Poème-France.com

Poeme : Parchemins Sans Frontières.



Parchemins Sans Frontières.

Au delà des mots décrivant notre cœur,
Au delà des apparences de notre plume,
Ecrire dépasse les frontières, un bonheur,
De laisser nos sentiments derrière les brumes.

Peu importe d’où nous venons, notre couleur,
On dépose notre être dans l’encre au fil des mots,
Aussi bien joyeux que ceux venant de nos maux,
La poésie est notre parcours, joies et douleurs.

Dépassant le voile qui ombre les différences,
L’écriture ne distingue aucune appartenance,
Nous somme avant tout, des êtres humains,
Et c’est ça qui guide la pensée de notre main.

Sans préjugés, les mots tombent sur le papier,
Comme des fragments de notre vie inachevé,
Une lumière dans la nuit, voile de la liberté,
Par un écrit, toucher des horizons éloignés.

Laissant nos larmes ou un rêve de douceur,
La poésie est un éxutoire pour les cœurs,
Faisant abstraction au fond de nos origines,
Sans aucunes distinction, on dépose nos rimes.
Evangelista

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

o dəla dε mo dekʁivɑ̃ nɔtʁə kœʁ,
o dəla dεz- apaʁɑ̃sə də nɔtʁə plymə,
εkʁiʁə depasə lε fʁɔ̃tjεʁə, œ̃ bɔnœʁ,
də lεse no sɑ̃timɑ̃ dəʁjεʁə lε bʁymə.

pø ɛ̃pɔʁtə du nu vənɔ̃, nɔtʁə kulœʁ,
ɔ̃ depozə nɔtʁə εtʁə dɑ̃ lɑ̃kʁə o fil dε mo,
osi bjɛ̃ ʒwajø kə sø vənɑ̃ də no mo,
la pɔezi ε nɔtʁə paʁkuʁ, ʒwaz- e dulœʁ.

depasɑ̃ lə vwalə ki ɔ̃bʁə lε difeʁɑ̃sə,
lekʁityʁə nə distɛ̃ɡ okynə apaʁtənɑ̃sə,
nu sɔmə avɑ̃ tu, dεz- εtʁə- ymɛ̃,
e sε sa ki ɡidə la pɑ̃se də nɔtʁə mɛ̃.

sɑ̃ pʁeʒyʒe, lε mo tɔ̃be syʁ lə papje,
kɔmə dε fʁaɡmɑ̃ də nɔtʁə vi inaʃəve,
ynə lymjεʁə dɑ̃ la nɥi, vwalə də la libεʁte,
paʁ œ̃n- ekʁi, tuʃe dεz- ɔʁizɔ̃z- elwaɲe.

lεsɑ̃ no laʁməz- u œ̃ ʁεvə də dusœʁ,
la pɔezi εt- œ̃n- eksytwaʁə puʁ lε kœʁ,
fəzɑ̃ abstʁaksjɔ̃ o fɔ̃ də noz- ɔʁiʒinə,
sɑ̃z- okynə distɛ̃ksjɔ̃, ɔ̃ depozə no ʁimə.