Poeme : Les Vagues Bleues De L’enfance
A Propos
Premier quatrain et tercet écrit par Nicolas Ramirez (un ami 17 ans) et deuxième quatrain et tercet par moi-même (18 ans)
Les Vagues Bleues De L’enfance
Dans un océan bleu, entre ses douces vagues
Le calme de la mer, et le ressac emporte
Les beaux jouets des enfants, ainsi que cette bague,
Qui se perd dans le sable, entre les liqueurs fortes
A côté un gamin dort sur ses douces vagues
Il se perd dans l’écume, où les requins se cachent
Son visage innocent est l’une de ses dagues
Et ses yeux éclatants, au sein de la mer tâchent
Son corps froid, inondé, ne voulant plus bouger
Il en a marre, il veut rentrer, et se coucher,
Oh, la mer s’agite, ne le laissant marcher
L’enfant est bousculé, et sa tête immergée
Tanguant comme un bateau, nature, berce-le
Il est gelé. Il est noyé dans le grand bleu.
Le calme de la mer, et le ressac emporte
Les beaux jouets des enfants, ainsi que cette bague,
Qui se perd dans le sable, entre les liqueurs fortes
A côté un gamin dort sur ses douces vagues
Il se perd dans l’écume, où les requins se cachent
Son visage innocent est l’une de ses dagues
Et ses yeux éclatants, au sein de la mer tâchent
Son corps froid, inondé, ne voulant plus bouger
Il en a marre, il veut rentrer, et se coucher,
Oh, la mer s’agite, ne le laissant marcher
L’enfant est bousculé, et sa tête immergée
Tanguant comme un bateau, nature, berce-le
Il est gelé. Il est noyé dans le grand bleu.
Guillaume Racidet
Pour mettre un commentaire
Poème en Phonétique
dɑ̃z- œ̃n- ɔseɑ̃ blø, ɑ̃tʁə sε dusə vaɡ
lə kalmə də la mεʁ, e lə ʁesak ɑ̃pɔʁtə
lε bo ʒuε dεz- ɑ̃fɑ̃, ɛ̃si kə sεtə baɡ,
ki sə pεʁ dɑ̃ lə sablə, ɑ̃tʁə lε likœʁ fɔʁtə
a kote œ̃ ɡamɛ̃ dɔʁ syʁ sε dusə vaɡ
il sə pεʁ dɑ̃ lekymə, u lε ʁəkɛ̃ sə kaʃe
sɔ̃ vizaʒə inɔse ε lynə də sε daɡ
e sεz- iøz- eklatɑ̃, o sɛ̃ də la mεʁ taʃe
sɔ̃ kɔʁ fʁwa, inɔ̃de, nə vulɑ̃ plys buʒe
il ɑ̃n- a maʁə, il vø ʁɑ̃tʁe, e sə kuʃe,
ɔ, la mεʁ saʒitə, nə lə lεsɑ̃ maʁʃe
lɑ̃fɑ̃ ε buskyle, e sa tεtə imεʁʒe
tɑ̃ɡɑ̃ kɔmə œ̃ bato, natyʁə, bεʁsə lə
il ε ʒəle. il ε nwaje dɑ̃ lə ɡʁɑ̃ blø.
lə kalmə də la mεʁ, e lə ʁesak ɑ̃pɔʁtə
lε bo ʒuε dεz- ɑ̃fɑ̃, ɛ̃si kə sεtə baɡ,
ki sə pεʁ dɑ̃ lə sablə, ɑ̃tʁə lε likœʁ fɔʁtə
a kote œ̃ ɡamɛ̃ dɔʁ syʁ sε dusə vaɡ
il sə pεʁ dɑ̃ lekymə, u lε ʁəkɛ̃ sə kaʃe
sɔ̃ vizaʒə inɔse ε lynə də sε daɡ
e sεz- iøz- eklatɑ̃, o sɛ̃ də la mεʁ taʃe
sɔ̃ kɔʁ fʁwa, inɔ̃de, nə vulɑ̃ plys buʒe
il ɑ̃n- a maʁə, il vø ʁɑ̃tʁe, e sə kuʃe,
ɔ, la mεʁ saʒitə, nə lə lεsɑ̃ maʁʃe
lɑ̃fɑ̃ ε buskyle, e sa tεtə imεʁʒe
tɑ̃ɡɑ̃ kɔmə œ̃ bato, natyʁə, bεʁsə lə
il ε ʒəle. il ε nwaje dɑ̃ lə ɡʁɑ̃ blø.