Poeme : La Femme Et L’enfant
La Femme Et L’enfant
LA FEMME ET L’ENFANT
J’ai appris de toi la femme, l’amour pour l’enfant
Elle sait tant la vie qui vient par des pas de géant
Au premier temps, c’est un acte sublime d’amour
Dans les accords parfaits des arpèges d’un toujours
Et la femme émerveille des lunes de miel
J’ai appris de toi la femme qui apprend l’enfant
Le mystère au plus profond d’elle même la surprend
C’est la révélation de la vie, la vie qui sème
Un chant nouveau au florilège du plus beau thème
Et la femme s’éveille d’une bonne nouvelle
J’ai appris de toi la femme qui attend l’enfant
De jour en jour il est de sa chair il est de son sang
C’est une femme nouvelle à l’attention des promesses
Des prouesses de la vie qu’elle protège de tendresse
Et la femme s’émerveille de vies qui s’interpellent
J’ai appris de toi la femme qui fait naître l’enfant
L’avènement toujours semblable et différent
La souffrance et le courage pour la délivrance
Pour le petit, la vie, tout un cortège d’allégeance
Et la femme est maman de l’enfant qui est soleil
Je connais de toi la femme, maman de l’enfant
Elle l’attend, elle l’entend, elle l’apprend, elle le comprend
Elle lui donne, elle pardonne, elle vient au secours
Elle est le recours, le privilège de tout son parcours
Et la femme est maman, son amour fait des merveilles
Je sais de toi la femme, les beaux jours de l’enfant
Les cadeaux, les gateaux pour les grands événements
Les mots qui ne viennent pas les larmes parfois
Et la joie qui tourne des manèges dans ses bras
Et la maman et l’enfant font un beau carroussel
Je connais de toi la femme, le bonheur pour l’enfant
Tu saisis ce que l’enfant, ce que la vie te rend
Un dessin, une fleur, un sourire le plus beau
Les mots, les bras qui t’assiègent, font ton embargo
Pour l’enfant, la femme et la maman ne font qu’une
Grâce à toi, il a des ailes ; tu es la plus belle
Je connais de toi la femme qui tait à l’enfant
Tu es muette le plus souvent de tes tourments
Je sais tes peurs mais de toi l’enfant a besoin
Il sait que ton amour est le siège du certain
Tu es la femme et la maman en un seul parfum
Tu as le talent de l’amour double et éternel
Gil DEF. 17 décembre 2005 (1042)
J’ai appris de toi la femme, l’amour pour l’enfant
Elle sait tant la vie qui vient par des pas de géant
Au premier temps, c’est un acte sublime d’amour
Dans les accords parfaits des arpèges d’un toujours
Et la femme émerveille des lunes de miel
J’ai appris de toi la femme qui apprend l’enfant
Le mystère au plus profond d’elle même la surprend
C’est la révélation de la vie, la vie qui sème
Un chant nouveau au florilège du plus beau thème
Et la femme s’éveille d’une bonne nouvelle
J’ai appris de toi la femme qui attend l’enfant
De jour en jour il est de sa chair il est de son sang
C’est une femme nouvelle à l’attention des promesses
Des prouesses de la vie qu’elle protège de tendresse
Et la femme s’émerveille de vies qui s’interpellent
J’ai appris de toi la femme qui fait naître l’enfant
L’avènement toujours semblable et différent
La souffrance et le courage pour la délivrance
Pour le petit, la vie, tout un cortège d’allégeance
Et la femme est maman de l’enfant qui est soleil
Je connais de toi la femme, maman de l’enfant
Elle l’attend, elle l’entend, elle l’apprend, elle le comprend
Elle lui donne, elle pardonne, elle vient au secours
Elle est le recours, le privilège de tout son parcours
Et la femme est maman, son amour fait des merveilles
Je sais de toi la femme, les beaux jours de l’enfant
Les cadeaux, les gateaux pour les grands événements
Les mots qui ne viennent pas les larmes parfois
Et la joie qui tourne des manèges dans ses bras
Et la maman et l’enfant font un beau carroussel
Je connais de toi la femme, le bonheur pour l’enfant
Tu saisis ce que l’enfant, ce que la vie te rend
Un dessin, une fleur, un sourire le plus beau
Les mots, les bras qui t’assiègent, font ton embargo
Pour l’enfant, la femme et la maman ne font qu’une
Grâce à toi, il a des ailes ; tu es la plus belle
Je connais de toi la femme qui tait à l’enfant
Tu es muette le plus souvent de tes tourments
Je sais tes peurs mais de toi l’enfant a besoin
Il sait que ton amour est le siège du certain
Tu es la femme et la maman en un seul parfum
Tu as le talent de l’amour double et éternel
Gil DEF. 17 décembre 2005 (1042)
Gil Def
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
la famə e lɑ̃fɑ̃
ʒε apʁi də twa la famə, lamuʁ puʁ lɑ̃fɑ̃
εllə sε tɑ̃ la vi ki vjɛ̃ paʁ dε pa də ʒeɑ̃
o pʁəmje tɑ̃, sεt- œ̃n- aktə syblimə damuʁ
dɑ̃ lεz- akɔʁd paʁfε dεz- aʁpεʒə dœ̃ tuʒuʁ
e la famə emεʁvεjə dε lynə də mjεl
ʒε apʁi də twa la famə ki apʁɑ̃ lɑ̃fɑ̃
lə mistεʁə o plys pʁɔfɔ̃ dεllə mεmə la syʁpʁɑ̃
sε la ʁevelasjɔ̃ də la vi, la vi ki sεmə
œ̃ ʃɑ̃ nuvo o flɔʁilεʒə dy plys bo tεmə
e la famə sevεjə dynə bɔnə nuvεllə
ʒε apʁi də twa la famə ki atɑ̃ lɑ̃fɑ̃
də ʒuʁ ɑ̃ ʒuʁ il ε də sa ʃεʁ il ε də sɔ̃ sɑ̃
sεt- ynə famə nuvεllə a latɑ̃sjɔ̃ dε pʁɔmesə
dε pʁuesə də la vi kεllə pʁɔtεʒə də tɑ̃dʁεsə
e la famə semεʁvεjə də vi ki sɛ̃tεʁpεlle
ʒε apʁi də twa la famə ki fε nεtʁə lɑ̃fɑ̃
lavεnəmɑ̃ tuʒuʁ sɑ̃blablə e difeʁɑ̃
la sufʁɑ̃sə e lə kuʁaʒə puʁ la delivʁɑ̃sə
puʁ lə pəti, la vi, tut- œ̃ kɔʁtεʒə daleʒɑ̃sə
e la famə ε mamɑ̃ də lɑ̃fɑ̃ ki ε sɔlεj
ʒə kɔnε də twa la famə, mamɑ̃ də lɑ̃fɑ̃
εllə latɑ̃, εllə lɑ̃tɑ̃, εllə lapʁɑ̃, εllə lə kɔ̃pʁɑ̃
εllə lɥi dɔnə, εllə paʁdɔnə, εllə vjɛ̃ o səkuʁ
εllə ε lə ʁəkuʁ, lə pʁivilεʒə də tu sɔ̃ paʁkuʁ
e la famə ε mamɑ̃, sɔ̃n- amuʁ fε dε mεʁvεjə
ʒə sε də twa la famə, lε bo ʒuʁ də lɑ̃fɑ̃
lε kado, lε ɡato puʁ lε ɡʁɑ̃z- evenəmɑ̃
lε mo ki nə vjεne pa lε laʁmə- paʁfwa
e la ʒwa ki tuʁnə dε manεʒə dɑ̃ sε bʁa
e la mamɑ̃ e lɑ̃fɑ̃ fɔ̃ œ̃ bo kaʁusεl
ʒə kɔnε də twa la famə, lə bɔnœʁ puʁ lɑ̃fɑ̃
ty sεzi sə kə lɑ̃fɑ̃, sə kə la vi tə ʁɑ̃
œ̃ desɛ̃, ynə flœʁ, œ̃ suʁiʁə lə plys bo
lε mo, lε bʁa ki tasjεʒe, fɔ̃ tɔ̃n- ɑ̃baʁɡo
puʁ lɑ̃fɑ̃, la famə e la mamɑ̃ nə fɔ̃ kynə
ɡʁasə a twa, il a dεz- εlə, ty ε la plys bεllə
ʒə kɔnε də twa la famə ki tε a lɑ̃fɑ̃
ty ε mɥεtə lə plys suvɑ̃ də tε tuʁmɑ̃
ʒə sε tε pœʁ mε də twa lɑ̃fɑ̃ a bəzwɛ̃
il sε kə tɔ̃n- amuʁ ε lə sjεʒə dy sεʁtɛ̃
ty ε la famə e la mamɑ̃ ɑ̃n- œ̃ səl paʁfœ̃
ty a lə talɑ̃ də lamuʁ dublə e etεʁnεl
ʒil dεf pwɛ̃ di- sεt desɑ̃bʁə dø milə sɛ̃k (mijə kaʁɑ̃tə døks)
ʒε apʁi də twa la famə, lamuʁ puʁ lɑ̃fɑ̃
εllə sε tɑ̃ la vi ki vjɛ̃ paʁ dε pa də ʒeɑ̃
o pʁəmje tɑ̃, sεt- œ̃n- aktə syblimə damuʁ
dɑ̃ lεz- akɔʁd paʁfε dεz- aʁpεʒə dœ̃ tuʒuʁ
e la famə emεʁvεjə dε lynə də mjεl
ʒε apʁi də twa la famə ki apʁɑ̃ lɑ̃fɑ̃
lə mistεʁə o plys pʁɔfɔ̃ dεllə mεmə la syʁpʁɑ̃
sε la ʁevelasjɔ̃ də la vi, la vi ki sεmə
œ̃ ʃɑ̃ nuvo o flɔʁilεʒə dy plys bo tεmə
e la famə sevεjə dynə bɔnə nuvεllə
ʒε apʁi də twa la famə ki atɑ̃ lɑ̃fɑ̃
də ʒuʁ ɑ̃ ʒuʁ il ε də sa ʃεʁ il ε də sɔ̃ sɑ̃
sεt- ynə famə nuvεllə a latɑ̃sjɔ̃ dε pʁɔmesə
dε pʁuesə də la vi kεllə pʁɔtεʒə də tɑ̃dʁεsə
e la famə semεʁvεjə də vi ki sɛ̃tεʁpεlle
ʒε apʁi də twa la famə ki fε nεtʁə lɑ̃fɑ̃
lavεnəmɑ̃ tuʒuʁ sɑ̃blablə e difeʁɑ̃
la sufʁɑ̃sə e lə kuʁaʒə puʁ la delivʁɑ̃sə
puʁ lə pəti, la vi, tut- œ̃ kɔʁtεʒə daleʒɑ̃sə
e la famə ε mamɑ̃ də lɑ̃fɑ̃ ki ε sɔlεj
ʒə kɔnε də twa la famə, mamɑ̃ də lɑ̃fɑ̃
εllə latɑ̃, εllə lɑ̃tɑ̃, εllə lapʁɑ̃, εllə lə kɔ̃pʁɑ̃
εllə lɥi dɔnə, εllə paʁdɔnə, εllə vjɛ̃ o səkuʁ
εllə ε lə ʁəkuʁ, lə pʁivilεʒə də tu sɔ̃ paʁkuʁ
e la famə ε mamɑ̃, sɔ̃n- amuʁ fε dε mεʁvεjə
ʒə sε də twa la famə, lε bo ʒuʁ də lɑ̃fɑ̃
lε kado, lε ɡato puʁ lε ɡʁɑ̃z- evenəmɑ̃
lε mo ki nə vjεne pa lε laʁmə- paʁfwa
e la ʒwa ki tuʁnə dε manεʒə dɑ̃ sε bʁa
e la mamɑ̃ e lɑ̃fɑ̃ fɔ̃ œ̃ bo kaʁusεl
ʒə kɔnε də twa la famə, lə bɔnœʁ puʁ lɑ̃fɑ̃
ty sεzi sə kə lɑ̃fɑ̃, sə kə la vi tə ʁɑ̃
œ̃ desɛ̃, ynə flœʁ, œ̃ suʁiʁə lə plys bo
lε mo, lε bʁa ki tasjεʒe, fɔ̃ tɔ̃n- ɑ̃baʁɡo
puʁ lɑ̃fɑ̃, la famə e la mamɑ̃ nə fɔ̃ kynə
ɡʁasə a twa, il a dεz- εlə, ty ε la plys bεllə
ʒə kɔnε də twa la famə ki tε a lɑ̃fɑ̃
ty ε mɥεtə lə plys suvɑ̃ də tε tuʁmɑ̃
ʒə sε tε pœʁ mε də twa lɑ̃fɑ̃ a bəzwɛ̃
il sε kə tɔ̃n- amuʁ ε lə sjεʒə dy sεʁtɛ̃
ty ε la famə e la mamɑ̃ ɑ̃n- œ̃ səl paʁfœ̃
ty a lə talɑ̃ də lamuʁ dublə e etεʁnεl
ʒil dεf pwɛ̃ di- sεt desɑ̃bʁə dø milə sɛ̃k (mijə kaʁɑ̃tə døks)