁ,
laʁmɔnjø supiʁ də mɔ̃n- etεʁnεl amuʁ. slaʃ

εkstʁε də mɔ̃ ʁəkœj