Poème-France.com

Poeme : La Chaise D’en Face



La Chaise D’en Face

La chaise d’en face,
Isolée, observatrice,
D’un vide qui danse au rythme de son fils,
Une chorégraphie qui fait couler les larmes du plafond,
De grosses gouttes visqueuses s’écrasent au sol et se noient tout au fond,
Tout au fond d’une mémoire douteuse face à son reflet putréfié,
Tout au fond d’un regard oublié
La porte s’ouvre pour laisser entrer le vent,
Faisant virevolter les longs cheveux d’un vieillard assis au milieu et qui attend,
Faisant s’ouvrir l’unique fenêtre violemment,
Et redonnant vie aux notes blanches et noires du piano,
Tandis que les lettres se lisent, se déchirent et se brûlent,
Et qu’au coin, près de la chaise, la trompette hurle.
A la moitié de la lune,
A la mort,
Au sort qui semble pleurer la flore.
La chaise d’en face,
Seule, spectatrice,
Des robes qui jaillissent du néant et déferlent à l’intérieur d’un cœur,
Qui bat lentement au rythme d’une éternelle prière qui ne s’entend pas,
Qui bat lourdement au rythme des anciens pas,
Des yeux qui se divaguent, cherchent et se perdent ailleurs,
Et des mains ouvertes, paumes face au ciel qui tiennent des fleurs,
Toutes ténébreuses,
Toutes pâles, silencieuses,
Attendant les petites gouttes de pluie,
Attendant une lettre, un message, un cri.
La chaise d’en face,
Observatrice,
D’un chef d’orchestre qui dirige avec une main l’Apocalypse,
Et au milieu de la terre, la mère attend son fils,
Le soldat,
Mort ou blessé mais victorieux au milieu d’un combat.

Khalid EL Morabethi

Maroc/Oujda
Tous droits réservés
Http : //lamuseduciel. blogspot. com
Elmorabethi94

PostScriptum

Photographe de Mouad Abillat
http : //lamuseduciel. blogspot. com


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

la ʃεzə dɑ̃ fasə,
izɔle, ɔpsεʁvatʁisə,
dœ̃ vidə ki dɑ̃sə o ʁitmə də sɔ̃ fis,
ynə kɔʁeɡʁafi ki fε kule lε laʁmə- dy plafɔ̃,
də ɡʁɔsə ɡutə viskøzə sekʁaze o sɔl e sə nwae tut- o fɔ̃,
tut- o fɔ̃ dynə memwaʁə dutøzə fasə a sɔ̃ ʁəflε pytʁefje,
tut- o fɔ̃ dœ̃ ʁəɡaʁ ublje
la pɔʁtə suvʁə puʁ lεse ɑ̃tʁe lə vɑ̃,
fəzɑ̃ viʁəvɔlte lε lɔ̃ɡ ʃəvø dœ̃ vjεjaʁ asiz- o miljø e ki atɑ̃,
fəzɑ̃ suvʁiʁ lynikə fənεtʁə vjɔlamɑ̃,
e ʁədɔnɑ̃ vi o nɔtə blɑ̃ʃəz- e nwaʁə dy pjano,
tɑ̃di kə lε lεtʁə- sə lize, sə deʃiʁe e sə bʁyle,
e ko kwɛ̃, pʁε də la ʃεzə, la tʁɔ̃pεtə yʁlə.
a la mwatje də la lynə,
a la mɔʁ,
o sɔʁ ki sɑ̃blə pləʁe la flɔʁə.
la ʃεzə dɑ̃ fasə,
sələ, spεktatʁisə,
dε ʁɔbə ki ʒajise dy neɑ̃ e defεʁle a lɛ̃teʁjœʁ dœ̃ kœʁ,
ki ba lɑ̃təmɑ̃ o ʁitmə dynə etεʁnεllə pʁjεʁə ki nə sɑ̃tɑ̃ pa,
ki ba luʁdəmɑ̃ o ʁitmə dεz- ɑ̃sjɛ̃ pa,
dεz- iø ki sə divaɡe, ʃεʁʃe e sə pεʁde ajœʁ,
e dε mɛ̃z- uvεʁtə, pomə fasə o sjεl ki tjεne dε flœʁ,
tutə tenebʁøzə,
tutə palə, silɑ̃sjøzə,
atɑ̃dɑ̃ lε pətitə ɡutə də plɥi,
atɑ̃dɑ̃ ynə lεtʁə, œ̃ mesaʒə, œ̃ kʁi.
la ʃεzə dɑ̃ fasə,
ɔpsεʁvatʁisə,
dœ̃ ʃεf dɔʁkεstʁə ki diʁiʒə avεk ynə mɛ̃ lapɔkalipsə,
e o miljø də la teʁə, la mεʁə atɑ̃ sɔ̃ fis,
lə sɔlda,
mɔʁ u blese mε viktɔʁjøz- o miljø dœ̃ kɔ̃ba.

kalid εl mɔʁabεti

maʁɔk slaʃ uʒda
tus dʁwa ʁezεʁve
aʃ te te pe : slaʃ slaʃ lamyzədysjεl. blɔɡspo. kɔm