Poème-France.com

Poeme : Mon Ange Gardien



Mon Ange Gardien

Seule dans la nuit, le noir subsisté, rendant mon cœur de plus en plus froid,
Seule dans l’oubli, loin de me douté, que mon ange veillait sur moi.
Je ne supportais plus la douleure,
Qui chaques jours transperçait mon cœur.
J’étouffais dans mon propre oxygène,
La honte d’avoir de mon père, le même sang, les mêmes gènes.
Je n’avais plus la force de me relever,
Plus la force de l’affronter.
Noyant ces images dans l’alcool,
Oubliant mes problèmes dans la drogue.
Me détruisant à petit feu,
Coulant peu à peu.
Sur le fil de la mort,
Mon ange pleurait sur mon sort.
N’ayant plus la force de vivre,
Je décida d’arréter de survivre.
Mais c’est en poussant ma porte, que je vis un ange sur le sol allongé,
Ses ailes blanches devenues rouge, par les larmes de sang qu’il avait versé.
Il n’avait pas supporté,
De me voir tout doucement sombrer.
Il m’avait fait des signes pour me redonner goût à la vie,
Mais je n’avais pas su saisir ses cris.
Et c’est là que je compris, que seul je n’avais jamais été,
Que sur moi il avait toujours veillé.
Mais j’avais été incapable de m’en rendre compt,
De comprendre, que j’étais sur le point de me rompre.
Je le pris avec délicatesse,
Mes larmes temoins de ma tristesse.
Il ouvrit les yeux et me sourit,
C’est là, que je compris l’importance de la vie.
Erika

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sələ dɑ̃ la nɥi, lə nwaʁ sybziste, ʁɑ̃dɑ̃ mɔ̃ kœʁ də plysz- ɑ̃ plys fʁwa,
sələ dɑ̃ lubli, lwɛ̃ də mə dute, kə mɔ̃n- ɑ̃ʒə vεjε syʁ mwa.
ʒə nə sypɔʁtε plys la dulœʁə,
ki ʃak ʒuʁ tʁɑ̃spεʁsε mɔ̃ kœʁ.
ʒetufε dɑ̃ mɔ̃ pʁɔpʁə ɔksiʒεnə,
la ɔ̃tə davwaʁ də mɔ̃ pεʁə, lə mεmə sɑ̃, lε mεmə ʒεnə.
ʒə navε plys la fɔʁsə də mə ʁələve,
plys la fɔʁsə də lafʁɔ̃te.
nwajɑ̃ sεz- imaʒə dɑ̃ lalkɔl,
ubljɑ̃ mε pʁɔblεmə dɑ̃ la dʁɔɡ.
mə detʁɥizɑ̃ a pəti fø,
kulɑ̃ pø a pø.
syʁ lə fil də la mɔʁ,
mɔ̃n- ɑ̃ʒə pləʁε syʁ mɔ̃ sɔʁ.
nεjɑ̃ plys la fɔʁsə də vivʁə,
ʒə desida daʁete də syʁvivʁə.
mε sεt- ɑ̃ pusɑ̃ ma pɔʁtə, kə ʒə vis œ̃n- ɑ̃ʒə syʁ lə sɔl alɔ̃ʒe,
sεz- εlə blɑ̃ʃə dəvənɥ ʁuʒə, paʁ lε laʁmə- də sɑ̃ kil avε vεʁse.
il navε pa sypɔʁte,
də mə vwaʁ tu dusəmɑ̃ sɔ̃bʁe.
il mavε fε dε siɲə puʁ mə ʁədɔne ɡu a la vi,
mε ʒə navε pa sy sεziʁ sε kʁi.
e sε la kə ʒə kɔ̃pʁi, kə səl ʒə navε ʒamεz- ete,
kə syʁ mwa il avε tuʒuʁ vεje.
mε ʒavεz- ete ɛ̃kapablə də mɑ̃ ʁɑ̃dʁə kɔ̃t,
də kɔ̃pʁɑ̃dʁə, kə ʒetε syʁ lə pwɛ̃ də mə ʁɔ̃pʁə.
ʒə lə pʁiz- avεk delikatεsə,
mε laʁmə- təmwɛ̃ də ma tʁistεsə.
il uvʁi lεz- iøz- e mə suʁi,
sε la, kə ʒə kɔ̃pʁi lɛ̃pɔʁtɑ̃sə də la vi.