Poème-France.com

Texte : Moby (3Em Rdv)



A Propos

Moby (3Em Rdv)

Ce soir, je suis un peu triste
J’attends la visite de mon ami Moby
Allait-il revenir ?
Cela fait des mois sans nouvelle
Je sais que pour lui, le temps n’existe pas
Aujourd’hui, demain, un an, dix ans, reste un éternel présent.
Je lui avais quand même donné un réveil avant qu’il parte
Ça la fait marrer.
Ses aiguilles ne vont pas tourner rondes
Le temps est relatif, surtout quand on voyage à la vitesse de la lumière
Einstein, vous l’avez expliqué, m’avait-il dit.

Mon manque de patience
Provoqua son arrivée
Je le vis s’approcher de moi.
Eh bien, me voilà, petit homme
Plein d’amour pour toi.
À notre dernier rendez-vous, tu m’as posé cette question
Avant le big bang, Il y avait quoi ?
Eh bien, une information, petit homme, un souffle de vie
Venue du grand architecte, pour créer le plan cosmique.
Tu sais, il a fallu moins de trois minutes pour que,
L’espace, le temps, la matière se mettent à exister dans le vide primordial
Qui est aussi de la matière.
Trois minutes avant, il n’y avait rien, puis Il prononça le verbe créateur, d’où jaillit le big-bang.

Dans une expansion gigantesque
Il créa tout ce qui nous entoure,
Les étoiles, les galaxies, nos maisons, les hommes, le cosmos, ect.
L’univers continue cette expansion encore maintenant
Tout fut pensé par lui.
Comme vous pour construire vos maisons, vos machines, etc.
Lui a construit l’univers.
Une fois le plan terminé, tout retournera au grand architecte.

Avec les informations du dernier plan
Viendra une nouvelle manifestation
Un autre big-bang encore plus merveilleux.
Voilà, présentement, treize milliards d’années sont passés
A peine une seconde pour lui
Je te laisse réfléchir, petit homme, mais tu sais, nous ne savons pas tout non plus.
Restons humbles devant tant de beauté et de sagesse.

Voilà, petit homme, sache que les mots ont un pouvoir
Qui peut rendre heureux ou tuer aussi.
Il faut être prudent avec son langage, ce qu’on écrit
Imagine le pouvoir que tu auras, si tes mots pouvaient créer tes désirs
En bien, mais aussi en mal, que ta pensée se matérialise.
Il faudra être très sage avant que tu possèdes ce pouvoir
Sage comme le créateur du big-bang, qui est tout amour.
Si la pensée se perd, l’évolution s’arrête
Et il ne restera plus que la violence.

Au commencement, était le verbe, garde le précieusement en toi.
Celui de la sagesse, de l’amour.
Remplace la parole blessante par un baiser, un je t’aime
L’imbécile se lassera vite, prend courage, oublie-le vite.
C’est lui qu’il blesse, il devra en souffrir un jour
Souri à la tristesse, elle t’oubliera.
Ce n’est pas facile, Moby.
Écoute.
Le bien voyage dans l’espace, il lui faut des messagers pour exister
Quand tu souris à un passant, un enfant reçoit un baiser à trois mille km de là.
Pareil pour le mal, il se répand de la même façon.
Pense à cela, fais le bien, quoi qu’il arrive, il se répandra partout.

Oui, je comprends Moby, parfois, je t’entends, mais tu ne bouges pas les lèvres.
Je sais, petit homme, je communique aussi par la pensée
Dans un futur, vous en serez capable, cela formera aussi l’image de cette pensée
Plus de tricherie, un mot, une image de celle-ci.
Oui, Moby, en attendant, à nous les efforts pour nous élever
Tu sais, petit homme, l’évolution est lente.
Alors, laissez vos couteaux dans les cuisines
Et préparer des bons repas pour les gens que vous aimez.
Par la pensée, envoyer des cœurs pleins d’amour dans les coins d’ombres.

Voilà mes amis qui arrivent, je dois repartir, petit homme
Je reviendrai te voir, nous parlerons de choses et d’autres
Pour la première fois Je vis qu’il n’était pas venu seul.
A bientôt Moby.
Guy

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

sə swaʁ, ʒə sɥiz- œ̃ pø tʁistə
ʒatɑ̃ la vizitə də mɔ̃n- ami mɔbi
alε til ʁəvəniʁ ?
səla fε dε mwa sɑ̃ nuvεllə
ʒə sε kə puʁ lɥi, lə tɑ̃ nεɡzistə pa
oʒuʁdɥi, dəmɛ̃, œ̃n- ɑ̃, diz- ɑ̃, ʁεstə œ̃n- etεʁnεl pʁezɑ̃.
ʒə lɥi avε kɑ̃ mεmə dɔne œ̃ ʁevεj avɑ̃ kil paʁtə
sa la fε maʁe.
sεz- εɡɥjə nə vɔ̃ pa tuʁne ʁɔ̃də
lə tɑ̃z- ε ʁəlatif, syʁtu kɑ̃t- ɔ̃ vwajaʒə a la vitεsə də la lymjεʁə
ɛ̃stɛ̃, vu lavez- εksplike, mavε til di.

mɔ̃ mɑ̃kə də pasjɑ̃sə
pʁɔvɔka sɔ̃n- aʁive
ʒə lə vis sapʁoʃe də mwa.
ε bjɛ̃, mə vwala, pəti ɔmə
plɛ̃ damuʁ puʁ twa.
a nɔtʁə dεʁnje ʁɑ̃de vu, ty ma poze sεtə kεstjɔ̃
avɑ̃ lə biɡ bɑ̃ɡ, il i avε kwa ?
ε bjɛ̃, ynə ɛ̃fɔʁmasjɔ̃, pəti ɔmə, œ̃ suflə də vi
vənɥ dy ɡʁɑ̃t- aʁʃitεktə, puʁ kʁee lə plɑ̃ kɔsmikə.
ty sε, il a faly mwɛ̃ də tʁwa minytə puʁ kə,
lεspasə, lə tɑ̃, la matjεʁə sə mεte a εɡziste dɑ̃ lə vidə pʁimɔʁdjal
ki εt- osi də la matjεʁə.
tʁwa minytəz- avɑ̃, il ni avε ʁjɛ̃, pɥiz- il pʁonɔ̃sa lə vεʁbə kʁeatœʁ, du ʒaji lə biɡ bɑ̃ɡ.

dɑ̃z- ynə εkspɑ̃zjɔ̃ ʒiɡɑ̃tεskə
il kʁea tu sə ki nuz- ɑ̃tuʁə,
lεz- etwalə, lε ɡalaksi, no mεzɔ̃, lεz- ɔmə, lə kɔsmos, εkt.
lynive kɔ̃tinɥ sεtə εkspɑ̃zjɔ̃ ɑ̃kɔʁə mɛ̃tənɑ̃
tu fy pɑ̃se paʁ lɥi.
kɔmə vu puʁ kɔ̃stʁɥiʁə vo mεzɔ̃, vo maʃinə, εtseteʁa.
lɥi a kɔ̃stʁɥi lynive.
ynə fwa lə plɑ̃ tεʁmine, tu ʁətuʁnəʁa o ɡʁɑ̃t- aʁʃitεktə.

avεk lεz- ɛ̃fɔʁmasjɔ̃ dy dεʁnje plɑ̃
vjɛ̃dʁa ynə nuvεllə manifεstasjɔ̃
œ̃n- otʁə biɡ bɑ̃ɡ ɑ̃kɔʁə plys mεʁvεjø.
vwala, pʁezɑ̃təmɑ̃, tʁεzə miljaʁd dane sɔ̃ pase
a pεnə ynə səɡɔ̃də puʁ lɥi
ʒə tə lεsə ʁefleʃiʁ, pəti ɔmə, mε ty sε, nu nə savɔ̃ pa tu nɔ̃ plys.
ʁεstɔ̃z- œ̃blə dəvɑ̃ tɑ̃ də bote e də saʒεsə.

vwala, pəti ɔmə, saʃə kə lε moz- ɔ̃ œ̃ puvwaʁ
ki pø ʁɑ̃dʁə œʁøz- u tɥe osi.
il fo εtʁə pʁyde avεk sɔ̃ lɑ̃ɡaʒə, sə kɔ̃n- ekʁi
imaʒinə lə puvwaʁ kə ty oʁa, si tε mo puvε kʁee tε deziʁ
ɑ̃ bjɛ̃, mεz- osi ɑ̃ mal, kə ta pɑ̃se sə mateʁjalizə.
il fodʁa εtʁə tʁε saʒə avɑ̃ kə ty pɔsεdə sə puvwaʁ
saʒə kɔmə lə kʁeatœʁ dy biɡ bɑ̃ɡ, ki ε tut- amuʁ.
si la pɑ̃se sə pεʁ, levɔlysjɔ̃ saʁεtə
e il nə ʁεstəʁa plys kə la vjɔlɑ̃sə.

o kɔmɑ̃səmɑ̃, etε lə vεʁbə, ɡaʁdə lə pʁesjøzəmɑ̃ ɑ̃ twa.
səlɥi də la saʒεsə, də lamuʁ.
ʁɑ̃plasə la paʁɔlə blesɑ̃tə paʁ œ̃ bεze, œ̃ ʒə tεmə
lɛ̃besilə sə lasəʁa vitə, pʁɑ̃ kuʁaʒə, ubli lə vitə.
sε lɥi kil blεsə, il dəvʁa ɑ̃ sufʁiʁ œ̃ ʒuʁ
suʁi a la tʁistεsə, εllə tubljəʁa.
sə nε pa fasilə, mɔbi.
ekutə.
lə bjɛ̃ vwajaʒə dɑ̃ lεspasə, il lɥi fo dε mesaʒe puʁ εɡziste
kɑ̃ ty suʁiz- a œ̃ pasɑ̃, œ̃n- ɑ̃fɑ̃ ʁəswa œ̃ bεze a tʁwa milə ka εm də la.
paʁεj puʁ lə mal, il sə ʁepɑ̃ də la mεmə fasɔ̃.
pɑ̃sə a səla, fε lə bjɛ̃, kwa kil aʁivə, il sə ʁepɑ̃dʁa paʁtu.

ui, ʒə kɔ̃pʁɑ̃ mɔbi, paʁfwa, ʒə tɑ̃tɑ̃, mε ty nə buʒə pa lε lεvʁə.
ʒə sε, pəti ɔmə, ʒə kɔmynikə osi paʁ la pɑ̃se
dɑ̃z- œ̃ fytyʁ, vuz- ɑ̃ səʁe kapablə, səla fɔʁməʁa osi limaʒə də sεtə pɑ̃se
plys də tʁiʃəʁi, œ̃ mo, ynə imaʒə də sεllə si.
ui, mɔbi, ɑ̃n- atɑ̃dɑ̃, a nu lεz- efɔʁ puʁ nuz- eləve
ty sε, pəti ɔmə, levɔlysjɔ̃ ε lɑ̃tə.
alɔʁ, lεse vo kuto dɑ̃ lε kɥizinə
e pʁepaʁe dε bɔ̃ ʁəpa puʁ lε ʒɑ̃ kə vuz- εme.
paʁ la pɑ̃se, ɑ̃vwaje dε kœʁ plɛ̃ damuʁ dɑ̃ lε kwɛ̃ dɔ̃bʁə.

vwala mεz- ami ki aʁive, ʒə dwa ʁəpaʁtiʁ, pəti ɔmə
ʒə ʁəvjɛ̃dʁε tə vwaʁ, nu paʁləʁɔ̃ də ʃozəz- e dotʁə
puʁ la pʁəmjεʁə fwa ʒə vis kil netε pa vəny səl.
a bjɛ̃to mɔbi.