Poeme : Une Demoiselle Qui Prend Son Temps
Une Demoiselle Qui Prend Son Temps
Avec son mouvement constant
Je la fixe avec minutie,
Elle avance si lentement
Avec aucune acrobatie,
Elle avance droite et sans cesse
Dans son espace de silence,
Le temps au temps point ne s’empresse
À petits pas loue sa romance,
Avec son mouvement si lent
Elle livre sans facétie
Faisant tous ses tours sans élan
Toujours avec diplomatie,
Puis elle s’élance et progresse
Offrant sa ligne d’élégance
Même si son geste paresse
Donne au jour à la nuit naissance,
Elle erre au quatre coins du monde
Dans son cadran la belle fille,
Son âme indique les secondes
C’est la magie de cette aiguille…
Je la fixe avec minutie,
Elle avance si lentement
Avec aucune acrobatie,
Elle avance droite et sans cesse
Dans son espace de silence,
Le temps au temps point ne s’empresse
À petits pas loue sa romance,
Avec son mouvement si lent
Elle livre sans facétie
Faisant tous ses tours sans élan
Toujours avec diplomatie,
Puis elle s’élance et progresse
Offrant sa ligne d’élégance
Même si son geste paresse
Donne au jour à la nuit naissance,
Elle erre au quatre coins du monde
Dans son cadran la belle fille,
Son âme indique les secondes
C’est la magie de cette aiguille…
Daniel
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
avεk sɔ̃ muvəmɑ̃ kɔ̃stɑ̃
ʒə la fiksə avεk minysi,
εllə avɑ̃sə si lɑ̃təmɑ̃
avεk okynə akʁɔbati,
εllə avɑ̃sə dʁwatə e sɑ̃ sεsə
dɑ̃ sɔ̃n- εspasə də silɑ̃sə,
lə tɑ̃z- o tɑ̃ pwɛ̃ nə sɑ̃pʁεsə
a pəti pa lw sa ʁɔmɑ̃sə,
avεk sɔ̃ muvəmɑ̃ si lɑ̃
εllə livʁə sɑ̃ faseti
fəzɑ̃ tus sε tuʁ sɑ̃z- elɑ̃
tuʒuʁz- avεk diplɔmati,
pɥiz- εllə selɑ̃sə e pʁɔɡʁεsə
ɔfʁɑ̃ sa liɲə deleɡɑ̃sə
mεmə si sɔ̃ ʒεstə paʁεsə
dɔnə o ʒuʁ a la nɥi nεsɑ̃sə,
εllə eʁə o katʁə kwɛ̃ dy mɔ̃də
dɑ̃ sɔ̃ kadʁɑ̃ la bεllə fijə,
sɔ̃n- amə ɛ̃dikə lε səɡɔ̃də
sε la maʒi də sεtə εɡɥjə…
ʒə la fiksə avεk minysi,
εllə avɑ̃sə si lɑ̃təmɑ̃
avεk okynə akʁɔbati,
εllə avɑ̃sə dʁwatə e sɑ̃ sεsə
dɑ̃ sɔ̃n- εspasə də silɑ̃sə,
lə tɑ̃z- o tɑ̃ pwɛ̃ nə sɑ̃pʁεsə
a pəti pa lw sa ʁɔmɑ̃sə,
avεk sɔ̃ muvəmɑ̃ si lɑ̃
εllə livʁə sɑ̃ faseti
fəzɑ̃ tus sε tuʁ sɑ̃z- elɑ̃
tuʒuʁz- avεk diplɔmati,
pɥiz- εllə selɑ̃sə e pʁɔɡʁεsə
ɔfʁɑ̃ sa liɲə deleɡɑ̃sə
mεmə si sɔ̃ ʒεstə paʁεsə
dɔnə o ʒuʁ a la nɥi nεsɑ̃sə,
εllə eʁə o katʁə kwɛ̃ dy mɔ̃də
dɑ̃ sɔ̃ kadʁɑ̃ la bεllə fijə,
sɔ̃n- amə ɛ̃dikə lε səɡɔ̃də
sε la maʒi də sεtə εɡɥjə…