Poème-France.com

Poeme : La Traduction Trahit La Trahison



A Propos

PJ Harvey - River Anacostia
(in) traduction libre
L’Anacostia

La Traduction Trahit La Trahison

N’attendez pas le sauveur il ne viendra pas
Sur quel pont quelle rivière
N’attendez rien

J’ai la réponse à tout :
Nous deviendrons des oiseaux
Chouettes ou sansonnets
Nous deviendrons le trouble des eaux qui chuchote Dieu
Caresse vitement de la rive
Nous deviendrons le soleil carmin du Christ en flammes
Anacostia
Rivière de poisons
Rivière-roseau dimanche
Nous deviendrons le sauveur

J’ai la certitude de tout savoir
J’appelle le silence et la musique de l’eau
Anacostia
Je te nomme fille de l’or
L'épinard

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

natɑ̃de pa lə sovœʁ il nə vjɛ̃dʁa pa
syʁ kεl pɔ̃ kεllə ʁivjεʁə
natɑ̃de ʁjɛ̃

ʒε la ʁepɔ̃sə a tu :
nu dəvjɛ̃dʁɔ̃ dεz- wazo
ʃuεtəz- u sɑ̃sɔnε
nu dəvjɛ̃dʁɔ̃ lə tʁublə dεz- o ki ʃyʃɔtə djø
kaʁεsə vitəmɑ̃ də la ʁivə
nu dəvjɛ̃dʁɔ̃ lə sɔlεj kaʁmɛ̃ dy kʁist ɑ̃ flamə
anakɔstja
ʁivjεʁə də pwazɔ̃
ʁivjεʁə ʁozo dimɑ̃ʃə
nu dəvjɛ̃dʁɔ̃ lə sovœʁ

ʒε la sεʁtitydə də tu savwaʁ
ʒapεllə lə silɑ̃sə e la myzikə də lo
anakɔstja
ʒə tə nɔmə fijə də lɔʁ