Poème-France.com

Poeme : Nom D’un Chien



Nom D’un Chien

Nom d’un chien !
(Pour rire ou sourire)

Mais qui a laissé sortir le chien ?
Il s’est barré par le chemin
Allons, qui a laissé partir le chien ?
Maintenant, il est sûrement bien loin
Zut, dites qui a ouvert la porte au chien ?
Nul doute, ce cerbère vagabonde dans le foin
Avouez, qui a oublié de fermer la porte ?
Que fait maintenant ce cloporte
Qui n’a pas fermé le portail ?
On se croirait dans un foirail
Je répète, qui a laissé partir le clébard ?
De plus, le toutou est fichu le camp avec le lard
Mais dites, qui a laissé décamper ce molosse
Parti en sus avec ses « nonos »
(Mais comment ! ? )
Zut et rezut, qui a laissé filer le cabot
Moi j’le dis, vous êtes tous des collabos
Vanille mon chien, reviens, reviens
Nom d’un chien !

« Histoire quasi réelle »
GRAMO
27 juin 2012
Gramo

PostScriptum

C’était dernièrement à une réunion de famille chez ma fille, le très gentil Labrador s’est taillé…
Personne n’a rien rien vu. Sûr, la porte a dû être ouverte un moment, voire un très court moment.
C’est pas moi… Ha ha ha
On a dû le reprendre chez le véto du coin. Il l’a identifié grâce à sa puce électronique.

GRAMO


Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

nɔ̃ dœ̃ ʃjɛ̃ !
(puʁ ʁiʁə u suʁiʁə)

mε ki a lεse sɔʁtiʁ lə ʃjɛ̃ ?
il sε baʁe paʁ lə ʃəmɛ̃
alɔ̃, ki a lεse paʁtiʁ lə ʃjɛ̃ ?
mɛ̃tənɑ̃, il ε syʁəmɑ̃ bjɛ̃ lwɛ̃
zyt, ditə ki a uvεʁ la pɔʁtə o ʃjɛ̃ ?
nyl dutə, sə sεʁbεʁə vaɡabɔ̃də dɑ̃ lə fwɛ̃
avue, ki a ublje də fεʁme la pɔʁtə ?
kə fε mɛ̃tənɑ̃ sə klɔpɔʁtə
ki na pa fεʁme lə pɔʁtaj ?
ɔ̃ sə kʁwaʁε dɑ̃z- œ̃ fwaʁaj
ʒə ʁepεtə, ki a lεse paʁtiʁ lə klebaʁ ?
də plys, lə tutu ε fiʃy lə kɑ̃ avεk lə laʁ
mε ditə, ki a lεse dekɑ̃pe sə mɔlɔsə
paʁti ɑ̃ sy avεk səs « nonos »
(mε kɔmɑ̃ ! ? )
zyt e ʁəzy, ki a lεse file lə kabo
mwa ʒlə di, vuz- εtə tus dε kɔlabo
vanijə mɔ̃ ʃjɛ̃, ʁəvjɛ̃, ʁəvjɛ̃
nɔ̃ dœ̃ ʃjɛ̃ !

« istwaʁə kazi ʁeεllə »
ɡʁamo
vɛ̃t- sεt ʒɥɛ̃ dø milə duzə