Poème-France.com

Poeme : Coeurs Brisés



Coeurs Brisés

Je crois que je suis en train de te perdre
Ton cœur me fuit entre mes doigts soudain si tremblants
J’ai besoin de comprendre
Pourquoi tu fuis nos sentiments

Ne t’ai-je pas donné assez d’amour,
Tous tes caprices et désires, j’ai accompli chaque jour,
Je n’attendais que ton cœur comme seul récompense
Parle-moi, regarde-moi et brise ce silence.

Pourquoi je te sens indifférent ?
Combien de fois m’as-tu dit je t’aime sans conviction ?
Si seulement, j’avais pu sentir m’effleurer une fois ta passion
J’ai l’impression de n’être rien de plus qu’un instrument

Quand tu m’offres tes lèvres si froides
Comment croire encore que tu as de l’amour pour moi.
Tu me regardes sans même me voir
Sur ton cœur indifférent, je n’ai ni charmes ni pouvoirs.

La solution est peut-être la rupture
Elle m’infligera une intense torture
Je ne pourrai pas guérir
Mais je ne peux te retenir, libre à toi de choisir…

Toi que je désirais de tout mon cœur et âme
Ce soir, de notre amour tu vas éteindre la flamme,
Ce soir, tu me laisseras avec mes pleurs et douleurs
Pendant que je me brise, tu pars vers un autre bonheur.

Non, arrête de faire ton capricieux
Tu as été aveugle, tu n’as jamais vu mon air malheureux
Ne fais pas l’innocent
Tu as brisé mon cœur aussi brusquement que tu l’avais embrasé incroyablement
Géraldine

PostScriptum

^^ merci d avoir à nouveau rejoint ma plume
mes amitiés (F) (K)


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

ʒə kʁwa kə ʒə sɥiz- ɑ̃ tʁɛ̃ də tə pεʁdʁə
tɔ̃ kœʁ mə fɥi ɑ̃tʁə mε dwa sudɛ̃ si tʁɑ̃blɑ̃
ʒε bəzwɛ̃ də kɔ̃pʁɑ̃dʁə
puʁkwa ty fɥi no sɑ̃timɑ̃

nə tε ʒə pa dɔne ase damuʁ,
tus tε kapʁisəz- e deziʁə, ʒε akɔ̃pli ʃakə ʒuʁ,
ʒə natɑ̃dε kə tɔ̃ kœʁ kɔmə səl ʁekɔ̃pɑ̃sə
paʁlə mwa, ʁəɡaʁdə mwa e bʁizə sə silɑ̃sə.

puʁkwa ʒə tə sɑ̃sz- ɛ̃difeʁɑ̃ ?
kɔ̃bjɛ̃ də fwa ma ty di ʒə tεmə sɑ̃ kɔ̃viksjɔ̃ ?
si sələmɑ̃, ʒavε py sɑ̃tiʁ mefləʁe ynə fwa ta pasjɔ̃
ʒε lɛ̃pʁesjɔ̃ də nεtʁə ʁjɛ̃ də plys kœ̃n- ɛ̃stʁymɑ̃

kɑ̃ ty mɔfʁə- tε lεvʁə- si fʁwadə
kɔmɑ̃ kʁwaʁə ɑ̃kɔʁə kə ty a də lamuʁ puʁ mwa.
ty mə ʁəɡaʁdə- sɑ̃ mεmə mə vwaʁ
syʁ tɔ̃ kœʁ ɛ̃difeʁɑ̃, ʒə nε ni ʃaʁmə- ni puvwaʁ.

la sɔlysjɔ̃ ε pø tεtʁə la ʁyptyʁə
εllə mɛ̃fliʒəʁa ynə ɛ̃tɑ̃sə tɔʁtyʁə
ʒə nə puʁʁε pa ɡeʁiʁ
mε ʒə nə pø tə ʁətəniʁ, libʁə a twa də ʃwaziʁ…

twa kə ʒə deziʁε də tu mɔ̃ kœʁ e amə
sə swaʁ, də nɔtʁə amuʁ ty va etɛ̃dʁə la flamə,
sə swaʁ, ty mə lεsəʁaz- avεk mε plœʁz- e dulœʁ
pɑ̃dɑ̃ kə ʒə mə bʁizə, ty paʁ vεʁz- œ̃n- otʁə bɔnœʁ.

nɔ̃, aʁεtə də fεʁə tɔ̃ kapʁisjø
ty a ete avøɡlə, ty na ʒamε vy mɔ̃n- εʁ maləʁø
nə fε pa linɔse
ty a bʁize mɔ̃ kœʁ osi bʁyskəmɑ̃ kə ty lavεz- ɑ̃bʁaze ɛ̃kʁwajabləmɑ̃