Poème-France.com

Poeme : Nuit D’orage



Nuit D’orage

Alors que le jour s’achève sur les gazons,
Quelques éclairs électriques zèbrent l’horizon.
Changement de décor pour l’auditoire,
Les prés et forêts, théâtre du soir,
S’illuminent d’une lumière irréelle,
Prélude à la soirée qui nous appelle.

Déjà comme une répétition du mouvement,
Les acteurs préparent leurs instruments.
Jeu de lumière, la plaine est une scène.
Ainsi résonne une complainte lointaine.
L’orchestre débute enfin sa symphonie
Et lance cette lancinante litanie.

Interprétation des premiers tambours :
Prélude de l’angoisse qui monte alentour
Et soudain se rapproche, et nous entoure.
Souffle des vents sur les chemins du bourg.
En duo jouent la flute et le hautbois,
Les cors et trompettes donnent de la voix,
Les tam-tams et timbales battent et grondent.

En rythme, des vents puissants répondent.
Un frappement de cymbales retentit,
Alors que le roulement de tambours
Se perpétue longuement dans les faubourgs.
Le public averti s’abrite, se terre.
L’air s’embrase à coup de tonnerre.

De lourds nuages ont effacé la lune
Qui pleure un déluge sur son infortune.
Les gouttes d’eau jouent des maracas sur le toit.
L’eau ruisselle dans la rigole qui se noie.

La grosse caisse redouble en cadence,
S’apaise, reprend, enfin tire sa révérence.
Derrière la colline, les vents se retirent.
Dans le village, les hommes respirent.
Canariwolf

Pour mettre un commentaire

Poème en Phonétique

alɔʁ kə lə ʒuʁ saʃεvə syʁ lε ɡazɔ̃,
kεlkz- eklεʁz- elεktʁik zεbʁe lɔʁizɔ̃.
ʃɑ̃ʒəmɑ̃ də dekɔʁ puʁ loditwaʁə,
lε pʁez- e fɔʁε, teatʁə dy swaʁ,
silymine dynə lymjεʁə iʁeεllə,
pʁelydə a la swaʁe ki nuz- apεllə.

deʒa kɔmə ynə ʁepetisjɔ̃ dy muvəmɑ̃,
lεz- aktœʁ pʁepaʁɑ̃ lœʁz- ɛ̃stʁymɑ̃.
ʒø də lymjεʁə, la plεnə εt- ynə sεnə.
ɛ̃si ʁezɔnə ynə kɔ̃plɛ̃tə lwɛ̃tεnə.
lɔʁkεstʁə debytə ɑ̃fɛ̃ sa sɛ̃fɔni
e lɑ̃sə sεtə lɑ̃sinɑ̃tə litani.

ɛ̃tεʁpʁetasjɔ̃ dε pʁəmje tɑ̃buʁ :
pʁelydə də lɑ̃ɡwasə ki mɔ̃tə alɑ̃tuʁ
e sudɛ̃ sə ʁapʁoʃə, e nuz- ɑ̃tuʁə.
suflə dε vɑ̃ syʁ lε ʃəmɛ̃ dy buʁɡ.
ɑ̃ dyo ʒue la flytə e lə-otbwa,
lε kɔʁz- e tʁɔ̃pεtə dɔne də la vwa,
lε tam tamz- e tɛ̃balə bate e ɡʁɔ̃de.

ɑ̃ ʁitmə, dε vɑ̃ pɥisɑ̃ ʁepɔ̃de.
œ̃ fʁapəmɑ̃ də sɛ̃balə ʁətɑ̃ti,
alɔʁ kə lə ʁuləmɑ̃ də tɑ̃buʁ
sə pεʁpetɥ lɔ̃ɡəmɑ̃ dɑ̃ lε fobuʁɡ.
lə pyblik avεʁti sabʁitə, sə teʁə.
lεʁ sɑ̃bʁazə a ku də tɔneʁə.

də luʁd nɥaʒəz- ɔ̃ efase la lynə
ki plœʁə œ̃ delyʒə syʁ sɔ̃n- ɛ̃fɔʁtynə.
lε ɡutə do ʒue dε maʁaka syʁ lə twa.
lo ʁɥisεllə dɑ̃ la ʁiɡɔlə ki sə nwa.

la ɡʁɔsə kεsə ʁədublə ɑ̃ kadɑ̃sə,
sapεzə, ʁəpʁɑ̃, ɑ̃fɛ̃ tiʁə sa ʁeveʁɑ̃sə.
dəʁjεʁə la kɔlinə, lε vɑ̃ sə ʁətiʁe.
dɑ̃ lə vilaʒə, lεz- ɔmə ʁεspiʁe.