Poème-France.com

Poeme : Du Souffle Sous La Plume De Nos Grands Poètes



Du Souffle Sous La Plume De Nos Grands Poètes

’’Bien lui tordre le cou’’, leur disait Baudelaire,
Et pourtant ce poète en écrivait beaucoup
De beaux alexandrins, à les rendre jaloux
Par sa plume élégante et son grand savoir faire,

Poser les Fleurs du Mal dans un style fécond
Appliquer la césure et rimes masculines
L’encre douce et magique aux formes féminines
Il a brûlé son temps sous l’âme d’un crayon,

Le Rêve Familier dont se jouissait Verlaine
’’D’une femme inconnue’’, tout composé dans l’art
Avec élégance comme fil sur brocart
Reflétant tout son or, fragile porcelaine,

L’Infini dans les Cieux sous l’œil de Lamartine
Tout l’esprit d’un génie par un don ruisselant,
Comme cette magie qui se love au levant
Par un ciel étoilé que son bleu nous dessine,

A un Poète Aveugle au grand Victor Hugo
Seulement deux quatrains et leurs pieds tous sublimes,
Composant en solo au seuil de son intime,
Il a brûlé sa vie avec l’encre indigo,

Je louvoie esseulée devant ces grands seigneurs,
Admirant leur talent au gré de cette muse
Si riche en harmonie qui par grâce diffuse
La peinture des vers pour des mots en couleurs. .

NATACHA
Fleur De Rime

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

bjɛ̃ lɥi tɔʁdʁə lə ku, lœʁ dizε bodəlεʁə,
e puʁtɑ̃ sə pɔεtə ɑ̃n- ekʁivε boku
də boz- alεksɑ̃dʁɛ̃, a lε ʁɑ̃dʁə ʒalu
paʁ sa plymə eleɡɑ̃tə e sɔ̃ ɡʁɑ̃ savwaʁ fεʁə,

poze lε flœʁ dy mal dɑ̃z- œ̃ stilə fekɔ̃
aplike la sezyʁə e ʁimə maskylinə
lɑ̃kʁə dusə e maʒikə o fɔʁmə- femininə
il a bʁyle sɔ̃ tɑ̃ su lamə dœ̃ kʁεjɔ̃,

lə ʁεvə familje dɔ̃ sə ʒuisε vεʁlεnə
dynə famə ɛ̃kɔnɥə, tu kɔ̃poze dɑ̃ laʁ
avεk eleɡɑ̃sə kɔmə fil syʁ bʁɔkaʁ
ʁəfletɑ̃ tu sɔ̃n- ɔʁ, fʁaʒilə pɔʁsəlεnə,

lɛ̃fini dɑ̃ lε sjø su lœj də lamaʁtinə
tu lεspʁi dœ̃ ʒeni paʁ œ̃ dɔ̃ ʁɥisəlɑ̃,
kɔmə sεtə maʒi ki sə lɔvə o ləvɑ̃
paʁ œ̃ sjεl etwale kə sɔ̃ blø nu desinə,

a œ̃ pɔεtə avøɡlə o ɡʁɑ̃ viktɔʁ yɡo
sələmɑ̃ dø katʁɛ̃z- e lœʁ pje tus syblimə,
kɔ̃pozɑ̃ ɑ̃ sɔlo o səj də sɔ̃n- ɛ̃timə,
il a bʁyle sa vi avεk lɑ̃kʁə ɛ̃diɡo,

ʒə luvwa esəle dəvɑ̃ sε ɡʁɑ̃ sεɲœʁ,
admiʁɑ̃ lœʁ talɑ̃ o ɡʁe də sεtə myzə
si ʁiʃə ɑ̃-aʁmɔni ki paʁ ɡʁasə difyzə
la pɛ̃tyʁə dε vεʁ puʁ dε moz- ɑ̃ kulœʁ.

nataʃa